Relations between China and Malaysia have been developing steadily.Recently,See Chee Kong Leonard,Business Minister of Embassy of Malaysia in PRC,accepted an interview with Chinas Foreign Tradey and talked about the 4...Relations between China and Malaysia have been developing steadily.Recently,See Chee Kong Leonard,Business Minister of Embassy of Malaysia in PRC,accepted an interview with Chinas Foreign Tradey and talked about the 45 years of economic and trade cooperation and achievements of the two countries.展开更多
在20世纪30年代末,Harold"Hal"Edstrom和他的兄弟Everett"Leonard"Edstrom以及他们的朋友RogerB u sdicker在明尼苏达州的Winona成立了一支流行伴舞乐队。Edstrom兄弟的父亲不希望他们用自己的姓氏命名乐队。于是,兄弟俩就选用了各...在20世纪30年代末,Harold"Hal"Edstrom和他的兄弟Everett"Leonard"Edstrom以及他们的朋友RogerB u sdicker在明尼苏达州的Winona成立了一支流行伴舞乐队。Edstrom兄弟的父亲不希望他们用自己的姓氏命名乐队。于是,兄弟俩就选用了各自的名字,将乐队命名为"Hal Leonard"。展开更多
安德斯·伦纳德·佐恩(Anders Leonard Zorn,1860年2月18日—1920年4月22日),画家、雕塑家和蚀刻版画家,作为瑞典最重要的艺术家之一,他生前逝后都享有世界范围内的声誉与国际性的成功。佐恩出生于瑞典达拉纳省穆拉区(Mora...安德斯·伦纳德·佐恩(Anders Leonard Zorn,1860年2月18日—1920年4月22日),画家、雕塑家和蚀刻版画家,作为瑞典最重要的艺术家之一,他生前逝后都享有世界范围内的声誉与国际性的成功。佐恩出生于瑞典达拉纳省穆拉区(Mora)下辖的一个小村庄,在外祖父母的农庄里长大。他很早就显露出艺术天赋,随后进入斯德哥尔摩的瑞典皇家艺术学院学习,并成功闯入欧洲画坛,很快就成为他那个时代最负盛名的画家之一。展开更多
Advisors of Editorial Board James L.Watson:Emeritus Professor of Department of Anthropology,Harvard University,USA Leonard W.J.vander Kuijp:Professor of Tibetan and Himalayan Studies,Department of South Asian Studies,...Advisors of Editorial Board James L.Watson:Emeritus Professor of Department of Anthropology,Harvard University,USA Leonard W.J.vander Kuijp:Professor of Tibetan and Himalayan Studies,Department of South Asian Studies,Harvard University,USA Stevan Harrell:Professor of Department of Anthropology,University of Washington in Seattle。展开更多
grew up knowing I was different, and I hated it. Iwas born with a cleft palate, and when I started schoolmy classmates made it clear to me how I must look toothers: a little girl with a misshapen lip, crooked nose,lop...grew up knowing I was different, and I hated it. Iwas born with a cleft palate, and when I started schoolmy classmates made it clear to me how I must look toothers: a little girl with a misshapen lip, crooked nose,lopsided teeth and garbled speech. When schoolmates would ask, 'What happened toyour lip?' I’d tell them I’d fallen and cut it on a pieceof glass. Somehow it seeemed more acceptable to展开更多
When do people decide whether or not they want to become friends?During their first four minutes together, according to a book by Dr.Leonard Zunin. In his book. Contact①: The First Four Minutes, heoffers this advice ...When do people decide whether or not they want to become friends?During their first four minutes together, according to a book by Dr.Leonard Zunin. In his book. Contact①: The First Four Minutes, heoffers this advice to anyone interested in starting new friendships: 'Everytime you meet someone in a social situation, give him your展开更多
现在人们仿佛感到,have既然可作助动词,干脆就把它与其它助动词一样看待,另加一个动词。现在常加的动词是get。在现代英语中,Have yougot a bike?和Have you a bike?含义已经完全相同。第一句中的got是有其字而无其义的。当have用作情...现在人们仿佛感到,have既然可作助动词,干脆就把它与其它助动词一样看待,另加一个动词。现在常加的动词是get。在现代英语中,Have yougot a bike?和Have you a bike?含义已经完全相同。第一句中的got是有其字而无其义的。当have用作情态动词时,也常加上一个get,如I have got to go now(=I have to go now。) have与直接宾语连用,如How many brothers have you?是较传统的用法,在现代英语中(尤其是口语),have got更为常见。展开更多
在 Leonard Stern 和 Sydney Zelinka 合写的话剧 The99,000 An-swer 中,纽约的公共汽车司机 Ralf Kramdon 准备参加电视转播的有奖答题比赛。他一走上台去,就紧张得舌头发直,词不达意。请看他和主持人 MC(Master of Ceremonies)的一段...在 Leonard Stern 和 Sydney Zelinka 合写的话剧 The99,000 An-swer 中,纽约的公共汽车司机 Ralf Kramdon 准备参加电视转播的有奖答题比赛。他一走上台去,就紧张得舌头发直,词不达意。请看他和主持人 MC(Master of Ceremonies)的一段对话: MC:What kind of work do you do,Mr Kramden? Ralph:I’m a brus diver. MC:A brus diver? Ralph:Yeah.I brive a dus. MC:Oh,you drive a bus. Ralph:That’s what I said.I’m a dus briver. 这段对话怎样译成汉语呢?展开更多
基金supported by NSFC(No.11471097)the NSF of Hebei Province(No.A2013408009)+1 种基金the Specialized Research Fund for the Doctoral Program of Higher Education of China(No.20121303110005)the Key Fund Project of Langfang Teachers University(No.LSLZ201403)
文摘Relations between China and Malaysia have been developing steadily.Recently,See Chee Kong Leonard,Business Minister of Embassy of Malaysia in PRC,accepted an interview with Chinas Foreign Tradey and talked about the 45 years of economic and trade cooperation and achievements of the two countries.
文摘在20世纪30年代末,Harold"Hal"Edstrom和他的兄弟Everett"Leonard"Edstrom以及他们的朋友RogerB u sdicker在明尼苏达州的Winona成立了一支流行伴舞乐队。Edstrom兄弟的父亲不希望他们用自己的姓氏命名乐队。于是,兄弟俩就选用了各自的名字,将乐队命名为"Hal Leonard"。
文摘安德斯·伦纳德·佐恩(Anders Leonard Zorn,1860年2月18日—1920年4月22日),画家、雕塑家和蚀刻版画家,作为瑞典最重要的艺术家之一,他生前逝后都享有世界范围内的声誉与国际性的成功。佐恩出生于瑞典达拉纳省穆拉区(Mora)下辖的一个小村庄,在外祖父母的农庄里长大。他很早就显露出艺术天赋,随后进入斯德哥尔摩的瑞典皇家艺术学院学习,并成功闯入欧洲画坛,很快就成为他那个时代最负盛名的画家之一。
文摘Advisors of Editorial Board James L.Watson:Emeritus Professor of Department of Anthropology,Harvard University,USA Leonard W.J.vander Kuijp:Professor of Tibetan and Himalayan Studies,Department of South Asian Studies,Harvard University,USA Stevan Harrell:Professor of Department of Anthropology,University of Washington in Seattle。
文摘grew up knowing I was different, and I hated it. Iwas born with a cleft palate, and when I started schoolmy classmates made it clear to me how I must look toothers: a little girl with a misshapen lip, crooked nose,lopsided teeth and garbled speech. When schoolmates would ask, 'What happened toyour lip?' I’d tell them I’d fallen and cut it on a pieceof glass. Somehow it seeemed more acceptable to
文摘When do people decide whether or not they want to become friends?During their first four minutes together, according to a book by Dr.Leonard Zunin. In his book. Contact①: The First Four Minutes, heoffers this advice to anyone interested in starting new friendships: 'Everytime you meet someone in a social situation, give him your
文摘现在人们仿佛感到,have既然可作助动词,干脆就把它与其它助动词一样看待,另加一个动词。现在常加的动词是get。在现代英语中,Have yougot a bike?和Have you a bike?含义已经完全相同。第一句中的got是有其字而无其义的。当have用作情态动词时,也常加上一个get,如I have got to go now(=I have to go now。) have与直接宾语连用,如How many brothers have you?是较传统的用法,在现代英语中(尤其是口语),have got更为常见。
文摘在 Leonard Stern 和 Sydney Zelinka 合写的话剧 The99,000 An-swer 中,纽约的公共汽车司机 Ralf Kramdon 准备参加电视转播的有奖答题比赛。他一走上台去,就紧张得舌头发直,词不达意。请看他和主持人 MC(Master of Ceremonies)的一段对话: MC:What kind of work do you do,Mr Kramden? Ralph:I’m a brus diver. MC:A brus diver? Ralph:Yeah.I brive a dus. MC:Oh,you drive a bus. Ralph:That’s what I said.I’m a dus briver. 这段对话怎样译成汉语呢?