-
题名二语理解和产出过程中的输出假设原理解析
被引量:1
- 1
-
-
作者
魏蕾
-
机构
中国海洋大学外国语学院
-
出处
《中国成人教育》
北大核心
2007年第22期178-179,共2页
-
文摘
根据Levelt的言语产出模型,产出和监测中的语法编码过程会检查交际意图和输出的匹配情况,能够使学习者评估其运用中介语能力的潜力和局限性。在某些情况下,这可作为学习者意识提高的内部启动装置,为语言习得创造理想的条件。通过输入和输出过程,学习者会对语言习得的制约因素和潜力产生深入的了解,这对编制教学计划,有效促进中介语能力开发,至关重要。深入剖析二语理解和产出过程及相关理论,揭示输出假设在二语习得过程中的作用原理。
-
关键词
输出假设
levelt模型
理解
产出
中介语
-
分类号
H09
[语言文字—语言学]
-
-
题名词块与词块教学研究
被引量:9
- 2
-
-
作者
张洪莲
-
机构
辽宁工程技术大学
-
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2011年第3期157-158,172,共3页
-
文摘
词块教学法逐渐成为外语教学的一个热点。本研究以语义场理论和Levelt模型为理论基础,论证了词块对语言输出的作用。以词块为单位,在大学英语教学中实施"关注—强化—输出"的词块教学思路为词块教学提供了可行性方案。
-
关键词
词块
语义场
levelt模型
关注-强化-输出模式
-
Keywords
lexical chunk
semantic field theory
levelt Model
Awareness-Reinforcement-Output model
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名刍议口译产出焦虑的成因和对策
被引量:2
- 3
-
-
作者
芮菲
-
机构
厦门大学外文学院
-
出处
《海外英语》
2019年第16期57-58,65,共3页
-
基金
中央高校基本科研业务费专项资金资助(项目编号:20720181002)
-
文摘
口译产出,就是从源语言到目的语转换的最终成果,是一个复杂的交际过程,与前期的信息接收、解码、记忆、编码等认知活动息息相关。而口译焦虑是影响口译产出质量的重要情感变量。Levelt语言产出模型,呈现了言语者处理信息、构造语音计划、进行语音输出的过程,与口译产出有着诸多契合之处。该研究将以Levelt语言产出模型为理论指导,逐层探索口译产出焦虑的成因,并提出针对性建议,希望能对口译的学习和教学有所裨益。
-
关键词
口译产出
焦虑
levelt语言产出模型
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-