期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
Word Net-based lexical semantic classification for text corpus analysis
1
作者 龙军 王鲁达 +2 位作者 李祖德 张祖平 杨柳 《Journal of Central South University》 SCIE EI CAS CSCD 2015年第5期1833-1840,共8页
Many text classifications depend on statistical term measures to implement document representation. Such document representations ignore the lexical semantic contents of terms and the distilled mutual information, lea... Many text classifications depend on statistical term measures to implement document representation. Such document representations ignore the lexical semantic contents of terms and the distilled mutual information, leading to text classification errors.This work proposed a document representation method, Word Net-based lexical semantic VSM, to solve the problem. Using Word Net,this method constructed a data structure of semantic-element information to characterize lexical semantic contents, and adjusted EM modeling to disambiguate word stems. Then, in the lexical-semantic space of corpus, lexical-semantic eigenvector of document representation was built by calculating the weight of each synset, and applied to a widely-recognized algorithm NWKNN. On text corpus Reuter-21578 and its adjusted version of lexical replacement, the experimental results show that the lexical-semantic eigenvector performs F1 measure and scales of dimension better than term-statistic eigenvector based on TF-IDF. Formation of document representation eigenvectors ensures the method a wide prospect of classification applications in text corpus analysis. 展开更多
关键词 document representation lexical semantic content CLASSIFICATION EIGENVECTOR
下载PDF
从通达模型看二语词义直通与构建新途径
2
作者 雷鸣 《文化创新比较研究》 2023年第28期24-29,共6页
该文通过研究二语语义通达经典三模型,并基于过往研究成果所显示之二语语词能否无需要借道其一语对译语而直达其语义的核心要素在于二语学习者或双语者对具体二语语词的熟悉程度,高则可实现低则反之;而另一方面二语语义直达亦同时受诸... 该文通过研究二语语义通达经典三模型,并基于过往研究成果所显示之二语语词能否无需要借道其一语对译语而直达其语义的核心要素在于二语学习者或双语者对具体二语语词的熟悉程度,高则可实现低则反之;而另一方面二语语义直达亦同时受诸多额外不可控因素影响。在此基础上,该文提出引导式直达语义的概念,一方面通过依托能够实现语义直通的高熟悉度二语语词辅助无法直通语义的低熟悉二语语词直达其语义表征,另一方面亦通过此主观的引导式操作,规避通达过程中其他诸因素所带来的直达不确定性和不可控性,从而探索出一个拓宽的途径以实现二语语词能如母语般直通其概念表征之孜孜不倦的二语学习追求。 展开更多
关键词 语义通达 词汇通达 二语习得 词汇表征 概念表征 可理解性输入
下载PDF
藏-汉双语者语义与词汇表征特点研究 被引量:12
3
作者 高晓雷 王永胜 +2 位作者 郭志英 张慢慢 白学军 《心理与行为研究》 CSSCI 北大核心 2015年第6期737-743,共7页
使用跨语言长时重复启动实验范式,考察熟练和非熟练藏-汉双语者的语义和词汇表征的特点。在完成语义判断任务时,被试在测验阶段对已学词的反应时显著短于未学词,且熟练和非熟练藏-汉双语者都表现出明显的同语言和跨语言长时重复启动效... 使用跨语言长时重复启动实验范式,考察熟练和非熟练藏-汉双语者的语义和词汇表征的特点。在完成语义判断任务时,被试在测验阶段对已学词的反应时显著短于未学词,且熟练和非熟练藏-汉双语者都表现出明显的同语言和跨语言长时重复启动效应。在完成词汇判断任务时,同语言条件下已学词的反应时显著短于未学词,出现长时重复启动效应;跨语言条件下已学词的反应时显著长于未学词,未获得长时重复启动效应。结果表明,藏-汉双语者语义表征共同存储、词汇表征独立存储;熟练和非熟练藏-汉双语者语义和词汇表征模式相同;藏-汉双语熟练者比非熟练者跨语言启动更快。 展开更多
关键词 藏-汉双语者 语义表征 词汇表征 跨语言长时重复启动
下载PDF
熟练潮-普双言者的语义通达机制:来自通道比较的证据 被引量:7
4
作者 吴文春 陈俊 麦穗妍 《心理科学》 CSSCI CSCD 北大核心 2015年第3期521-528,共8页
采用跨语言启动的范畴判断范式,通过2个实验,考察了熟练潮-普双言者在听觉通道内和听-视跨通道条件下的语义通达机制。结果发现,无论是以潮州话词语为启动词,还是以普通话词语为启动词,当词对具有高语义相关时,启动词均对目标词产生了... 采用跨语言启动的范畴判断范式,通过2个实验,考察了熟练潮-普双言者在听觉通道内和听-视跨通道条件下的语义通达机制。结果发现,无论是以潮州话词语为启动词,还是以普通话词语为启动词,当词对具有高语义相关时,启动词均对目标词产生了显著的跨语言启动效应;在听觉通道内,两种语言之间的启动量无差异,而在听-视跨通道条件下,L2对L1的启动量显著大于L1对L2的启动量。这些结果表明,熟练潮-普双言者共享语义(概念)表征,词汇表征既相互独立又互相联系,L1与L2的词汇均能直接通达语义表征,但其联系强度及其相互之间的词汇表征联系强度均存在通道差异性。整个研究结果支持Kroll等人的修正分级模型。 展开更多
关键词 概念表征 词汇表征 双言者 语义通达 跨通道
下载PDF
第二语言的语义通达机制的实验研究 被引量:4
5
作者 刘伟志 梁宁建 +3 位作者 刘晓虹 陈晓霞 邓光辉 刘涛生 《宁波大学学报(教育科学版)》 2005年第4期20-24,共5页
采用典型启动效应的实验范式,语义和语音两种不同加工水平的试验任务,通过3个实验探讨了中英双语第二语言的语义通达机制。被试为第二军医大学的学生38名。结果发现:在基于语义的范畴判断任务中,当启动刺激(英)和目标刺激(英)之间存在... 采用典型启动效应的实验范式,语义和语音两种不同加工水平的试验任务,通过3个实验探讨了中英双语第二语言的语义通达机制。被试为第二军医大学的学生38名。结果发现:在基于语义的范畴判断任务中,当启动刺激(英)和目标刺激(英)之间存在语义联想关系,得到了显著的启动效应(实验一);当启动刺激(中)和目标刺激(英)之间存在语义联想关系,即与实验一对等的跨语言语义启动试验,也得到了显著的跨语言启动效应,而且实验一和实验二的启动值之间没有显著的差异(实验二);当启动刺激(中)的翻译对等词和目标刺激(英)之间存在语音相同或相近关系时,采用基于语音的词汇判断任务,也得到了显著的跨语言启动效应。这一结果表明,对于中国大学生程度的中英双语者来说,他们第二语言的词汇表征既直接通达语义概念表征,又可以借助第一语言的词汇表征为中介再通达语义概念表征,与Kroll等提出的模型一致。 展开更多
关键词 词汇表征 语义概念表征 通达 双语
下载PDF
非熟练蒙-英双语者语义与词汇表征特点 被引量:3
6
作者 李杰 王凤梅 +2 位作者 侯友 杨伊生 七十三 《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》 CAS 北大核心 2012年第1期64-68,73,共6页
使用跨语言重复启动实验范式,考察非熟练蒙-英双语者蒙语与英语的语义表征和词汇表征的特点.语义判断任务实验表明,被试在测验阶段对学习阶段学过词的判断反应时显著快于未学习过的(p<0.05),即在同语言条件下和跨语言条件下均出现了... 使用跨语言重复启动实验范式,考察非熟练蒙-英双语者蒙语与英语的语义表征和词汇表征的特点.语义判断任务实验表明,被试在测验阶段对学习阶段学过词的判断反应时显著快于未学习过的(p<0.05),即在同语言条件下和跨语言条件下均出现了长时重复启动效应.词汇判断任务实验表明,同语言条件下学过比未学过的反应时快(p<0.05),出现长时重复启动效应;跨语言条件下学与未学反应时无差异(p>0.05),未获得长时重复启动效应.对于非熟练蒙-英双语者来说,实验结果支持概念共享、词汇分离表征的观点. 展开更多
关键词 非熟练蒙英双语者 跨语言长时重复启动效应 语义表征 词汇表征
下载PDF
词汇语义变化与社会变迁定量观测与分析 被引量:8
7
作者 刘知远 刘扬 +1 位作者 涂存超 孙茂松 《语言战略研究》 2016年第6期47-54,共8页
随着社会的发展和科技的进步,人们交流的内容与方式发生着翻天覆地的变化,交流所使用的词汇和语义也发生了显著变化。在过去的研究中,研究者主要通过词汇的使用频度变化来观测和分析词汇语义的变迁,取得了很多重要发现。但是这些词频统... 随着社会的发展和科技的进步,人们交流的内容与方式发生着翻天覆地的变化,交流所使用的词汇和语义也发生了显著变化。在过去的研究中,研究者主要通过词汇的使用频度变化来观测和分析词汇语义的变迁,取得了很多重要发现。但是这些词频统计方法无法考虑词汇的语义内涵。为了更精确地捕获词汇语义变化及其反映的社会变迁,我们利用分布式词表示方法,提出将词汇的多个词义用不同的低维向量表示。利用该方法,研究者可以根据词义使用频度的变化情况,定量观测与分析词义变化与社会变迁。这将为语言演化、社会语言学乃至语言规划研究提供重要量化工具。 展开更多
关键词 词汇语义 社会变迁 时序信息 分布式表示 词向量
下载PDF
服务于汉英机器翻译的HNC词语知识库建设 被引量:4
8
作者 刘智颖 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2015年第1期117-126,共10页
HNC的知识库系统是服务于自然语言理解处理的知识表示体系和资源建设工程。本文在HNC词语知识库的基础上,研究建立服务于汉英机器翻译的语义知识库,以解决汉语和英语在词汇、语义、句法等方面的映射问题。该知识库是汉英机器翻译引擎的... HNC的知识库系统是服务于自然语言理解处理的知识表示体系和资源建设工程。本文在HNC词语知识库的基础上,研究建立服务于汉英机器翻译的语义知识库,以解决汉语和英语在词汇、语义、句法等方面的映射问题。该知识库是汉英机器翻译引擎的核心基础资源,在汉英机器翻译系统中发挥着重要作用。 展开更多
关键词 词语知识库 机器翻译 语义表示 HNC理论
下载PDF
从双语词汇通达的角度看二语输出中的停顿现象 被引量:2
9
作者 陈曦 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2012年第6期76-80,共5页
停顿现象经常出现在二语学习者的口语输出中,停顿的频率越高,时长越长,口语表达的流畅性则越低,交流也会受到阻碍。本文从心理语言学中双语词汇通达的角度讨论了二语输出中的停顿现象,分析发现停顿源于在概念表征层面对母语和二语词汇... 停顿现象经常出现在二语学习者的口语输出中,停顿的频率越高,时长越长,口语表达的流畅性则越低,交流也会受到阻碍。本文从心理语言学中双语词汇通达的角度讨论了二语输出中的停顿现象,分析发现停顿源于在概念表征层面对母语和二语词汇层的同时激活,母语词汇层参与了目标词的选择竞争。为了减少母语在口语输出中的干扰,二语学习者应该充分利用一些学习技巧以增强二语的激活,同时加强对母语的抑制。 展开更多
关键词 口语输出 停顿 词汇通达 概念表征 词汇表征
下载PDF
从双语词汇通达的角度看二语输出中的停顿现象 被引量:1
10
作者 陈曦 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2012年第6期130-133,共4页
停顿现象经常出现在二语学习者的口语输出中,停顿的频率越高,时长越长,口语表达的流畅性则越低,交流也会受到阻碍。从心理语言学中双语词汇通达的角度讨论二语输出中的停顿现象,分析发现停顿源于在概念表征层面对母语和二语词汇层的同... 停顿现象经常出现在二语学习者的口语输出中,停顿的频率越高,时长越长,口语表达的流畅性则越低,交流也会受到阻碍。从心理语言学中双语词汇通达的角度讨论二语输出中的停顿现象,分析发现停顿源于在概念表征层面对母语和二语词汇层的同时激活,母语词汇层参与了目标词的选择竞争。为了减少母语在口语输出中的干扰,二语学习者应该充分利用一些学习技巧以增强二语的激活,同时加强对母语的抑制。 展开更多
关键词 口语输出 停顿 词汇通达 概念表征 词汇表征
下载PDF
面向汉维机器翻译的调序表重构模型 被引量:4
11
作者 潘一荣 李晓 +2 位作者 杨雅婷 米成刚 董瑞 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2018年第5期1283-1288,共6页
针对词汇化调序模型在机器翻译中存在的上下文无关性及稀疏性问题,提出了基于语义内容进行调序方向及概率预测的调序表重构模型。首先,使用连续分布式表示方法获取调序规则的特征向量;然后,通过循环神经网络(RNN)对于向量化表示的调序... 针对词汇化调序模型在机器翻译中存在的上下文无关性及稀疏性问题,提出了基于语义内容进行调序方向及概率预测的调序表重构模型。首先,使用连续分布式表示方法获取调序规则的特征向量;然后,通过循环神经网络(RNN)对于向量化表示的调序规则进行调序方向及概率预测;最后,过滤并重构调序表,赋予原始调序规则更加合理的调序概率分布值,提高调序模型中调序信息的准确度,同时降低调序表规模,提高后续解码速率。实验结果表明,将调序表重构模型应用至汉维机器翻译任务中,BLEU值可以获得0.39的提升。 展开更多
关键词 汉维机器翻译 调序表重构模型 词汇化调序 语义内容 连续分布式表示 循环神经网络
下载PDF
非熟练潮-粤双言者的语义通达:来自听觉词加工的证据 被引量:14
12
作者 麦穗妍 陈俊 《心理学报》 CSSCI CSCD 北大核心 2014年第2期227-237,共11页
采用听觉跨语言启动的语义判断范式,考察非熟练潮-粤双言者的两种方言之间的语义通达方式。结果发现,无论是以潮语词为启动词,还是以粤语词为启动词,当二者具有翻译关系时,启动词均促进对目标词的识别,但L1对L2的启动量比L2对L1的启动... 采用听觉跨语言启动的语义判断范式,考察非熟练潮-粤双言者的两种方言之间的语义通达方式。结果发现,无论是以潮语词为启动词,还是以粤语词为启动词,当二者具有翻译关系时,启动词均促进对目标词的识别,但L1对L2的启动量比L2对L1的启动量大。当启动词与目标词具有语义联想关系时,启动词亦能促进对目标词的识别,但L1→L2与L2→L1的启动量差异不显著。整个研究表明,非熟练潮-粤双言者的两种方言的词汇独立表征,语义共享表征;第二方言的词汇能够直接通达语义表征,不需要以第一方言的词汇为中介,但双言的词汇表征与语义表征的联结强度仍然存在着不对称性。 展开更多
关键词 语义通达 概念表征 词汇表征 双言
下载PDF
汉语未登录词的词义知识表示及语义预测 被引量:7
13
作者 田元贺 刘扬 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2016年第6期26-34,共9页
在此前的汉语未登录词语义预测中,构词相关的知识一直被当做预测的手段,而没有被视为一种有价值的知识表示方式,该文在"语素概念"基础上,深入考察汉语的语义构词知识,给出未登录词的"多层面"的词义知识表示方案。... 在此前的汉语未登录词语义预测中,构词相关的知识一直被当做预测的手段,而没有被视为一种有价值的知识表示方式,该文在"语素概念"基础上,深入考察汉语的语义构词知识,给出未登录词的"多层面"的词义知识表示方案。针对该方案,该文采用贝叶斯网络方法,构建面向汉语未登录词的自动语义构词分析模型,该模型能有效预测未登录词的"多层面"的词义知识。这种词义知识表示简单、直观、易于拓展,实验表明对汉语未登录词的语义预测具有重要的价值,可以满足不同层次的应用需求。 展开更多
关键词 未登录词 词义知识表示 语义预测 语义构词
下载PDF
基于语义构词的汉语词语语义相似度计算 被引量:3
14
作者 康司辰 刘扬 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2017年第1期94-101,111,共9页
汉语词语语义相似度计算,在中文信息处理的多种应用中扮演至关重要的角色。基于汉语字本位的思想,我们采用词类、构词结构、语素义等汉语语义构词知识,以"语素概念"为基础,计算汉语词语语义相似度。这种词义知识表示简单、直... 汉语词语语义相似度计算,在中文信息处理的多种应用中扮演至关重要的角色。基于汉语字本位的思想,我们采用词类、构词结构、语素义等汉语语义构词知识,以"语素概念"为基础,计算汉语词语语义相似度。这种词义知识表示简单、直观、易于拓展,计算模型简洁、易懂,采用了尽可能少的特征和参数。实验表明,该文方法在典型"取样词对"上的表现突出,其数值更符合人类的感性认知,且在全局数据上也表现出了合理的分布规律。 展开更多
关键词 词语语义相似度计算 语义构词 词义知识表示 语素概念
下载PDF
基于可靠词汇语义约束的词语向量表达修正研究 被引量:2
15
作者 梁泳诗 黄沛杰 +1 位作者 黄培松 杜泽峰 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2019年第1期56-67,共12页
词语向量表达(word vector representation)是众多自然语言处理(natural language processing,NLP)下游应用的基础。已有研究采用各种词汇分类体系提供的词汇语义约束,对海量语料训练得到的词向量进行修正,改善了词向量的语义表达能力... 词语向量表达(word vector representation)是众多自然语言处理(natural language processing,NLP)下游应用的基础。已有研究采用各种词汇分类体系提供的词汇语义约束,对海量语料训练得到的词向量进行修正,改善了词向量的语义表达能力。然而,人工编制或者半自动构建的词汇分类体系普遍存在语义约束可靠性不稳定的问题。该文基于词汇分类体系与词向量之间、以及异构词汇分类体系之间的交互确认,研究适用于词语向量表达修正的可靠词汇语义约束提炼方法。具体上,对于词汇分类体系提供的同义词语类,基于词语向量计算和评估类内词语的可靠性。在其基础上,通过剔除不可靠语义约束机制避免词语类划分潜在不够准确的词语的错误修正;通过不同词汇分类体系的交互确认恢复了部分误剔除的语义约束;并通过核心词约束传递机制避免原始词向量不够可靠的词语在词向量修正中的不良影响。该文采用NLPCC-ICCPOL 2016词语相似度测评比赛中的PKU 500数据集进行测评。在该数据集上,将该文提出的方法提炼的可靠词汇语义约束应用到两个轻量级后修正的研究进展方法,修正后的词向量都获得更好的词语相似度计算性能,取得了0.649 7的Spearman等级相关系数,比NLPCC-ICCPOL 2016词语相似度测评比赛第一名的方法的结果提高25.4%。 展开更多
关键词 词语向量表达修正 可靠词汇语义约束 核心词约束传递
下载PDF
社会网络视角下的二语词汇语义网络研究 被引量:5
16
作者 冯学芳 刘洁 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第5期93-103,共11页
本研究从词汇关联学习观出发,通过词汇语义流利测试收集数据,建立二语词汇语义网络,然后用社会网络分析工具Ucinet对该网络进行Concor分析,将网络中的单词节点分成连接密度和中心度各异的模块。通过中心节点单词和高频产出单词的对比发... 本研究从词汇关联学习观出发,通过词汇语义流利测试收集数据,建立二语词汇语义网络,然后用社会网络分析工具Ucinet对该网络进行Concor分析,将网络中的单词节点分成连接密度和中心度各异的模块。通过中心节点单词和高频产出单词的对比发现:(1)中心节点单词习得时间早、使用频率高,符合词汇的优先连接模型;(2)单词语义特征对于其在网络中的地位有重要影响;(3)网络方法不仅可以描述词汇之间关联互动情况,而且可以清晰显示词汇社会表征网络的核心系统和外围系统的构成;(4)节点单词分区结果可以直接应用于课堂词汇教学。该研究提供了从中观和微观层面研究词汇语义网络的新思路,有利于词汇网络结构分析和词汇教学的结合。 展开更多
关键词 关联学习 二语词汇语义网络 社会网络 语义流利度 词汇表征 核心与外围系统
下载PDF
从“穿”字语义分析看现代汉语词汇语义分析的新视野
17
作者 叶枫 戴炜华 《南阳师范学院学报》 CAS 2007年第4期60-65,共6页
以汉语“穿”字的语义分析为例可证明:从语言的形式和功能界面研究角度出发,用语义理论的新发展指导,以构式为单位开展词汇语义研究,并将认知和文化因素引入词汇表征,可以得到较为完善的从语义到句法使用层次的汉语词汇语义表征网络。
关键词 词汇语义 词汇表征 语义结构 构式
下载PDF
大学英语多义词教学新探——以词义表征理论为视角 被引量:3
18
作者 魏琛 《武夷学院学报》 2018年第5期34-39,共6页
词义表征理论对英语多义词的解释很有新意,打破了传统教学理念,但将其应用于大学英语多义词教学的有益教学尝试尚未见到。文章以词义表征理论为视角,聚焦词语的语义表征、词汇之间的语义限制及其生成机制、多义词在不同语境中义项的选... 词义表征理论对英语多义词的解释很有新意,打破了传统教学理念,但将其应用于大学英语多义词教学的有益教学尝试尚未见到。文章以词义表征理论为视角,聚焦词语的语义表征、词汇之间的语义限制及其生成机制、多义词在不同语境中义项的选择机制以及一词多义、语境语义和意义变化过程的解释,可以以此探讨大学英语多义词的教与学,以期对大学英语多义词的教学实践与改革起到一定的指导作用。 展开更多
关键词 一词多义 生成词库理论 词义表征 英语教学实践
下载PDF
听觉条件下熟练潮-普双言者语义通达机制的启动效应研究 被引量:2
19
作者 吴文春 丁雪华 孙悦亮 《心理研究》 2018年第5期418-425,共8页
采用短时启动范式和范畴判断任务,考察熟练潮州话-普通话双言者在听觉条件下的语义通达机制。研究结果发现,启动词均促进了与其有高语义关联的目标词的语义加工,产生了显著的语言内和跨语言(语言间)启动效应;潮州话启动潮州话条件下的... 采用短时启动范式和范畴判断任务,考察熟练潮州话-普通话双言者在听觉条件下的语义通达机制。研究结果发现,启动词均促进了与其有高语义关联的目标词的语义加工,产生了显著的语言内和跨语言(语言间)启动效应;潮州话启动潮州话条件下的反应时显著短于两种跨语言启动条件,而且,被试对语言内启动条件下目标词的语义判断明显快于语言间启动条件,但潮-普、普-潮两种语言间条件下的反应时和启动量均无显著差异。这表明,熟练潮-普双言者共享语义表征,词汇表征相互独立且互相联系,双向联系强度基本一致,第一语言与第二语言的词汇系统均与语义系统直接相通,第一语言联系强度略高于第二语言。 展开更多
关键词 语义表征 词汇表征 双言者 启动效应
下载PDF
社会表征理论视角下中国大学生汉英词汇语义网络对比研究
20
作者 冯学芳 刘洁 《外语界》 CSSCI 北大核心 2024年第1期74-82,共9页
本研究基于社会表征理论,采用语义流利度测试和社会网络分析工具Ucinet分析中国英语学习者汉语(一语)和英语(二语)词汇语义网络的结构特征,并比较两个词汇语义网络中心核系统和外围系统的构成及影响力模式。研究结果发现,一语和二语词... 本研究基于社会表征理论,采用语义流利度测试和社会网络分析工具Ucinet分析中国英语学习者汉语(一语)和英语(二语)词汇语义网络的结构特征,并比较两个词汇语义网络中心核系统和外围系统的构成及影响力模式。研究结果发现,一语和二语词汇语义网络的中心核系统存在大量共享词汇,而外围系统差异性较大;一语词汇语义网络的词汇影响力分布相对均匀,而二语词汇语义网络的词汇影响力更趋于向中心核系统聚集。由此可见,二语词汇语义网络外围系统发展不足,词汇提取过于依赖中心核系统,二语词汇教学应通过加强外围系统的语义连接有效提升词汇语义网络的整体功能。 展开更多
关键词 词汇语义网络 词汇表征 k-核解析 社会表征
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部