期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《聊斋志异》百年英译(1842-1946)的历时性描述研究 被引量:6
1
作者 吴永昇 郑锦怀 《北京化工大学学报(社会科学版)》 2012年第3期70-76,48,共8页
根据描述翻译学理论,从历时性角度出发,将其分为肇始期、高潮期与平稳发展期三个阶段,全面客观地描述1842-1946年间《聊斋志异》的各种英译版本的发表或出版情况、译者身份、翻译载体、翻译策略等等详情,以期对《聊斋志异》百年英译历... 根据描述翻译学理论,从历时性角度出发,将其分为肇始期、高潮期与平稳发展期三个阶段,全面客观地描述1842-1946年间《聊斋志异》的各种英译版本的发表或出版情况、译者身份、翻译载体、翻译策略等等详情,以期对《聊斋志异》百年英译历程形成更深的理解和更为准确的定位。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 英译 历时性描述研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部