期刊文献+
共找到128篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
语料库范式下《聊斋志异》英译本微观词汇特征研究
1
作者 谢萌 《山东理工大学学报(社会科学版)》 2024年第3期60-67,共8页
通过词汇数量、平均词长和词汇长度、词频特征、词汇密度等参数数据统计,研究发现语料库范式下«聊斋志异»5个英译本具有不同的微观词汇特征。宋贤德译本的词汇参数值整体偏高,选词维度广,词汇多样性强,信息量大;翟理斯译本数... 通过词汇数量、平均词长和词汇长度、词频特征、词汇密度等参数数据统计,研究发现语料库范式下«聊斋志异»5个英译本具有不同的微观词汇特征。宋贤德译本的词汇参数值整体偏高,选词维度广,词汇多样性强,信息量大;翟理斯译本数据值较低,词汇丰富度偏低,长难词比重大,学术性特征明显;闵福德译本词汇数据值适中,词汇富于变化,词汇量丰富,信息量适中;莫若强译本的数据值居中,词汇密度偏低,词汇整体风格较简单、通俗;黄友义译本的词汇参数数值在5个译本中最低,倾向于短小、通俗、简单、更具口语化的词汇,词汇多样性低。分析发现选定的5个英译本适合不同的读者群体,典籍英译未来可尝试“对口翻译”。 展开更多
关键词 微观词汇特征 语料库 «聊斋志异»英译本
下载PDF
《聊斋志异》域外交流描写的类别、内涵与意义
2
作者 付岩志 《蒲松龄研究》 2024年第2期16-25,共10页
《聊斋志异》中有250余篇描写了山东以外的人或事,其中有20余篇甚至涉及域外交流。这些描写,有的单独成篇,有的构成篇中的某处情节,还有的只是提及某些域外物品名称等等。作为涉外交往现象的文学呈现,它包含着政治上和平共处、经济上互... 《聊斋志异》中有250余篇描写了山东以外的人或事,其中有20余篇甚至涉及域外交流。这些描写,有的单独成篇,有的构成篇中的某处情节,还有的只是提及某些域外物品名称等等。作为涉外交往现象的文学呈现,它包含着政治上和平共处、经济上互惠互利、文化上多元共生等多方面内涵。在今天看来,它有着理解蒲松龄内心世界中的情感与哲思、了解涉外交往时的猎奇心理、把握当时涉外交往的文化心态、增进当今的对外交流交往等意义和作用。充分认识这些丰富内涵和多重意义,可以深化对当时涉外交流交往问题的认知,对现代条件下推进中外交流交往提供历史镜鉴和有益帮助。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 域外交流 类别 内涵 价值
下载PDF
《聊斋志异·莲花公主》的叙事功能探析
3
作者 李奎 刘薇 《蒲松龄研究》 2024年第1期5-13,共9页
《聊斋志异》对唐人小说多有借鉴,有学者认为《莲花公主》是唐传奇《南柯太守传》的派生文本。而越南汉文小说《花国奇缘》的叙事与中国梦境小说多有关联,与《莲花公主》也有传承关系。从文本比对中可以发现,《花国奇缘》和《南柯太守... 《聊斋志异》对唐人小说多有借鉴,有学者认为《莲花公主》是唐传奇《南柯太守传》的派生文本。而越南汉文小说《花国奇缘》的叙事与中国梦境小说多有关联,与《莲花公主》也有传承关系。从文本比对中可以发现,《花国奇缘》和《南柯太守传》《莲花公主》三者间有相同的叙事情节要素,《莲花公主》一方面对《南柯太守传》借鉴吸收,另一方面又影响《花国奇缘》。同时,三者之间的文本内容与深层内涵也是不断递进发展的过程。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 《莲花公主》 《南柯太守传》 《花国奇缘》 叙事
下载PDF
《聊斋志异》与《镜花缘》科举叙事的比较研究
4
作者 尚继武 《蒲松龄研究》 2024年第1期80-95,共16页
《聊斋志异》《镜花缘》虽然一为文言小说一为章回小说,所叙科举考试故事中应试者的角色身份及应试结果差异较大,但是两部作品在故事情节、人物形象和科举心态等方面多有相似之处。这两部作品科举叙事存在的相似处,或许是古代小说科举... 《聊斋志异》《镜花缘》虽然一为文言小说一为章回小说,所叙科举考试故事中应试者的角色身份及应试结果差异较大,但是两部作品在故事情节、人物形象和科举心态等方面多有相似之处。这两部作品科举叙事存在的相似处,或许是古代小说科举叙事传统的影响所致,或许是李汝珍可能读过或者听人介绍过《聊斋志异》故事所致,或许是李汝珍与蒲松龄有相似的科场经历与见闻所致;其相异之处,则与各自的作者在家世家境、志趣遭际、社会环境等方面存在的差异有关。 展开更多
关键词 清代小说 比较研究 《聊斋志异》 《镜花缘》
下载PDF
从青柯亭本到《择翻聊斋志异》——兼论《择翻聊斋志异》的价值
5
作者 柏秀叶 《蒲松龄研究》 2024年第2期26-38,共13页
清道光年间,翻译进士布吉尔根·札克丹把蒲松龄《聊斋志异》中的部分作品翻译成了满文,称作《择翻聊斋志异》,因为是满汉对照本,又称《合璧聊斋志异》。这一满文翻译本不仅是满族文学的重要组成部分,也促进了民族文化的大融合。该... 清道光年间,翻译进士布吉尔根·札克丹把蒲松龄《聊斋志异》中的部分作品翻译成了满文,称作《择翻聊斋志异》,因为是满汉对照本,又称《合璧聊斋志异》。这一满文翻译本不仅是满族文学的重要组成部分,也促进了民族文化的大融合。该书自刊刻伊始,即在满、蒙、锡伯、达斡尔等民族广泛传播,学界对此已有很充分的认识,但对于此书的价值与汉文本《聊斋志异》的来源还认识不足。通过考查这一择翻本,我们不仅可以明确布吉尔根·札克丹选入的这一百二十九篇作品皆来自于清乾隆年间的青柯亭刻本《聊斋志异》,还可以发现,其之所以入选《择翻聊斋志异》,是出于“有功于名教”的教育功能。除此之外,他还特别喜爱奇幻曲折、文辞佳丽的作品,而这一选择标准,与他的人生阅历有一定关系。 展开更多
关键词 《择翻聊斋志异》 札克丹 青柯亭本 劝世
下载PDF
《聊斋志异·安期岛》与刘鸿训的朝鲜出使考
6
作者 张丰硕 《蒲松龄研究》 2024年第2期5-15,共11页
本文重点考察了《聊斋志异·安期岛》的作品以及主人公刘鸿训的真实情况,探讨了两者的相互关系。蒲松龄以故乡流传甚广的刘鸿训出使朝鲜之事为背景,结合中国人素日向往的理想之境,以出色的文采创作了文言小说《安期岛》。小说《安... 本文重点考察了《聊斋志异·安期岛》的作品以及主人公刘鸿训的真实情况,探讨了两者的相互关系。蒲松龄以故乡流传甚广的刘鸿训出使朝鲜之事为背景,结合中国人素日向往的理想之境,以出色的文采创作了文言小说《安期岛》。小说《安期岛》将朝鲜描述成了神秘的国家。朝鲜拥有进入安期岛的通道,朝鲜国王拥有仙界的相关信息和宝物。朝鲜和明朝在时隔两百年后意外地重启了海路使行。第一次海路使行在没有事前计划的情况下突然实施,使行的中心人物是《安期岛》的主人公刘鸿训。刘鸿训在通过海路回国时曾两次遭遇海难事故,险些丧命。但这次海难事故后,他对于朝鲜出使时因贪欲所犯的错误表示了悔悟,后重振旗鼓,回归朝堂后尽忠职守,可以说这次海难是刘鸿训发生转变的良好契机。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 《安期岛》 蒲松龄 刘鸿训 海难
下载PDF
论《聊斋志异》节庆意象书写
7
作者 李永添 《蒲松龄研究》 2024年第2期39-50,共12页
节庆,是指在某一时间节点,人们围绕特定活动主题而组织的约定俗成、世代相传的综合性社会活动,属于民俗学范畴。作为生活中较为常见的时间刻度,节庆亦会频繁地映射在文学作品中,并在文学作品中承担起一定的叙事功能,具备一定的文学内涵... 节庆,是指在某一时间节点,人们围绕特定活动主题而组织的约定俗成、世代相传的综合性社会活动,属于民俗学范畴。作为生活中较为常见的时间刻度,节庆亦会频繁地映射在文学作品中,并在文学作品中承担起一定的叙事功能,具备一定的文学内涵,进而上升为“节庆意象”。《聊斋志异》中有38篇文本描写节庆意象,涉及清明上墓、上元冶游、中秋团聚等15个节庆活动,除少数仅作为“背景”一笔带过外,多数在叙述过程中承担了一定的叙事功能。蒲松龄善于抓住节庆意象的出游和宴聚两个兴奋点展开叙事。在《聊斋志异》中,节庆意象在主题凸显、故事情节、人物塑造、把控节奏等方面承担起了一定的文学功能。《聊斋志异》中的节庆民俗是蒲松龄在淄川地区节庆日习俗的基础上,经过其他地域文化成分的合力,最终通过文人化的写作笔法呈现出来的结果。 展开更多
关键词 节庆意象 《聊斋志异》 出游 宴聚 文学功能
下载PDF
《本朝聊斋志异·桃香》对《婴宁》的“翻案”书写
8
作者 赵碧霄 《蒲松龄研究》 2024年第1期64-79,共16页
日本当代怪异小说《本朝聊斋志异》第五话《桃香》“翻案”于中国文言小说《聊斋志异·婴宁》篇。小林恭二以“本朝”为名,意在更加突出日本元素,在对背景和人物采用“归化”策略处理的基础上,在文本中大量替换或增加以日本真实的... 日本当代怪异小说《本朝聊斋志异》第五话《桃香》“翻案”于中国文言小说《聊斋志异·婴宁》篇。小林恭二以“本朝”为名,意在更加突出日本元素,在对背景和人物采用“归化”策略处理的基础上,在文本中大量替换或增加以日本真实的历史人物、官职名称以及原产植物,并展现出日本平安时代摄关政治期间“国风文化”复兴的社会风貌。同时关于“上巳节日”和“安葬狐母”的改写又保留和复现了中国原始的上巳风俗文化信仰和儒家父权家庭伦理观念。《桃香》篇“归化”中的“异化”成分显露了日本文学自身“变异”发展中的“中国底色”,体现出日本当代民族主体性建构下“翻案”创作的复杂性特征。 展开更多
关键词 《婴宁》 《本朝聊斋志异》 主体性 中国底色 “翻案”小说
下载PDF
试析《聊斋志异》中的两篇《三生》
9
作者 阮贻翠 《蒲松龄研究》 2024年第2期72-79,共8页
《聊斋志异》的两篇《三生》运用转世轮回的叙事框架和无限流小说的叙事结构,讲述了两个不尽相同的故事,通过多面的人物塑造、多种动物意象象征、一波三折的故事情节,向读者传递了要多行善事、与人为善的行为准则,揭露了权贵阶层的丑恶... 《聊斋志异》的两篇《三生》运用转世轮回的叙事框架和无限流小说的叙事结构,讲述了两个不尽相同的故事,通过多面的人物塑造、多种动物意象象征、一波三折的故事情节,向读者传递了要多行善事、与人为善的行为准则,揭露了权贵阶层的丑恶嘴脸,表达了对读书人命运的哀叹,也透露出他顺其自然的人生态度。两篇《三生》在叙事模式上大胆突破,艺术手法上丰富创新,思想内涵上蕴藉深刻,揭露了社会现象背后的本质原因,也给世人以警醒和劝诫。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 《三生》 转世轮回 动物意象 无限流小说
下载PDF
二重视角下的《聊斋志异》乡村书写及其功能
10
作者 侯雨含 《蒲松龄研究》 2024年第2期51-60,138,共11页
《聊斋志异》中明确涉及乡村空间的篇目多达109篇,根据其书写的视角,呈现出以底层百姓为生存主体的真实乡村和以文人外部想象下的虚幻乡村。前者着力通过空间书写底层民众的生存困境和反抗精神,后者则体现出文人身份认同和故土情节交织... 《聊斋志异》中明确涉及乡村空间的篇目多达109篇,根据其书写的视角,呈现出以底层百姓为生存主体的真实乡村和以文人外部想象下的虚幻乡村。前者着力通过空间书写底层民众的生存困境和反抗精神,后者则体现出文人身份认同和故土情节交织下的逃避心态。在叙事功能上,蒲松龄通过对乡村空间和其他空间的串联与对比引导作品的叙事意图,而乡村虚幻空间的隔绝和流通,则具有独特的审美功能。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 乡村书写 空间
下载PDF
同题写作的现代意蕴--论王秀梅的《聊斋志异》同题小说创作
11
作者 高媛 《蒲松龄研究》 2024年第1期108-118,共11页
王秀梅以“同题写作”的方式,借用《聊斋志异》中部分篇目的题名,结合其所传达的主题思想、叙述的情节框架、建构的人物关系、使用的文学意象等,写作了全新时空背景中的人物故事,对现代社会的生活内容进行展示。在这些同题小说中,亲子... 王秀梅以“同题写作”的方式,借用《聊斋志异》中部分篇目的题名,结合其所传达的主题思想、叙述的情节框架、建构的人物关系、使用的文学意象等,写作了全新时空背景中的人物故事,对现代社会的生活内容进行展示。在这些同题小说中,亲子关系、底层生活以及养老问题等现实问题都得到重点体现,关涉现代历史的战争叙事以及与此相关的父系家族历史叙说也通过作品中人物的探求行为得以凸显。除此之外,写作者还在借鉴原文意象的基础上,创造出兼及客观现实环境以及人物内心世界的“飞升的人”“坠落的人”以及“桥”等重要意象。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 同题写作 现代内容
下载PDF
从“悉如常人”到“偶见鹘突”--《聊斋志异》中异类的人化与显形
12
作者 刘珂佳 《蒲松龄研究》 2024年第1期14-25,共12页
《聊斋志异》对于“异类”形象的塑造,真正做到了“悉如常人”“偶见鹘突”。这些异类在外在形貌、内在性格上“多具人情,和易可亲”,并且在他们的身上都体现着人类特有的社会关系;其在显形的表现上也颇具特色:或由叙述者直接点明异类身... 《聊斋志异》对于“异类”形象的塑造,真正做到了“悉如常人”“偶见鹘突”。这些异类在外在形貌、内在性格上“多具人情,和易可亲”,并且在他们的身上都体现着人类特有的社会关系;其在显形的表现上也颇具特色:或由叙述者直接点明异类身份,或因自身行为及其他外界因素暴露异类身份。本文以鲁迅对《聊斋志异》异类描写的评价为切入点,探析“异类”的人化与显形,总结异类形象塑造的独特之处,从中窥见作家在创作目的、创作手法及创作观念上的突破。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 悉如常人 异类人化 偶见鹘突 异类显形
下载PDF
也论《聊斋志异》的审美特征——兼与王士禛、袁枚、纪昀小说创作相比较 被引量:1
13
作者 王平 《蒲松龄研究》 2023年第1期5-19,共15页
文学区别于其他学科的本质特征是其以审美的方式把握客观世界和认识人类自我,因此文学作品的审美特征是文学区别于其他学科的本质特征,主要体现于其情感性、想象性与愉悦性。《聊斋志异》之所以能够超越清代其他小说家如王士稹、袁枚、... 文学区别于其他学科的本质特征是其以审美的方式把握客观世界和认识人类自我,因此文学作品的审美特征是文学区别于其他学科的本质特征,主要体现于其情感性、想象性与愉悦性。《聊斋志异》之所以能够超越清代其他小说家如王士稹、袁枚、纪昀等文言小说家的作品,其根本原因乃在于蒲松龄具有文学家、小说家的天赋异秉,其《聊斋志异》具有文学作品的独特鲜明的审美特征。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 审美特征 情感 想象 愉悦
下载PDF
《聊斋志异》中再婚与继母现象——兼说《吕无病》和《细柳》
14
作者 于天池 李书 《蒲松龄研究》 2023年第1期20-26,114,共8页
《聊斋志异》有三十余篇反映妇女再婚,可称是明清之际再婚问题的风俗画卷。站在男权和宗法的立场上,蒲松龄是那个时代的代言者,但在前房子女的教育问题上,蒲松龄表现了教育家特有的关注和视角。
关键词 《聊斋志异》 蒲松龄 《吕无病》 《细柳》
下载PDF
哲学家马丁·布伯《聊斋志异》德译本中的中国文化阐释研究
15
作者 付天海 高源杉 《蒲松龄研究》 2023年第2期62-74,共13页
1911年,德国法兰克福吕腾与勒宁出版社出版了马丁·布伯所译的《聊斋志异》德译本——《中国鬼怪爱情故事》,该译本对《聊斋志异》在德语世界的早期传播产生了较大影响,影响了当时的多位德语文坛巨匠。本文简述《聊斋志异》在德国... 1911年,德国法兰克福吕腾与勒宁出版社出版了马丁·布伯所译的《聊斋志异》德译本——《中国鬼怪爱情故事》,该译本对《聊斋志异》在德语世界的早期传播产生了较大影响,影响了当时的多位德语文坛巨匠。本文简述《聊斋志异》在德国的译介历程,从宗教哲学家马丁·布伯的译本切入,概述其在德语世界引发的反响,梳理布伯与中国文化的联结,分析其对于中国文化的解读以及译本中所展现的中西方文化比较的视野。 展开更多
关键词 马丁·布伯 《聊斋志异》 中国文化 阐释学
下载PDF
第三届聊斋学高层论坛综述
16
作者 李汉举 《蒲松龄研究》 2023年第4期144-160,共17页
2023年8月19日至20日,第三届聊斋学高层论坛在淄博市淄川区举行。中国聊斋学会(筹)会长王平教授向淄川区授予“聊斋学高层论坛永久会址”牌匾,标志着论坛永久会址正式落户聊斋故里。大会学术探讨环节分为大会主题发言和分组讨论,围绕“... 2023年8月19日至20日,第三届聊斋学高层论坛在淄博市淄川区举行。中国聊斋学会(筹)会长王平教授向淄川区授予“聊斋学高层论坛永久会址”牌匾,标志着论坛永久会址正式落户聊斋故里。大会学术探讨环节分为大会主题发言和分组讨论,围绕“两创”与聊斋文化以及文献、文本、接受等议题进行了深入交流和广泛探讨,彰显了聊斋学的学术价值和文化贡献,推进了聊斋学学科建设的发展。 展开更多
关键词 聊斋学 《聊斋志异》 文献研究 文本研究 接受研究 比较研究
下载PDF
“山东手造”背景下聊斋文化的视觉呈现策略研究
17
作者 王璟 《蒲松龄研究》 2023年第4期124-133,共10页
在《“山东手造”推进工程实施方案》实施的背景下,充分依托地缘优势,借助省级品牌化打造工程,利用文旅融合和技术创新,进一步丰富和拓展聊斋文化的视觉呈现形式与内容,具有重要的艺术价值和文化意义。一方面在淄博当地占据工艺美术、... 在《“山东手造”推进工程实施方案》实施的背景下,充分依托地缘优势,借助省级品牌化打造工程,利用文旅融合和技术创新,进一步丰富和拓展聊斋文化的视觉呈现形式与内容,具有重要的艺术价值和文化意义。一方面在淄博当地占据工艺美术、文化优势的基础上,充分挖掘聊斋文化视觉呈现的宝贵资源,借助“山东手造”工程之势,大力提升聊斋文化视觉呈现的品牌效应;另一方面要顺应时代潮流,持续推进文旅融合与数字创新,积极发挥“山东手造”的“文化IP”赋能优势。 展开更多
关键词 山东手造 聊斋文化 《聊斋志异》 视觉呈现
下载PDF
新世纪聊斋电影的改编脉象和原因探析
18
作者 赵庆超 夏菲凡 《蒲松龄研究》 2023年第3期101-115,共15页
受到大众文化、网络语境和新媒体技术的催生,新世纪以来的聊斋题材影片出现了宗教元素泛滥、情感戏份膨胀、闹剧精神蔓延的改编脉象。制作者对虐恋、同性恋、无厘头、“二次元”、御宅以及萌文化等多种外来亚文化元素的借用与整合,为聊... 受到大众文化、网络语境和新媒体技术的催生,新世纪以来的聊斋题材影片出现了宗教元素泛滥、情感戏份膨胀、闹剧精神蔓延的改编脉象。制作者对虐恋、同性恋、无厘头、“二次元”、御宅以及萌文化等多种外来亚文化元素的借用与整合,为聊斋电影改编提供了多种机遇,也孕育着重重的危机。因此,立足于文化传承与创新的思考基点,勘探改编过程中出现的艺术盲点,防范因为改编不当而可能带来的话语风险,进一步为新时代文艺添砖加瓦,将显得迫切而重要。 展开更多
关键词 新世纪 《聊斋志异》 电影改编:宗教 闹剧
下载PDF
《聊斋志异》民俗事象英译策略研究及对民俗交流的启示
19
作者 蒲艳春 《蒲松龄研究》 2023年第4期49-58,共10页
本文基于民俗学和翻译学理论,对《聊斋志异》英译本中精神民俗和社会民俗内容的英译策略展开研究。研究表明,翟译本民俗事象英译以归化策略为主,宋译本以异化策略为主。对民俗交流的启示如下:第一,译本翻译具有时代性,译本翻译策略的选... 本文基于民俗学和翻译学理论,对《聊斋志异》英译本中精神民俗和社会民俗内容的英译策略展开研究。研究表明,翟译本民俗事象英译以归化策略为主,宋译本以异化策略为主。对民俗交流的启示如下:第一,译本翻译具有时代性,译本翻译策略的选择也具有时代性,译本更新要与时俱进,随时代发展不断完善和深入。第二,译本翻译应注重思想性及对民俗内涵的挖掘与传达。第三,要加强对英译本海外接受情况的研究,了解各译本在海外的接受度和满意度,总结成功译本的译介经验,助力民俗文化更有效地交流和传播。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 民俗事象 翻译策略 民俗交流
下载PDF
母题:《聊斋志异》故事类型与情节单元
20
作者 马俊慧 王涛 《蒲松龄研究》 2023年第2期33-53,共21页
情节单元或母题与叙事序列在故事结构上是同等的概念,当情节单元在文学作品中重复出现时,该情节单元就成为文学创作的母题。通过对《聊斋志异》作品中故事类型与情节单元的考察和分析,可以发现蒲松龄在类型化故事结构的作品中多采用“... 情节单元或母题与叙事序列在故事结构上是同等的概念,当情节单元在文学作品中重复出现时,该情节单元就成为文学创作的母题。通过对《聊斋志异》作品中故事类型与情节单元的考察和分析,可以发现蒲松龄在类型化故事结构的作品中多采用“另构”手法结构故事,“再构”主要运用于非顶层情节单元的构建中,使传奇体小说的创作再度焕发了生机,并且通过对故事类型的解构超越了传奇体小说。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 故事类型 情节单元 母题
下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部