期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
辽宁东部明代聚落研究回顾与评析 被引量:1
1
作者 王飒 沈欣荣 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2015年第5期446-451,共6页
对多学科中明辽东都司和建州女真两类聚落的研究进行了梳理,指出20世纪早期的考察成果在当代凸显了其史料价值;1978年以来,考古、地方史志和建筑学三个领域中分别形成了较为系统的考察研究;2000年以后,以军事为基调的聚落体系的整体性... 对多学科中明辽东都司和建州女真两类聚落的研究进行了梳理,指出20世纪早期的考察成果在当代凸显了其史料价值;1978年以来,考古、地方史志和建筑学三个领域中分别形成了较为系统的考察研究;2000年以后,以军事为基调的聚落体系的整体性研究和多角度的聚落个体研究成为主流。提出了从辽宁地区自然与人文的历史特点出发,利用计量的方法探索不同民族、不同社会经济形态下辽宁历史聚落变迁的独特性,将成为重要研究趋势。 展开更多
关键词 辽东都司 建州女真 聚落 辽宁东部
下载PDF
交流与传播:明代辽东都司朝鲜语译员的设置、来源及作用
2
作者 李忠辉 《延边大学学报(社会科学版)》 2022年第4期33-39,141,共8页
有明一代,辽东地区便是往来朝鲜王朝必经之路,出于交流之需,明朝于洪武年间在管理该地区的辽东都司东宁卫与定辽各卫等设“朝鲜通事”,即朝鲜语译员。他们均由生活在辽东的朝鲜人出身的军官担任,此种译员任用方式具有明显的边疆地区特征... 有明一代,辽东地区便是往来朝鲜王朝必经之路,出于交流之需,明朝于洪武年间在管理该地区的辽东都司东宁卫与定辽各卫等设“朝鲜通事”,即朝鲜语译员。他们均由生活在辽东的朝鲜人出身的军官担任,此种译员任用方式具有明显的边疆地区特征,是与朝鲜半岛交流的产物。辽东都司朝鲜语译员职责繁杂,主要有接待朝鲜使臣、随使臣出访与传递明朝咨文、参与处理朝鲜难民事务,以及在上述活动中进行口译等,多元特征凸显,在明朝与朝鲜王朝的政治、外交、军事、人文往来方面发挥了媒介作用,维系了明朝与朝鲜王朝的友好关系,促进了我国古代传统文化的东向延展。 展开更多
关键词 辽东都司 朝鲜通事 朝鲜语译员 翻译史
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部