期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
辽宁东部明代聚落研究回顾与评析
被引量:
1
1
作者
王飒
沈欣荣
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2015年第5期446-451,共6页
对多学科中明辽东都司和建州女真两类聚落的研究进行了梳理,指出20世纪早期的考察成果在当代凸显了其史料价值;1978年以来,考古、地方史志和建筑学三个领域中分别形成了较为系统的考察研究;2000年以后,以军事为基调的聚落体系的整体性...
对多学科中明辽东都司和建州女真两类聚落的研究进行了梳理,指出20世纪早期的考察成果在当代凸显了其史料价值;1978年以来,考古、地方史志和建筑学三个领域中分别形成了较为系统的考察研究;2000年以后,以军事为基调的聚落体系的整体性研究和多角度的聚落个体研究成为主流。提出了从辽宁地区自然与人文的历史特点出发,利用计量的方法探索不同民族、不同社会经济形态下辽宁历史聚落变迁的独特性,将成为重要研究趋势。
展开更多
关键词
辽东都司
建州女真
聚落
辽宁东部
下载PDF
职称材料
交流与传播:明代辽东都司朝鲜语译员的设置、来源及作用
2
作者
李忠辉
《延边大学学报(社会科学版)》
2022年第4期33-39,141,共8页
有明一代,辽东地区便是往来朝鲜王朝必经之路,出于交流之需,明朝于洪武年间在管理该地区的辽东都司东宁卫与定辽各卫等设“朝鲜通事”,即朝鲜语译员。他们均由生活在辽东的朝鲜人出身的军官担任,此种译员任用方式具有明显的边疆地区特征...
有明一代,辽东地区便是往来朝鲜王朝必经之路,出于交流之需,明朝于洪武年间在管理该地区的辽东都司东宁卫与定辽各卫等设“朝鲜通事”,即朝鲜语译员。他们均由生活在辽东的朝鲜人出身的军官担任,此种译员任用方式具有明显的边疆地区特征,是与朝鲜半岛交流的产物。辽东都司朝鲜语译员职责繁杂,主要有接待朝鲜使臣、随使臣出访与传递明朝咨文、参与处理朝鲜难民事务,以及在上述活动中进行口译等,多元特征凸显,在明朝与朝鲜王朝的政治、外交、军事、人文往来方面发挥了媒介作用,维系了明朝与朝鲜王朝的友好关系,促进了我国古代传统文化的东向延展。
展开更多
关键词
辽东都司
朝鲜通事
朝鲜语译员
翻译史
下载PDF
职称材料
题名
辽宁东部明代聚落研究回顾与评析
被引量:
1
1
作者
王飒
沈欣荣
机构
沈阳建筑大学建筑与规划学院
出处
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2015年第5期446-451,共6页
基金
国家自然科学基金项目(51378317)
文摘
对多学科中明辽东都司和建州女真两类聚落的研究进行了梳理,指出20世纪早期的考察成果在当代凸显了其史料价值;1978年以来,考古、地方史志和建筑学三个领域中分别形成了较为系统的考察研究;2000年以后,以军事为基调的聚落体系的整体性研究和多角度的聚落个体研究成为主流。提出了从辽宁地区自然与人文的历史特点出发,利用计量的方法探索不同民族、不同社会经济形态下辽宁历史聚落变迁的独特性,将成为重要研究趋势。
关键词
辽东都司
建州女真
聚落
辽宁东部
Keywords
liaodong dusi
Jianzhou Jurchens
settlement
eastern Liaoning area
分类号
TU [建筑科学]
K248 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
交流与传播:明代辽东都司朝鲜语译员的设置、来源及作用
2
作者
李忠辉
机构
天津外国语大学
出处
《延边大学学报(社会科学版)》
2022年第4期33-39,141,共8页
基金
国家社会科学基金一般项目(21BWW33)。
文摘
有明一代,辽东地区便是往来朝鲜王朝必经之路,出于交流之需,明朝于洪武年间在管理该地区的辽东都司东宁卫与定辽各卫等设“朝鲜通事”,即朝鲜语译员。他们均由生活在辽东的朝鲜人出身的军官担任,此种译员任用方式具有明显的边疆地区特征,是与朝鲜半岛交流的产物。辽东都司朝鲜语译员职责繁杂,主要有接待朝鲜使臣、随使臣出访与传递明朝咨文、参与处理朝鲜难民事务,以及在上述活动中进行口译等,多元特征凸显,在明朝与朝鲜王朝的政治、外交、军事、人文往来方面发挥了媒介作用,维系了明朝与朝鲜王朝的友好关系,促进了我国古代传统文化的东向延展。
关键词
辽东都司
朝鲜通事
朝鲜语译员
翻译史
Keywords
liaodong
Military Command(
dusi
)
Korean TongShi
Korean interpreter
history of translation
分类号
K248 [历史地理—中国史]
H55 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
辽宁东部明代聚落研究回顾与评析
王飒
沈欣荣
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2015
1
下载PDF
职称材料
2
交流与传播:明代辽东都司朝鲜语译员的设置、来源及作用
李忠辉
《延边大学学报(社会科学版)》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部