期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Multiple Communication Channels in Literary Texts
1
作者 Emilio Matricciani 《Open Journal of Statistics》 2022年第4期486-520,共35页
The statistical theory of language translation is used to compare how a literary character speaks to different audiences by diversifying two important linguistic communication channels: the “sentences channel” and t... The statistical theory of language translation is used to compare how a literary character speaks to different audiences by diversifying two important linguistic communication channels: the “sentences channel” and the “interpunctions channel”. The theory can “measure” how the author shapes a character speaking to different audiences, by modulating deep-language parameters. To show its power, we have applied the theory to the literary corpus of Maria Valtorta, an Italian mystic of the XX-century. The likeness index , ranging from 0 to 1, allows to “measure” how two linguistic channels are similar, therefore implying that a character speaks to different audiences in the same way. A 6-dB difference between the signal-to-noise ratios of two channels already gives I<sub>L</sub> ≈ 0.5, a threshold below which the two channels depend very little on each other, therefore implying that the character addresses different audiences differently. In conclusion, multiple linguistic channels can describe the “fine tuning” that a literary author uses to diversify characters or distinguish the behavior of the same character in different situations. The theory can be applied to literary corpora written in any alphabetical language. 展开更多
关键词 Alphabetical Language Communication Channels INFORMATION Likeness In-dex literary Character literary Text Maria Valtorta Signal-to-Noise Ratio Symmetry Index
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部