Since the early 1970s,discourse analysis has garnered significant attention across various academic disciplines,marked by the proliferation of numerous theoretical frameworks.Then the profound impact of discourse anal...Since the early 1970s,discourse analysis has garnered significant attention across various academic disciplines,marked by the proliferation of numerous theoretical frameworks.Then the profound impact of discourse analysis on the field of translation research has become increasingly apparent,with a substantial body of translation studies embracing the discourse analysis approach.The disciplinary significance of discourse analysis has become undeniable.Contemporary China is in a relatively weak position in global cultural communication.To advance Chinese culture on the global stage,Chinese literary works serve as a precious channel.To effectively showcase the unique qualities of Chinese literature,translators must consider a multitude of influencing factors and address them judiciously to enable target language readers to fully immerse themselves in the essence of Chinese literary artistry.This paper takes Yang Xianyi and Gladys Yang’s translation of Kong Yiji as an example to elucidate the function of discourse analysis in translation of Chinese literature.展开更多
In recent years,China’s public diplomacy has flourished,with literary exchanges and external communication undoubtedly becoming an essential part.Particularly with the progress of Chinese technology,science fiction l...In recent years,China’s public diplomacy has flourished,with literary exchanges and external communication undoubtedly becoming an essential part.Particularly with the progress of Chinese technology,science fiction literature has become a focal point both domestically and internationally.This paper investigates the background of the Chinese science fiction literature’s national characteristics,the manifestation of these characteristics in works,and the advantages of communication from three aspects.It also explores new ideas for the external communication of Chinese science fiction literature from the perspective of public diplomacy,inspiring new pathways for the integration of Chinese culture with the world,and telling Chinese stories to the world.展开更多
The Chinese ancient literature has a long history.More and more foreign friends give strong interest into reading and learning it.However,not all the foreign people are proficient at classical Chinese,the metre and rh...The Chinese ancient literature has a long history.More and more foreign friends give strong interest into reading and learning it.However,not all the foreign people are proficient at classical Chinese,the metre and rhyme of Chinese poems,thus,translators have to translate these words into English or other languages,which brought a discussion about whether the Chinese ancient poems can be translated or not.This paper starts from this very point,to analyze current situation of the research on Chinese ancient literatures translation,taking Chinese ancient poems as examples,to discuss this topic,and to give opinions and possible solutions.展开更多
Love is an eternal theme of world literature.Both the ancient and the modern literature tend to take marriage and love as their paramount theme;however,there is rarely any research sorting out these themes from the pe...Love is an eternal theme of world literature.Both the ancient and the modern literature tend to take marriage and love as their paramount theme;however,there is rarely any research sorting out these themes from the perspective of cultural difference.Being engaged in exploring the love literature,this paper intends to make a comparison with Chinese and western perspectives of love and analyzes the embodied culture essences and differences from the comparative researches on their literary status,attitudes towards love,and the choice of themes.展开更多
With a special matter, Chinese literature has differences with traditional theories from western countries in essence, so that Chinese literature demonstrates its renovation and involution. The main reason is its tren...With a special matter, Chinese literature has differences with traditional theories from western countries in essence, so that Chinese literature demonstrates its renovation and involution. The main reason is its trends of modernity. The transformation from oversea exchange is very important. This paper mainly explains the specific content of paradox of Chinese literature in mo dernity, and explores the reasons for differences between China and western countries.展开更多
AIM:To analyze the literature on the use of Chinese herbal medicines for the treatment of cholecystitis.METHODS:The literature on treatment of cholecystitis with traditional Chinese medicines(TCM) was analyzed based o...AIM:To analyze the literature on the use of Chinese herbal medicines for the treatment of cholecystitis.METHODS:The literature on treatment of cholecystitis with traditional Chinese medicines(TCM) was analyzed based on the principles and methods described by evidence-based medicine(EBM).Eight databases including MEDLINE,EMbase,Cochrane Central(CCTR),four Chinese databases(China Biological MedicineDatabase,Chinese National Knowledge Infrastructure Database,Database of Chinese Science and Technology Periodicals,Database of Chinese Ministry of Science and Technology) and Chinese Clinical Registry Center,were searched.Full text articles or abstracts concerning TCM treatment of cholecystitis were selected,categorized according to study design,the strength of evidence,the first author's hospital type,and analyzed statistically.RESULTS:A search of the literature published from 1977 through 2009 yielded 1468 articles in Chinese and 9 in other languages;and 93.92% of the articles focused on clinical studies.No article was of levelⅠevidence,and 9.26% were of level Ⅱ evidence.The literature cited by Science Citation Index(SCI),MEDLINE and core Chinese medical journals accounted for 0.41%,0.68% and 7.29%,respectively.Typically,the articles featured in case reports of illness,examined from the perspective of EBM,were weak in both quality and evidence level,which inconsistently conflicted with the fact that most of the papers were by authors from Level-3 hospitals,the highest possible level evaluated based on their comprehensive quality and academic authenticity in China.CONCLUSION:The published literature on TCM treatment of cholecystitis is of low quality and based on low evidence,and cognitive medicine may functions as a useful supplementary framework for the evaluation.展开更多
CLINICAL STUDIES Clinical studies on Chinese herbal medicine(CHM)in lung cancer(LC)have largely been on anumber of basic formulae selected by syndrome(Zheng)differentiation,or specific formula basedon clinical experie...CLINICAL STUDIES Clinical studies on Chinese herbal medicine(CHM)in lung cancer(LC)have largely been on anumber of basic formulae selected by syndrome(Zheng)differentiation,or specific formula basedon clinical experience.There have also been anumber of studies comparing combination ofCHMs with either chemotherapy or radiotherapywith chemotherapy or radiotherapy alone,to as-sess any additional benefits or synergistic outcomesof the combination.展开更多
At present, unified and effective treatment for hypertension with insomnia is still lacking, traditional Chinese medicine (TCM) nursing technology can improve insomnia symptoms, reduce blood pressure, alleviate fatigu...At present, unified and effective treatment for hypertension with insomnia is still lacking, traditional Chinese medicine (TCM) nursing technology can improve insomnia symptoms, reduce blood pressure, alleviate fatigue, improve anxiety, depression, improve the quality of life for patients with hypertension and insomnia. There is not only the application of the single TCM nursing technology, such as acupoint massage, acupoint application, ear acupoint pressure beans and so on, but also the application of two or a variety of TCM nursing techniques in hypertension with insomnia. In this article, the results of TCM nursing technology on hypertension with insomnia in recent years are reviewed in order to provide reference for the treatment of hypertensive with insomnia.展开更多
Teaching is a special profession with complex pedagogical procedures. It prepares qualified workers and citizens who are expected to yield values and bring benefits to the society, the nation, and the whole world (Nes...Teaching is a special profession with complex pedagogical procedures. It prepares qualified workers and citizens who are expected to yield values and bring benefits to the society, the nation, and the whole world (Nessipbayeva, 2012). This makes the profession require well-qualified teachers. In light of this, teachers must have (and be able to exercise) a broad range of competency array every day in an especially complex environment so that students can realize their full academic potential with the help of teachers (Jackson, 1990). The more competent a teacher is, the better students' achievements will be (Johansson, Myrberg,& Rosen, 2015). It is urgent for us to know how to prepare competent teachers.展开更多
The going global strategy of Chinese literature is a vital part of the going global strategy of Chinese culture. In recent years,the Chinese government has launched and strongly supported a series of activities and pr...The going global strategy of Chinese literature is a vital part of the going global strategy of Chinese culture. In recent years,the Chinese government has launched and strongly supported a series of activities and projects to promote this strategy,but little effect has been produced. Starting from analyzing the predicament and reasons of the current strategy,the essay suggests four strategic paths: enhancing the overall strength of the country to promote the international influence of Chinese culture,strengthening cultural awareness and cultural introspection,integrating the nationality and cosmopolitan of literature and establishing a market-oriented literary translation mechanism.展开更多
Recurrent miscarriage (RM) as a gynecological disorder was recognized by traditional Chinese medicine (TCM)practitioners long before the age of modern medicine. TCM physicians reported and recorded RM in the canon...Recurrent miscarriage (RM) as a gynecological disorder was recognized by traditional Chinese medicine (TCM)practitioners long before the age of modern medicine. TCM physicians reported and recorded RM in the canonical TCMliterature, which dates back more than 1500 years. The first cases of RM as a fertility abnormality were reported inChanjing, which was written during the Nanbei Dynasty of China (420 A.D. – 589 A.D.). Some prescriptions for thetreatment of RM are still actively used by modern TCM practitioners. In addition, many recent pharmacological andclinical studies have focused on the TCM therapy for RM. To identify the new therapeutic targets for RM and furtherpromote the interest in treating RM with TCM, we reviewed the etiology, pathogenesis, treatment, and prevention of RMdiscussed both in the TCM literature and in contemporary pharmacological and clinical studies.展开更多
The purpose of this review is to communicate the research results of Chinese academia in this field to interested scholars in Western academia.Our review question is:What were the factors that positively or negatively...The purpose of this review is to communicate the research results of Chinese academia in this field to interested scholars in Western academia.Our review question is:What were the factors that positively or negatively influenced China’s export?We designed a systematic review protocol and then conducted a seven-round in-depth search.After the searching and checking process,a database of 620 academic journal articles was created.Altogether,we find 269 factors have boosted or hindered China’s export.Majority of researches focused on macro level factors.Very few papers studied the firm level or individual level factors.Based on our database,several most frequently studied factors that affect China’s export are identified.In the end,a future research direction is proposed.展开更多
In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical c...In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical case of providing aneffective model of “literature’s overseas distribution”. The successful experience of itstranslating-cum-disseminating model can be concluded as follows: all the translatorsare from China and overseas with cross-cultural background; the selection oftranslation is stylistically far-ranging among the Mainland, Taiwan and Hong Kong,and feminine literature in modern China is highly valued; translating method aims atconvoying the original literary aesthetics, and disseminating channels are manifold;the foreign recipients are common and professional readers; the eminent effects canbe proved by its considerable sales, library collections and acceptance in the targetcountries and regions. From the successful model of translation of Renditions Series,five implications can be made out for the modern Chinese literature’s “Going-global”:domestic and overseas translators cooperate well with all-round cultural identities; theselection holds onto diversification and literary character; various spreading channelsshould be broadened; target readers should be accurately located and continuouslywidened; translating and disseminating effects can be focused on and analyzed, so asto adjust and improve the corresponding sections in the model.展开更多
Inspired by the“One Belt,One Road”initiative and the“Going Global”strategy,China has become more deeply involved in foreign exchange.The introduction of Chinese literature to the outside world has been part of Ch...Inspired by the“One Belt,One Road”initiative and the“Going Global”strategy,China has become more deeply involved in foreign exchange.The introduction of Chinese literature to the outside world has been part of China’s soft-power strategy.However,it must be acknowledged that the quality of Chinese literature translation is not satisfactory for several reasons:essentially,issues relating to project management,translators’qualifications,and translation quality control.This essay reviews the translation practice that gave rise to the King James Bible(KJB),with a focus on its project management,translators’qualifications and quality control.It is hoped that this will serve to enlighten professionals in the field of Chinese literature translation.展开更多
Singapore's Chinese literature education has continuously evolved and advanced over the years, forming a unique style in global Chinese education, which can be described as: "Singapore pie". Through its bilingual ...Singapore's Chinese literature education has continuously evolved and advanced over the years, forming a unique style in global Chinese education, which can be described as: "Singapore pie". Through its bilingual policy, the Singapore government has been committed to creating a pool of bicultural talents, by supplementing the teaching of Chinese language with classes on Chinese literature and culture. This thesis seeks to understand the pros and cons of Chinese literature education in Singapore by analysing its development over the years. The teaching of Chinese literature began with the first wave of Chinese migration to Nanyang in the 19th century, and from there, it went through three phases of development: relocation, adjustment, and burgeoning.展开更多
In contrast to Chinese literature's previous attempt to go abroad,which was not so successful,the English version of Mai Jia's novel Decoded became well received since its publication by Penguin Press in Brita...In contrast to Chinese literature's previous attempt to go abroad,which was not so successful,the English version of Mai Jia's novel Decoded became well received since its publication by Penguin Press in Britain and FSG Press. The fascination of the novel,the proficiency of the translator and her interest in the novel,the publication by famous publishers are the main factors that contribute to the success of Decoded abroad as well as other factors.The success of Decoded gives enlightenment on Chinese literature going abroad in the following aspects: it is primary to choose novels that have universal subjects and interesting plots; it is advised to choose sinologists and excellent native Chinese translators to work together,it and joint efforts from individuals including writers,agents and institutions and the Chinese government.展开更多
In the second half of the 20th century,humanistic studies in the West witnessed a“theory explosion”.Unlike traditional European Sinology,American Sinology borrowed the latest Western theoretical approaches and forme...In the second half of the 20th century,humanistic studies in the West witnessed a“theory explosion”.Unlike traditional European Sinology,American Sinology borrowed the latest Western theoretical approaches and formed a unique feature.The emerging Western theory also influenced the study of classical Chinese literature in the USA,with each Sinologist exhibiting a different tendency.In the context of the development of American Sinology and Western theory,this paper examines the Sinologists’change of attitudes in different development stages to unveil the characteristics and tendencies of the study of classical Chinese literature in North America.展开更多
In recent years, with the continuous progress and development of the society, the teaching of Chinese language and literature in the process of continuous development and improvement, actively learning from the advanc...In recent years, with the continuous progress and development of the society, the teaching of Chinese language and literature in the process of continuous development and improvement, actively learning from the advanced teaching ideas and ideas at home and abroad, combined with modern educational ideas, the teaching methods have undergone profound Variety. Based on the perspective of modern educational thought, the author studies the development and strategy of Chinese language and literature teaching, in order to provide a theoretical basis for Chinese language teaching in the field of Chinese language teaching.展开更多
Due to the influence and control of many factors such as geographical location and historical conditions,many of the 20thCentury American literature works portray distorted Chinese image different from reality. In Ame...Due to the influence and control of many factors such as geographical location and historical conditions,many of the 20thCentury American literature works portray distorted Chinese image different from reality. In American literature,China doesn't exist as a real country with a geographical location,but it exists in a virtual space in the world composed of cultural imagination. Literature is the reflected thought that can accommodate numerous social fields,and American literature can mostly reflect the overall cognition of different fields for Chinese image. This paper analyzes the characterization and cognition of Chinese image in the20thCentury American literature works,understanding the history and features of Chinese image in the 20thCentury American literature works,in order to obtain the enlightenment of how to better establish Chinese image.展开更多
文摘Since the early 1970s,discourse analysis has garnered significant attention across various academic disciplines,marked by the proliferation of numerous theoretical frameworks.Then the profound impact of discourse analysis on the field of translation research has become increasingly apparent,with a substantial body of translation studies embracing the discourse analysis approach.The disciplinary significance of discourse analysis has become undeniable.Contemporary China is in a relatively weak position in global cultural communication.To advance Chinese culture on the global stage,Chinese literary works serve as a precious channel.To effectively showcase the unique qualities of Chinese literature,translators must consider a multitude of influencing factors and address them judiciously to enable target language readers to fully immerse themselves in the essence of Chinese literary artistry.This paper takes Yang Xianyi and Gladys Yang’s translation of Kong Yiji as an example to elucidate the function of discourse analysis in translation of Chinese literature.
基金supported by the foundation of SFLEP National University Foreign Language Teaching Research Project(No.2019SH0039B)and Hebei Provincial Social Science Foundation(No.HB19WW007).
文摘In recent years,China’s public diplomacy has flourished,with literary exchanges and external communication undoubtedly becoming an essential part.Particularly with the progress of Chinese technology,science fiction literature has become a focal point both domestically and internationally.This paper investigates the background of the Chinese science fiction literature’s national characteristics,the manifestation of these characteristics in works,and the advantages of communication from three aspects.It also explores new ideas for the external communication of Chinese science fiction literature from the perspective of public diplomacy,inspiring new pathways for the integration of Chinese culture with the world,and telling Chinese stories to the world.
文摘The Chinese ancient literature has a long history.More and more foreign friends give strong interest into reading and learning it.However,not all the foreign people are proficient at classical Chinese,the metre and rhyme of Chinese poems,thus,translators have to translate these words into English or other languages,which brought a discussion about whether the Chinese ancient poems can be translated or not.This paper starts from this very point,to analyze current situation of the research on Chinese ancient literatures translation,taking Chinese ancient poems as examples,to discuss this topic,and to give opinions and possible solutions.
文摘Love is an eternal theme of world literature.Both the ancient and the modern literature tend to take marriage and love as their paramount theme;however,there is rarely any research sorting out these themes from the perspective of cultural difference.Being engaged in exploring the love literature,this paper intends to make a comparison with Chinese and western perspectives of love and analyzes the embodied culture essences and differences from the comparative researches on their literary status,attitudes towards love,and the choice of themes.
文摘With a special matter, Chinese literature has differences with traditional theories from western countries in essence, so that Chinese literature demonstrates its renovation and involution. The main reason is its trends of modernity. The transformation from oversea exchange is very important. This paper mainly explains the specific content of paradox of Chinese literature in mo dernity, and explores the reasons for differences between China and western countries.
文摘AIM:To analyze the literature on the use of Chinese herbal medicines for the treatment of cholecystitis.METHODS:The literature on treatment of cholecystitis with traditional Chinese medicines(TCM) was analyzed based on the principles and methods described by evidence-based medicine(EBM).Eight databases including MEDLINE,EMbase,Cochrane Central(CCTR),four Chinese databases(China Biological MedicineDatabase,Chinese National Knowledge Infrastructure Database,Database of Chinese Science and Technology Periodicals,Database of Chinese Ministry of Science and Technology) and Chinese Clinical Registry Center,were searched.Full text articles or abstracts concerning TCM treatment of cholecystitis were selected,categorized according to study design,the strength of evidence,the first author's hospital type,and analyzed statistically.RESULTS:A search of the literature published from 1977 through 2009 yielded 1468 articles in Chinese and 9 in other languages;and 93.92% of the articles focused on clinical studies.No article was of levelⅠevidence,and 9.26% were of level Ⅱ evidence.The literature cited by Science Citation Index(SCI),MEDLINE and core Chinese medical journals accounted for 0.41%,0.68% and 7.29%,respectively.Typically,the articles featured in case reports of illness,examined from the perspective of EBM,were weak in both quality and evidence level,which inconsistently conflicted with the fact that most of the papers were by authors from Level-3 hospitals,the highest possible level evaluated based on their comprehensive quality and academic authenticity in China.CONCLUSION:The published literature on TCM treatment of cholecystitis is of low quality and based on low evidence,and cognitive medicine may functions as a useful supplementary framework for the evaluation.
文摘CLINICAL STUDIES Clinical studies on Chinese herbal medicine(CHM)in lung cancer(LC)have largely been on anumber of basic formulae selected by syndrome(Zheng)differentiation,or specific formula basedon clinical experience.There have also been anumber of studies comparing combination ofCHMs with either chemotherapy or radiotherapywith chemotherapy or radiotherapy alone,to as-sess any additional benefits or synergistic outcomesof the combination.
文摘At present, unified and effective treatment for hypertension with insomnia is still lacking, traditional Chinese medicine (TCM) nursing technology can improve insomnia symptoms, reduce blood pressure, alleviate fatigue, improve anxiety, depression, improve the quality of life for patients with hypertension and insomnia. There is not only the application of the single TCM nursing technology, such as acupoint massage, acupoint application, ear acupoint pressure beans and so on, but also the application of two or a variety of TCM nursing techniques in hypertension with insomnia. In this article, the results of TCM nursing technology on hypertension with insomnia in recent years are reviewed in order to provide reference for the treatment of hypertensive with insomnia.
文摘Teaching is a special profession with complex pedagogical procedures. It prepares qualified workers and citizens who are expected to yield values and bring benefits to the society, the nation, and the whole world (Nessipbayeva, 2012). This makes the profession require well-qualified teachers. In light of this, teachers must have (and be able to exercise) a broad range of competency array every day in an especially complex environment so that students can realize their full academic potential with the help of teachers (Jackson, 1990). The more competent a teacher is, the better students' achievements will be (Johansson, Myrberg,& Rosen, 2015). It is urgent for us to know how to prepare competent teachers.
基金The study has been supported by Center for Translation Studies of Guangdong University of Foreign Studies(Fund No.CTS201711B).
文摘The going global strategy of Chinese literature is a vital part of the going global strategy of Chinese culture. In recent years,the Chinese government has launched and strongly supported a series of activities and projects to promote this strategy,but little effect has been produced. Starting from analyzing the predicament and reasons of the current strategy,the essay suggests four strategic paths: enhancing the overall strength of the country to promote the international influence of Chinese culture,strengthening cultural awareness and cultural introspection,integrating the nationality and cosmopolitan of literature and establishing a market-oriented literary translation mechanism.
文摘Recurrent miscarriage (RM) as a gynecological disorder was recognized by traditional Chinese medicine (TCM)practitioners long before the age of modern medicine. TCM physicians reported and recorded RM in the canonical TCMliterature, which dates back more than 1500 years. The first cases of RM as a fertility abnormality were reported inChanjing, which was written during the Nanbei Dynasty of China (420 A.D. – 589 A.D.). Some prescriptions for thetreatment of RM are still actively used by modern TCM practitioners. In addition, many recent pharmacological andclinical studies have focused on the TCM therapy for RM. To identify the new therapeutic targets for RM and furtherpromote the interest in treating RM with TCM, we reviewed the etiology, pathogenesis, treatment, and prevention of RMdiscussed both in the TCM literature and in contemporary pharmacological and clinical studies.
文摘The purpose of this review is to communicate the research results of Chinese academia in this field to interested scholars in Western academia.Our review question is:What were the factors that positively or negatively influenced China’s export?We designed a systematic review protocol and then conducted a seven-round in-depth search.After the searching and checking process,a database of 620 academic journal articles was created.Altogether,we find 269 factors have boosted or hindered China’s export.Majority of researches focused on macro level factors.Very few papers studied the firm level or individual level factors.Based on our database,several most frequently studied factors that affect China’s export are identified.In the end,a future research direction is proposed.
文摘In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical case of providing aneffective model of “literature’s overseas distribution”. The successful experience of itstranslating-cum-disseminating model can be concluded as follows: all the translatorsare from China and overseas with cross-cultural background; the selection oftranslation is stylistically far-ranging among the Mainland, Taiwan and Hong Kong,and feminine literature in modern China is highly valued; translating method aims atconvoying the original literary aesthetics, and disseminating channels are manifold;the foreign recipients are common and professional readers; the eminent effects canbe proved by its considerable sales, library collections and acceptance in the targetcountries and regions. From the successful model of translation of Renditions Series,five implications can be made out for the modern Chinese literature’s “Going-global”:domestic and overseas translators cooperate well with all-round cultural identities; theselection holds onto diversification and literary character; various spreading channelsshould be broadened; target readers should be accurately located and continuouslywidened; translating and disseminating effects can be focused on and analyzed, so asto adjust and improve the corresponding sections in the model.
文摘Inspired by the“One Belt,One Road”initiative and the“Going Global”strategy,China has become more deeply involved in foreign exchange.The introduction of Chinese literature to the outside world has been part of China’s soft-power strategy.However,it must be acknowledged that the quality of Chinese literature translation is not satisfactory for several reasons:essentially,issues relating to project management,translators’qualifications,and translation quality control.This essay reviews the translation practice that gave rise to the King James Bible(KJB),with a focus on its project management,translators’qualifications and quality control.It is hoped that this will serve to enlighten professionals in the field of Chinese literature translation.
文摘Singapore's Chinese literature education has continuously evolved and advanced over the years, forming a unique style in global Chinese education, which can be described as: "Singapore pie". Through its bilingual policy, the Singapore government has been committed to creating a pool of bicultural talents, by supplementing the teaching of Chinese language with classes on Chinese literature and culture. This thesis seeks to understand the pros and cons of Chinese literature education in Singapore by analysing its development over the years. The teaching of Chinese literature began with the first wave of Chinese migration to Nanyang in the 19th century, and from there, it went through three phases of development: relocation, adjustment, and burgeoning.
文摘In contrast to Chinese literature's previous attempt to go abroad,which was not so successful,the English version of Mai Jia's novel Decoded became well received since its publication by Penguin Press in Britain and FSG Press. The fascination of the novel,the proficiency of the translator and her interest in the novel,the publication by famous publishers are the main factors that contribute to the success of Decoded abroad as well as other factors.The success of Decoded gives enlightenment on Chinese literature going abroad in the following aspects: it is primary to choose novels that have universal subjects and interesting plots; it is advised to choose sinologists and excellent native Chinese translators to work together,it and joint efforts from individuals including writers,agents and institutions and the Chinese government.
文摘In the second half of the 20th century,humanistic studies in the West witnessed a“theory explosion”.Unlike traditional European Sinology,American Sinology borrowed the latest Western theoretical approaches and formed a unique feature.The emerging Western theory also influenced the study of classical Chinese literature in the USA,with each Sinologist exhibiting a different tendency.In the context of the development of American Sinology and Western theory,this paper examines the Sinologists’change of attitudes in different development stages to unveil the characteristics and tendencies of the study of classical Chinese literature in North America.
文摘In recent years, with the continuous progress and development of the society, the teaching of Chinese language and literature in the process of continuous development and improvement, actively learning from the advanced teaching ideas and ideas at home and abroad, combined with modern educational ideas, the teaching methods have undergone profound Variety. Based on the perspective of modern educational thought, the author studies the development and strategy of Chinese language and literature teaching, in order to provide a theoretical basis for Chinese language teaching in the field of Chinese language teaching.
文摘Due to the influence and control of many factors such as geographical location and historical conditions,many of the 20thCentury American literature works portray distorted Chinese image different from reality. In American literature,China doesn't exist as a real country with a geographical location,but it exists in a virtual space in the world composed of cultural imagination. Literature is the reflected thought that can accommodate numerous social fields,and American literature can mostly reflect the overall cognition of different fields for Chinese image. This paper analyzes the characterization and cognition of Chinese image in the20thCentury American literature works,understanding the history and features of Chinese image in the 20thCentury American literature works,in order to obtain the enlightenment of how to better establish Chinese image.