期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
柳宗元《永州八记》的道家文化解读 被引量:2
1
作者 王劲松 《重庆大学学报(社会科学版)》 2003年第2期103-106,共4页
柳宗元在《永州八记》中倾注了贬谪文人的强烈的主观情感,将自然山水的审美与道家的哲学体验融合为"天人合一"的完整意境,创造了人与自然的全新关系,从而确立了山水游记作为独立的文学体裁在文学史上的地位。从中还体现了中... 柳宗元在《永州八记》中倾注了贬谪文人的强烈的主观情感,将自然山水的审美与道家的哲学体验融合为"天人合一"的完整意境,创造了人与自然的全新关系,从而确立了山水游记作为独立的文学体裁在文学史上的地位。从中还体现了中国传统文人儒道互补的人格,折射出道家文化对中国文人人格模式的深刻影响及对中国文化格局的广泛渗透。 展开更多
关键词 柳宗元 《永州八记》 自然山水 道家文化
下载PDF
生态翻译学视角下柳宗元山水游记英译
2
作者 胡维 刘梅婷 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2022年第4期53-59,共7页
柳宗元的山水游记多以写景为主,表面看似对山水美景进行歌颂,实则是将自己的情感寄托于山水,通过对山水景色的描写来表达对人生的感悟,使得山水游记类散文有了更丰富的内涵。这与生态翻译学的“翻译生态与自然生态相关联”理论相适应。... 柳宗元的山水游记多以写景为主,表面看似对山水美景进行歌颂,实则是将自己的情感寄托于山水,通过对山水景色的描写来表达对人生的感悟,使得山水游记类散文有了更丰富的内涵。这与生态翻译学的“翻译生态与自然生态相关联”理论相适应。本文从生态翻译学这一理论出发,分析了生态翻译学的“三维转换”在柳宗元山水游记英译本中的具体运用,从生态翻译学中探寻其英译本的文化价值,从而推动柳子文化更好地对外传播。 展开更多
关键词 生态翻译学 柳宗元山水游记 三维转换
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部