期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从诗学角度看林纾译作《黑奴吁天录》
1
作者 叶芳 赵征军 《湖南工业职业技术学院学报》 2013年第6期38-40,共3页
翻译理论的文化学派认为意识形态、诗学及赞助人等因素操控着译者在翻译过程中对原作的改写。从诗学的角度对林纾的《黑奴吁天录》译本进行了个案分析,探讨了中国晚清特定的历史背景下的社会诗学和林纾的个人诗学观对其翻译行为的制约,... 翻译理论的文化学派认为意识形态、诗学及赞助人等因素操控着译者在翻译过程中对原作的改写。从诗学的角度对林纾的《黑奴吁天录》译本进行了个案分析,探讨了中国晚清特定的历史背景下的社会诗学和林纾的个人诗学观对其翻译行为的制约,进而分析了林纾的这一译作对晚晴社会诗学产生的影响。以上研究进一步表明翻译不仅仅是语言转换的过程,更是源语文化和译语文化碰撞对话的过程。 展开更多
关键词 文化 改写 诗学 林纾 《黑奴吁天录》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部