期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“三维”转换视角下的叙事长诗英译研究——以《召树屯》为例
1
作者 张朦 安胜昔 《保山学院学报》 2024年第4期75-80,共6页
少数民族叙事长诗翻译不仅有助于学术传播和学科交流,还对“中国文化走出去”起到至关重要的作用。立足于生态翻译学“三维”转换视角,通过对比《召树屯》不同版本的汉英翻译,详细阐述译者在英译过程中在语言、文化、交际三维度进行的... 少数民族叙事长诗翻译不仅有助于学术传播和学科交流,还对“中国文化走出去”起到至关重要的作用。立足于生态翻译学“三维”转换视角,通过对比《召树屯》不同版本的汉英翻译,详细阐述译者在英译过程中在语言、文化、交际三维度进行的适应性转换,指出学术外译需在忠实原则基础上,选择目标语读者接受的语言形式,以传播中国文化为目的进行语言形式的适当调整,以取得理想的交际效果。其“三维”转换过程与方法可为后续少数民族叙事长诗典籍译介与传播提供参考。 展开更多
关键词 《召树屯》 少数民族叙事长诗 “三维”转换 生态翻译学
下载PDF
回顾与展望:少数民族民间叙事长诗研究述论 被引量:1
2
作者 董继梅 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第6期129-139,共11页
从20世纪50年代至今,少数民族民间叙事长诗得以整理、出版的作品有近千部,为其研究奠定了重要基础。近四十年来,民间文学领域的学者们着重少数民族民间叙事长诗的文本研究。之后,随着西方理论的引入,学界借用口头诗学理论和表演理论进... 从20世纪50年代至今,少数民族民间叙事长诗得以整理、出版的作品有近千部,为其研究奠定了重要基础。近四十年来,民间文学领域的学者们着重少数民族民间叙事长诗的文本研究。之后,随着西方理论的引入,学界借用口头诗学理论和表演理论进行本土化实践,使文本研究转向语境研究。加之学界对学科交叉研究方法的使用,少数民族民间叙事长诗研究取得了一定成绩,但同时在搜集整理与理论探讨方面仍显不足。在新的语境下,少数民族民间叙事长诗研究的发展,需要更新田野观念,利用新的科学技术加强其搜集和整理;完善理论建构,拓深方法论的探讨;追踪学科前沿问题,把握发展契机,走口头叙事诗学的综合研究之路。 展开更多
关键词 少数民族 民间叙事长诗 语境转向
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部