期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
古籍译英的几个问题
1
作者
罗志野
《广东培正学院学报》
2013年第2期55-60,共6页
中国的崛起引起世界性的中国古典文化热。但是中国古籍的英译存在一些需要解决的问题。比如古代人名、君子与小人,君主、官职等方面的翻译需要重新审视。否则就易于造成读者的误解。
关键词
中国古籍
君主
官职
左传
论语
下载PDF
职称材料
题名
古籍译英的几个问题
1
作者
罗志野
机构
广东培正学院外国语学院英语系
出处
《广东培正学院学报》
2013年第2期55-60,共6页
文摘
中国的崛起引起世界性的中国古典文化热。但是中国古籍的英译存在一些需要解决的问题。比如古代人名、君子与小人,君主、官职等方面的翻译需要重新审视。否则就易于造成读者的误解。
关键词
中国古籍
君主
官职
左传
论语
Keywords
China' s Classics
Sovereign
Official Positions
Zuozhuan [The Spring and Autumn Annals]
luayu
[The
analects
of
kong
qiu]
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
古籍译英的几个问题
罗志野
《广东培正学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部