期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
MTI科技翻译教材应贯穿的五元次能力
被引量:
17
1
作者
冷冰冰
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第1期47-54,94,共8页
教材对教学起到引领和规范的作用,本文基于2007年MTI建立以来科技翻译教材的编写范式未能改观的现状,提出MTI科技翻译教材应以译者多元次能力训练作为编写框架的思路。文章提出MTI科技翻译教材需要贯穿的五元次能力分别是:涵盖"专...
教材对教学起到引领和规范的作用,本文基于2007年MTI建立以来科技翻译教材的编写范式未能改观的现状,提出MTI科技翻译教材应以译者多元次能力训练作为编写框架的思路。文章提出MTI科技翻译教材需要贯穿的五元次能力分别是:涵盖"专业语言"的语言次能力、突出"检索能力"的主题次能力、注重体裁特征的文本次能力、以提升思维能力为目标的策略次能力以及职业次能力等。文章针对每项次能力如何在教材中实现提出了相应的编写建议。
展开更多
关键词
mti科技翻译教材
多元次能力模型
编写建议
原文传递
题名
MTI科技翻译教材应贯穿的五元次能力
被引量:
17
1
作者
冷冰冰
机构
上海外国语大学
上海理工大学
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第1期47-54,94,共8页
基金
上海理工大学2014年人文社科重点项目部分成果
项目编号(14HJ-DZ-008)
文摘
教材对教学起到引领和规范的作用,本文基于2007年MTI建立以来科技翻译教材的编写范式未能改观的现状,提出MTI科技翻译教材应以译者多元次能力训练作为编写框架的思路。文章提出MTI科技翻译教材需要贯穿的五元次能力分别是:涵盖"专业语言"的语言次能力、突出"检索能力"的主题次能力、注重体裁特征的文本次能力、以提升思维能力为目标的策略次能力以及职业次能力等。文章针对每项次能力如何在教材中实现提出了相应的编写建议。
关键词
mti科技翻译教材
多元次能力模型
编写建议
Keywords
Textbooks for Technical Translation Training
Multicomponential Competence Model
Compiling Suggestions
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
MTI科技翻译教材应贯穿的五元次能力
冷冰冰
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016
17
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部