期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“一带一路”背景下MTI翻译教学创新型人才培养模式探究
1
作者 李秋 《湖北开放职业学院学报》 2024年第11期14-15,18,共3页
在“一带一路”倡议的推动下,MTI翻译教学面临新的机遇与挑战。本文旨在探究创新型人才培养模式,以适应新时代对翻译人才的需求。通过分析MTI翻译教学模式的现状及问题,结合创新型人才培养理论和“一带一路”倡议的影响,构建了以课程体... 在“一带一路”倡议的推动下,MTI翻译教学面临新的机遇与挑战。本文旨在探究创新型人才培养模式,以适应新时代对翻译人才的需求。通过分析MTI翻译教学模式的现状及问题,结合创新型人才培养理论和“一带一路”倡议的影响,构建了以课程体系创新、实践教学改革、师资队伍建设、教学资源建设为核心的创新型人才培养模式,并提出了实施策略与评价方法。该模式旨在培养具备创新能力、跨文化交际能力和实践能力的翻译人才,为“一带一路”建设提供有力的人才支持。 展开更多
关键词 一带一路 mti翻译教学 创新型人才培养模式
下载PDF
国际会议手册英译实践对MTI翻译教学的启示——以《2016中国—东盟信息港论坛手册》英译为例 被引量:1
2
作者 关熔珍 罗薇薇 《重庆第二师范学院学报》 2018年第1期49-52,共4页
翻译教学如何有效结合具体的翻译实践是地方高校MTI翻译人才培养一直关注的问题。本文以学生参与的2016年第二届中国—东盟信息港论坛手册英译实践工作为具体研究对象,深入分析翻译实践活动中遇到的问题,关注社会翻译实践与课堂翻译教... 翻译教学如何有效结合具体的翻译实践是地方高校MTI翻译人才培养一直关注的问题。本文以学生参与的2016年第二届中国—东盟信息港论坛手册英译实践工作为具体研究对象,深入分析翻译实践活动中遇到的问题,关注社会翻译实践与课堂翻译教学之间的差异性和互补性,从中思考其对MTI翻译教学实践的启示。 展开更多
关键词 信息港论坛 手册英译 差异 翻译实践 mti翻译教学
下载PDF
同伴反馈在MTI翻译教学中的有效性实证研究
3
作者 初胜华 王林海 《外语电化教学》 北大核心 2024年第1期46-52,共7页
作为合作学习机制,同伴反馈应用于MTI翻译教学目前鲜有研究。为了准确考察同伴反馈在MTI翻译教学中的有效性,本文依据活动理论在MTI翻译教学设计中创建逻辑闭环的“译文翻译-同伴反馈-反馈核阅-修改译文”学习流程,并进行教学实证研究... 作为合作学习机制,同伴反馈应用于MTI翻译教学目前鲜有研究。为了准确考察同伴反馈在MTI翻译教学中的有效性,本文依据活动理论在MTI翻译教学设计中创建逻辑闭环的“译文翻译-同伴反馈-反馈核阅-修改译文”学习流程,并进行教学实证研究。为了避免教师反馈的叠加作用影响,本研究将教师反馈从教学环节中排除。研究发现,同伴反馈质量尚可,但在语义、语法、语用、语篇等层面差异较大;同伴反馈的辅助教学效率不高,而且会受到学生主体、教学流程设计以及社会文化因素的干扰。本文认为,同伴反馈评价不能单独作为过程性反馈评价机制应用于MTI翻译教学,建议以教师反馈为主、同伴反馈为辅,将教师反馈和同伴反馈有机结合。 展开更多
关键词 同伴反馈mti翻译教学 活动理论 反馈贡献率
原文传递
翻译报价及服务标准对MTI翻译教学的启示
4
作者 赵晓颖 冷冰冰 《中国科技翻译》 北大核心 2017年第2期31-33,53,共4页
本文介绍了语言服务行业的真实情况,指出国内高校MTI科技翻译教学仍重视传统"翻译标准"为指导的教学理念,对市场和客户需要的符合"翻译服务标准"的人才培养存在缺失。文章从国内外翻译服务标准和翻译报价模式两个... 本文介绍了语言服务行业的真实情况,指出国内高校MTI科技翻译教学仍重视传统"翻译标准"为指导的教学理念,对市场和客户需要的符合"翻译服务标准"的人才培养存在缺失。文章从国内外翻译服务标准和翻译报价模式两个角度对MTI教学改进提出了设想。 展开更多
关键词 翻译标准 报价 mti翻译教学
原文传递
英语翻译教学课程思政实施路径研究
5
作者 张林影 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2023年第2期94-96,共3页
推进英语翻译教学课程思政,培养MTI学生的爱国主义情怀和坚定的理想信念,帮助学生树立正确的人生观和价值观,推动MTI英语翻译教学知识传授、能力培养和价值塑造三者的有机融合,实现MTI翻译专业课程育人功能。
关键词 课程思政 高校职能 mti英语翻译教学 翻译人才
下载PDF
翻译研究发展趋势·中国学术话语·MTI翻译理论教学——廖七一教授访谈录 被引量:4
6
作者 高伟 《山东外语教学》 2015年第1期3-7,共5页
廖七一教授长期致力于翻译研究及翻译教学,取得了可喜的成绩。访谈中,他简要回顾了自己从文学研究转向翻译研究的经历,就翻译研究与学科发展提出了独到的看法,阐述了对翻译研究及其发展趋势的思考,并对MTI中翻译理论课程的设置、目的及... 廖七一教授长期致力于翻译研究及翻译教学,取得了可喜的成绩。访谈中,他简要回顾了自己从文学研究转向翻译研究的经历,就翻译研究与学科发展提出了独到的看法,阐述了对翻译研究及其发展趋势的思考,并对MTI中翻译理论课程的设置、目的及功能发表了自己的见解。 展开更多
关键词 廖七一 翻译研究发展趋势 中国学术话语 mti翻译理论教学
下载PDF
语法规则在成语翻译教学中的应用
7
作者 田苗 徐莹 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2014年第4期160-163,共4页
随着经济全球化和对外交流的不断深入和发展,翻译作为一个行业发挥了其不可替代的作用。中国政府一直很重视翻译行业的重要性,所以把高校的MTI教学作为一个重中之重来发展。自2010年起,MTI教学逐渐形成了自己的一套体系,各位授课教师也... 随着经济全球化和对外交流的不断深入和发展,翻译作为一个行业发挥了其不可替代的作用。中国政府一直很重视翻译行业的重要性,所以把高校的MTI教学作为一个重中之重来发展。自2010年起,MTI教学逐渐形成了自己的一套体系,各位授课教师也在教学方法上不断地探索和尝试,而怎样能把中国特色的成语翻译得好一直是大家探讨的焦点。文章从语法规则和成语英译的交织点出发,将语法规则影响下的中国特色成语英译进行归类分析,试图从中找到翻译教学的高效率和完整的翻译体系,更好地为MTI教学服务,让学生的翻译效率更高。 展开更多
关键词 语法规则 mti翻译教学 成语英译
下载PDF
翻译硕士专业学位笔译交互式教学模式探索
8
作者 王建 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2014年第3期201-205,共5页
与行为主义认识论影响下的传统翻译教学模式相比,融合了哲学、建构主义和心理学基础的交互式教学模式显然更利于培养翻译硕士专业学位研究生的职业能力。在设计和建构翻译硕士专业学位研究生的翻译教学模式时,不仅应在课堂教学过程中... 与行为主义认识论影响下的传统翻译教学模式相比,融合了哲学、建构主义和心理学基础的交互式教学模式显然更利于培养翻译硕士专业学位研究生的职业能力。在设计和建构翻译硕士专业学位研究生的翻译教学模式时,不仅应在课堂教学过程中体现交互式教学模式的理念,更应将该理念贯彻和体现于课前准备以及课后的点评环节,切实做到课前预习过程中学习的自主化、课堂教学过程中手段的多样化、课后作业讲评的远程化和语料库化,确保教师与学生在各阶段充分互动并转换角色,最终促使学生完成知识建构丽提升翻译能力,统计数据亦凸显出该模式的有效性。 展开更多
关键词 交互式 mti翻译教学模式 设计 评估
下载PDF
李白诗歌英译本副文本比较及对MTI教学启示
9
作者 莫秀兰 林荷娟 《海外英语》 2021年第17期10-12,共3页
副文本能提供大量与译文相关的信息。许渊冲和David Hinton翻译的《李白诗选》中,含有大量的副文本。该文将以两个译本中的副文本作为研究对象,分别对其中的序言、扉页、插图和注释等异同进行探究,希望能对文学典籍翻译出版以及翻译教... 副文本能提供大量与译文相关的信息。许渊冲和David Hinton翻译的《李白诗选》中,含有大量的副文本。该文将以两个译本中的副文本作为研究对象,分别对其中的序言、扉页、插图和注释等异同进行探究,希望能对文学典籍翻译出版以及翻译教学有所启示。 展开更多
关键词 副文本 《李白诗选》 mti翻译教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部