期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《多罗枢机使团史》初探
1
作者 张锐 《国际汉学》 CSSCI 2024年第5期118-126,158,159,共11页
《多罗枢机使团史》是一部18世纪罗马教廷内部传阅的文献汇编,包含了首位访华特使多罗的书信和报告,记录了其出使的缘由和经过。由于种种原因,这部文献一直未能完整出版,至今仍以手稿形式保存于意大利罗马卡萨纳塔图书馆之中。《多罗枢... 《多罗枢机使团史》是一部18世纪罗马教廷内部传阅的文献汇编,包含了首位访华特使多罗的书信和报告,记录了其出使的缘由和经过。由于种种原因,这部文献一直未能完整出版,至今仍以手稿形式保存于意大利罗马卡萨纳塔图书馆之中。《多罗枢机使团史》与耶稣会的档案形成互补,但了解其内容的国内外学者却寥寥无几。本文试图对这部文献进行初步的整理、翻译和研究,旨在揭示教廷出使过程中鲜为人知的一面,修复过于粗疏的历史细节,为中西文化交流史的研究提供一个新的视角和窗口。 展开更多
关键词 罗马教廷 清廷 传信部 多罗 康熙皇帝 中西文化交流
下载PDF
小人物的大历史:清初四川天主教徒徐若翰个案研究的启示 被引量:2
2
作者 宋刚 《国际汉学》 CSSCI 2017年第1期30-57,共28页
本文对散藏于欧美各地图书馆的四份稀见中文天主教文献进行比照,同时结合有关教会史料,再现清初四川一位名不见经传的天主教徒徐若翰的生平。透过此微观史个案,本文揭示徐若翰如何协助巴黎外方传教会士白日昇首次将《新约圣经》译为中文... 本文对散藏于欧美各地图书馆的四份稀见中文天主教文献进行比照,同时结合有关教会史料,再现清初四川一位名不见经传的天主教徒徐若翰的生平。透过此微观史个案,本文揭示徐若翰如何协助巴黎外方传教会士白日昇首次将《新约圣经》译为中文,并独自编订了四福音书的《会编》,使"白、徐译本"得以传诸后世,直接影响了19世纪初马礼逊等新教传教士的译经工作。徐若翰从四川到广州、澳门,不但卷入天主教各修会之间复杂的争斗,还担任教宗特使多罗流寓澳门期间的中文秘书。此外,他在未寄出的一封信稿中,以"忝居教末"的信徒身份为多罗辩护,抨击在华耶稣会士一系列不端行为,完全颠覆了后者自晚明起理想化的"西儒"形象。深入挖掘这位小人物的不平凡经历,有助于消除近期研究中的若干盲点,对补充明清中国天主教的历史具有启示意义。 展开更多
关键词 徐若翰 白日昇 耶稣会士 多罗 中国礼仪之争
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部