期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论“万叶假名”、“吏读文”与汉字间的关系 被引量:2
1
作者 尹允镇 《东疆学刊》 CSSCI 2010年第4期6-12,共7页
日本的"万叶假名"与中国的汉字有着密切的关系,它是用汉字的音和意记录日语。而韩国的"吏读法"类似于"万叶假名",韩国的"吏读文"也是利用汉字的音和意记录韩国语。韩国从公元前后开始学习汉语... 日本的"万叶假名"与中国的汉字有着密切的关系,它是用汉字的音和意记录日语。而韩国的"吏读法"类似于"万叶假名",韩国的"吏读文"也是利用汉字的音和意记录韩国语。韩国从公元前后开始学习汉语,用汉字记录了本民族的语言,韩国人采用了"口诀式"、"书记体"、"吏读文"等多种方式。日本人也效仿这种方式创出了属于自己的文字。可见在日本的"万叶假名"的形成过程中,"吏读文"给予它很大的帮助,可以说没有"吏读文"就很难想象"万叶假名",同样没有汉字也很难想像"吏读文"和"万叶假名"。 展开更多
关键词 万叶假名 吏读文 汉字
下载PDF
从万叶假名看汉语中古音声母——以《日本书纪》音假名为例 被引量:2
2
作者 范淑玲 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2005年第4期56-62,共7页
以汉字为基础的万叶假名中的音假名,借用的是中古时期汉字的读音,在7世纪以前就使用,到8世纪日本人民借用汉字创造了自己的文字———假名之后还一直在使用,直至平安时代,它们不同程度地体现了汉语中古音的一些特点。这一点,可通过《日... 以汉字为基础的万叶假名中的音假名,借用的是中古时期汉字的读音,在7世纪以前就使用,到8世纪日本人民借用汉字创造了自己的文字———假名之后还一直在使用,直至平安时代,它们不同程度地体现了汉语中古音的一些特点。这一点,可通过《日本书纪》中的万叶假名及其音节和汉语中古音的声母对比得以证明。 展开更多
关键词 万叶假名 日本书纪 汉语中古音 声母
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部