期刊文献+
共找到47篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
On the Brief Analysis of the Writing Styles of Mao Tse-tung's Poetry
1
作者 王晓惠 郑宇 《海外英语》 2018年第4期144-145,共2页
The paper briefly studies the writing styles of Mao's poetry, such as epic and lyric tints. It also analyzes some skills of translation employed by translators both home and abroad on some fuzzy numerals, such as ... The paper briefly studies the writing styles of Mao's poetry, such as epic and lyric tints. It also analyzes some skills of translation employed by translators both home and abroad on some fuzzy numerals, such as literal translation, omission, addition and reduction. 展开更多
关键词 writing styles NUMERALS translation skills
下载PDF
Strategies of Teaching English Poetry
2
作者 纪启明 李明 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期18-20,29,共4页
This paper deals with how to teach appreciation of English poetry in college by analyzing the following items: introduction of the concept, content and writing style, the realistic meaning, multi-media aided teaching... This paper deals with how to teach appreciation of English poetry in college by analyzing the following items: introduction of the concept, content and writing style, the realistic meaning, multi-media aided teaching and translating English poetry into Chinese. 展开更多
关键词 appreciation of english poetry content and writing style the realistic meaning multi-media aided teaching translating english poetry into Chinese
下载PDF
翻译驱动的研究生英语学术写作教学实证研究
3
作者 刘丽娟 《基础医学教育》 2023年第7期646-650,共5页
科技交流日益国际化,培养非英语专业硕士研究生的英语学术写作能力迫在眉睫。文章以山西医科大学一年级硕士研究生为授课对象,开设医学英语翻译与写作选修课程。2019年课程正式开设以来,已进行三轮六次实践教学。三年来,课程团队积极探... 科技交流日益国际化,培养非英语专业硕士研究生的英语学术写作能力迫在眉睫。文章以山西医科大学一年级硕士研究生为授课对象,开设医学英语翻译与写作选修课程。2019年课程正式开设以来,已进行三轮六次实践教学。三年来,课程团队积极探索,不断提升课程质量,选修课的人数从51人增加到292人。课程实践表明,结合专业领域,开展翻译驱动的研究生英语学术写作教学,对于培养研究生的英语学术写作能力具有重要意义。该实证研究如实反映教学情况,为同类课程提供参考,为普通高校非英语专业研究生英语学术写作能力的培养路径提供新思路。 展开更多
关键词 医学英语 学术写作 翻译 教学改革 学术语篇
下载PDF
医学英语词汇的特点与翻译 被引量:10
4
作者 黄蕾 崔海松 +1 位作者 骆艳丽 吴文源 《中国当代医药》 2014年第4期143-145,149,共4页
医学英语词汇的学习和翻译一直是医学英语教学的重点和难点。为加强医学生对医学英语词汇的理解,提高词汇的翻译水平,本着实用有效的原则,剖析医学英语词汇的特点并提出具体的翻译技巧和方法。
关键词 医学英语 词汇特点 翻译技巧
下载PDF
医学院校学生专业英语翻译技能的培训 被引量:9
5
作者 林生趣 张书旭 阮玉连 《医学教育探索》 2009年第4期424-428,共5页
医学翻译不仅传递医学信息,也是一种交互的跨文化交流。对医学院校学生而言,加强专业英语翻译技能的培训十分必要。从字词翻译、语篇翻译、医学文化传递等方面阐述了对医学生进行专业英语翻译技能培训的具体举措。
关键词 医学英语 翻译 技能 培训
下载PDF
是商标?是品牌?还是其他? 被引量:4
6
作者 解金沙 《中国科技翻译》 1998年第3期41-42,共2页
长期以来不少人把brand译为商标。之所以如此是因为一些英美词典用trademark这个词解释brand——既然trademark是商标;那么brand也一定是商标。其实不然,brand和tra-demark两词之间... 长期以来不少人把brand译为商标。之所以如此是因为一些英美词典用trademark这个词解释brand——既然trademark是商标;那么brand也一定是商标。其实不然,brand和tra-demark两词之间有重要差别,brand既不等于tr... 展开更多
关键词 COMMERCIAL english appliacticm style of writing writing style TRANSLATION STANDARDIZATION
下载PDF
汉英翻译技巧在英语写作教学中的应用 被引量:2
7
作者 侯彤 程悦 《沈阳大学学报》 CAS 2008年第5期61-63,共3页
从汉英两种语言自身的差异以及各自所处的文化氛围入手,阐述了中国学生在学习英语写作的过程中,如何正确认识并熟练地进行汉英思维转换的问题,同时论证了在英语写作教学中,恰当引入翻译技巧的教学,对于培养学生汉英转换的能力是非常有... 从汉英两种语言自身的差异以及各自所处的文化氛围入手,阐述了中国学生在学习英语写作的过程中,如何正确认识并熟练地进行汉英思维转换的问题,同时论证了在英语写作教学中,恰当引入翻译技巧的教学,对于培养学生汉英转换的能力是非常有益的。 展开更多
关键词 英语写作 汉英思维转换 翻译技巧
下载PDF
医学论文英语摘要的写作及难句翻译 被引量:3
8
作者 许克琪 《东南大学学报(医学版)》 CAS 2006年第6期460-463,共4页
根据自己在编审医学论文英文摘要工作中的实际经验,总结和归纳在翻译医学论文摘要时应注意的问题及使用的方的写作格式、文章标题的表达方式、语态和时态的使用、长难句翻译等。
关键词 医学论文 英语摘要 写作 翻译
下载PDF
英语科技文章标题的文体与翻译 被引量:9
9
作者 高云 《山东外语教学》 2004年第1期92-94,共3页
标题揭示文章主题,概括文章内容,用词简明扼要.英语科技文章的标题亦基本如此.翻译英语科技文章标题时,应忠实于原文,确切表达原意.本文从文体的角度初步探讨英语科技文章标题的基本内涵、语法结构及修辞特点.
关键词 英语科技文章标题 文体 翻译
下载PDF
医学论文英文摘要的写作技巧 被引量:2
10
作者 雷丽红 周源 《医学教育探索》 2006年第11期1049-1050,1056,共3页
学术论文英文摘要是实现国际学术交流的重要手段。本文主要介绍医学学术论文英文摘要的写作内容、写作技巧及需注意的问题,从而为医学论文英文摘要的写作提供指导性建议。
关键词 医学论文 英文摘要 写作内容 写作技巧
下载PDF
英语商务文书的语体特征及汉译的规范性 被引量:3
11
作者 肖曼君 《中国科技翻译》 1998年第3期38-40,48,共4页
本文通过商务应用文书英语的语体特征,从语言、专业、风格等角度,举出相应的实例探讨了汉译时怎样才能做到使译文规范化。
关键词 商务英语 应用文 语体 翻译 规范性
下载PDF
浅谈医学英语的特点及翻译技巧 被引量:2
12
作者 甘小兰 丁美红 《泰州职业技术学院学报》 2009年第2期52-54,共3页
医学英语具有派生词汇主要源于希腊语和拉丁语、半科技词汇多,语法要求相对较低,患者作为主语、多用被动语态等特点;掌握这些特点,有利于提高翻译技巧。
关键词 医学英语 特点 翻译技巧
下载PDF
基于词块和词汇学习APP的大学英语写作和翻译教学研究 被引量:1
13
作者 张芬 任梦梅 《大学英语教学与研究》 2018年第1期82-84,共3页
写作和翻译是语言输出的重要表现形式,体现大学生英语综合应用能力,应该受到师生的足够重视,当前仍有很大比例的学生英语写作和翻译水平亟待提高。词汇的运用能够体现学生写作和翻译水平的层次,准确使用词块能增强语言的表现力,切实可... 写作和翻译是语言输出的重要表现形式,体现大学生英语综合应用能力,应该受到师生的足够重视,当前仍有很大比例的学生英语写作和翻译水平亟待提高。词汇的运用能够体现学生写作和翻译水平的层次,准确使用词块能增强语言的表现力,切实可行地帮助学生提高英语写作和翻译能力。词汇学习APP能够帮助学生更好地习得包括词块在内的英语词汇。 展开更多
关键词 词块 词汇学习APP 英语写作 写作能力 翻译能力
下载PDF
论海事英语中英文翻译 被引量:2
14
作者 李功臣 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2008年第1期109-111,共3页
针对船员汉译英所遇到的关于翻译方法或翻译技巧的困惑,分析汉英双语特征,探讨翻译标准,并提出在文体和文法方面的翻译原则以及使译文"忠实、通顺"的翻译技巧。
关键词 海事英语 翻译标准 文法/文体 翻译技巧
下载PDF
词块教学理论研究现状及对指导医学院校大学生英语写作的意义 被引量:1
15
作者 赵小妹 蒋玉波 《包头医学院学报》 CAS 2015年第6期157-158,共2页
对词块教学理论国内外研究现状进行深入研究和分析,概括出词块教学理论的总体特点及不足,并指出词块教学理论对指导医学院校大学生英语写作的意义。
关键词 词块 研究现状 总体特点 医学院校大学生英语写作
下载PDF
英语作文文体写作技巧探讨 被引量:2
16
作者 李为 《山西财政税务专科学校学报》 2017年第2期72-75,共4页
本文意在就大多数大学生英语学习面临的一个共同问题,即如何提高英语写作水平,提出有效的方法。要想使大学生写出一篇既符合要求又完美流畅的英文作文,就必须先了解清楚英语作文文体的分类、结构以及写作技巧,使学生学会用英语进行思维... 本文意在就大多数大学生英语学习面临的一个共同问题,即如何提高英语写作水平,提出有效的方法。要想使大学生写出一篇既符合要求又完美流畅的英文作文,就必须先了解清楚英语作文文体的分类、结构以及写作技巧,使学生学会用英语进行思维,熟练地运用各种写作技巧进行写作,养成勤于动脑、勤于动笔的好习惯,从而达到能够与他人进行书面交流的目的。 展开更多
关键词 英语作文文体 结构 写作技巧
下载PDF
科技英语文体特征及翻译技巧 被引量:8
17
作者 靳静波 《科技信息》 2009年第7期193-193,230,共2页
科技英语作为一种重要的英语文体,与非科技英语文体相比,具有长句多、被动句多、非谓语动词多、专业性等特点。因此,科技英语的翻译也有别于其他英语文体的翻译。要提高翻译质量,科技英语翻译应在遵循"准确规范"、"通顺... 科技英语作为一种重要的英语文体,与非科技英语文体相比,具有长句多、被动句多、非谓语动词多、专业性等特点。因此,科技英语的翻译也有别于其他英语文体的翻译。要提高翻译质量,科技英语翻译应在遵循"准确规范"、"通顺易懂"、"简洁明晰"这三个标准的前提下运用翻译技巧如词义的引伸、增减、词类转换方法等。 展开更多
关键词 科技英语 文体特点 翻译技巧
下载PDF
汉英科技翻译的修辞问题 被引量:1
18
作者 张红 《武汉科技学院学报》 2001年第2期76-79,84,共5页
从修辞学的范畴出发 ,明确指出汉英科技翻译中同样存在修辞问题 ,且直接影响着译文水准的高低。鉴于科技英语中的修辞主要属消极修辞 ,文章通过分析科技英语的文体特征和汉英语言系统的差异 ,强调汉英科技翻译在修辞上要做到语言规范客... 从修辞学的范畴出发 ,明确指出汉英科技翻译中同样存在修辞问题 ,且直接影响着译文水准的高低。鉴于科技英语中的修辞主要属消极修辞 ,文章通过分析科技英语的文体特征和汉英语言系统的差异 ,强调汉英科技翻译在修辞上要做到语言规范客观 ;语句连贯严谨 ,简洁明晰 。 展开更多
关键词 汉英科技翻译 科技文体 消极修辞 科技英语 翻译技巧 修辞学
下载PDF
准确把握外贸函电英语的特点,有效传递商务信息 被引量:4
19
作者 夏泳 《井冈山医专学报》 2007年第3期89-90,共2页
外贸函电英语的特殊交际功能决定了其体裁的特殊性,外贸函电英语的教学应该从当前外贸业务实际需要出发,使学生具备基本理论和专门知识的基础,掌握从事外贸实际工作的基本技能。
关键词 外贸函电英语 汉英翻译 交际功能 商贸信息
下载PDF
医学论文结构式摘要的特点与写作和翻译的提高 被引量:3
20
作者 李艳蕊 《医学信息(西安上半月)》 2004年第12期836-839,共4页
文章从医学论文结构式摘要的特点 ,说明了结构式摘要各个部分常用句型、语态和时态 ,专业术语的选择运用等 ;分析了医学论文摘要翻译和写作中存在的一些主要问题 ,并从翻译和写作的完整性、准确性、简洁性、规范性、传意性等角度探讨了... 文章从医学论文结构式摘要的特点 ,说明了结构式摘要各个部分常用句型、语态和时态 ,专业术语的选择运用等 ;分析了医学论文摘要翻译和写作中存在的一些主要问题 ,并从翻译和写作的完整性、准确性、简洁性、规范性、传意性等角度探讨了提高结构式摘要的翻译和写作质量的途径。 展开更多
关键词 医学论文 结构式摘要 翻译质量 写作质量
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部