Huang Zunxian, member of the staff of the Qing legation in Tokyo (1877-82), became acquainted with prominent Japanese literati (bunjin). His experiences provide a window of information and insight into the cultura...Huang Zunxian, member of the staff of the Qing legation in Tokyo (1877-82), became acquainted with prominent Japanese literati (bunjin). His experiences provide a window of information and insight into the cultural atmosphere of early Meiji Japan and the attitude of progressive and Chinese intellectuals then resident there. With the skills of a literatus, Huang had access to the modes of discourse and thought of his hosts, so formed discriminating views of almost all aspects of Japanese life in an era of change. His experience is captured in some 200 quatrains in the two editions of his Riben zashi shi (Poems on miscellaneous subjects from Japan, 1879 and 189o), whose contents overlap to include different poems and different versions of same poems. The poems were intended to have more than literary impact--to enlighten those in power in China by casting Japan in a positive light and promote Japan as a model for reform and modernization. Huang linked Japanese tradition with the Chinese, which he did in poems emphasizing their common high culture. The scope of the poems is quite broad: Japanese history and geography, Sino-Japanese cultural relations, Chinese culture in Japan, poetry (kanshi) and prose (kanbun), painting and calligraphy, Confucianism and Buddhism, the Meiji Restoration and modernization, new political and social institutions, the Diet, local government, political parties, museums, taxation, education reform, women's education. Many subjects were unknown to earlier tradition but now topical and urgent as China began to shed old ways and embrace the new.展开更多
文摘Huang Zunxian, member of the staff of the Qing legation in Tokyo (1877-82), became acquainted with prominent Japanese literati (bunjin). His experiences provide a window of information and insight into the cultural atmosphere of early Meiji Japan and the attitude of progressive and Chinese intellectuals then resident there. With the skills of a literatus, Huang had access to the modes of discourse and thought of his hosts, so formed discriminating views of almost all aspects of Japanese life in an era of change. His experience is captured in some 200 quatrains in the two editions of his Riben zashi shi (Poems on miscellaneous subjects from Japan, 1879 and 189o), whose contents overlap to include different poems and different versions of same poems. The poems were intended to have more than literary impact--to enlighten those in power in China by casting Japan in a positive light and promote Japan as a model for reform and modernization. Huang linked Japanese tradition with the Chinese, which he did in poems emphasizing their common high culture. The scope of the poems is quite broad: Japanese history and geography, Sino-Japanese cultural relations, Chinese culture in Japan, poetry (kanshi) and prose (kanbun), painting and calligraphy, Confucianism and Buddhism, the Meiji Restoration and modernization, new political and social institutions, the Diet, local government, political parties, museums, taxation, education reform, women's education. Many subjects were unknown to earlier tradition but now topical and urgent as China began to shed old ways and embrace the new.