期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
周命新运用理中汤医案研究
被引量:
1
1
作者
宋宇航
崔为
《吉林中医药》
2019年第3期297-300,共4页
理中汤首见于东汉末年张仲景所著的《伤寒杂病论》,由人参,干姜,生白术,炙甘草组成,主治中焦虚寒,是温中散寒的经典名方。随着后世医者不断的临床实践,理中汤应用于临床各科。朝医周命新所编纂的《医门宝鉴》中载有6则关于理中汤应用的...
理中汤首见于东汉末年张仲景所著的《伤寒杂病论》,由人参,干姜,生白术,炙甘草组成,主治中焦虚寒,是温中散寒的经典名方。随着后世医者不断的临床实践,理中汤应用于临床各科。朝医周命新所编纂的《医门宝鉴》中载有6则关于理中汤应用的医案。对周命新理中汤医案的研究,有助于进一步掌握理中汤的使用方法,抛砖引玉,使经方在临床上得以广泛应用,提高临床疗效。
展开更多
关键词
理中汤
医门宝鉴
周命新
经方
下载PDF
职称材料
16世纪《明心宝鉴》的西方译介——以高母羡译本与罗明坚译本为中心
被引量:
3
2
作者
胡文婷
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2023年第3期157-179,共23页
《明心宝鉴》作为明清时期最为流行的通俗读物之一,收录了700余条儒释道格言,其中夹以民间谚语,并在16世纪便西传欧洲。事实上,该书最早的西方译本不仅有高母羡(Juan Cobo)的《明心宝鉴》(Beng Sim Po Cam),还有近期发现的罗明坚(Michel...
《明心宝鉴》作为明清时期最为流行的通俗读物之一,收录了700余条儒释道格言,其中夹以民间谚语,并在16世纪便西传欧洲。事实上,该书最早的西方译本不仅有高母羡(Juan Cobo)的《明心宝鉴》(Beng Sim Po Cam),还有近期发现的罗明坚(Michele Ruggieri)《诸家名言汇编》(Diversorum autorum sententiae ex diversis codicibus collectae)。该文将以16世纪的这2个译本为中心,梳理《明心宝鉴》西传的知识脉络背景,探析2位译者在翻译实践过程中的具体策略,归纳中国格言西传的路径特点,同时揭示译本中存在的对中国道德文化进行的基督教式“索隐”。
展开更多
关键词
《明心宝鉴》
高母羡
罗明坚
格言
索隐
原文传递
题名
周命新运用理中汤医案研究
被引量:
1
1
作者
宋宇航
崔为
机构
长春中医药大学
出处
《吉林中医药》
2019年第3期297-300,共4页
基金
吉林省中医药古籍调查与研究项目(02060522)
文摘
理中汤首见于东汉末年张仲景所著的《伤寒杂病论》,由人参,干姜,生白术,炙甘草组成,主治中焦虚寒,是温中散寒的经典名方。随着后世医者不断的临床实践,理中汤应用于临床各科。朝医周命新所编纂的《医门宝鉴》中载有6则关于理中汤应用的医案。对周命新理中汤医案的研究,有助于进一步掌握理中汤的使用方法,抛砖引玉,使经方在临床上得以广泛应用,提高临床疗效。
关键词
理中汤
医门宝鉴
周命新
经方
Keywords
Lizhong decoction
Yimen
baojian
ZHOU
mingxin
classical precription
分类号
R249 [医药卫生—中医临床基础]
下载PDF
职称材料
题名
16世纪《明心宝鉴》的西方译介——以高母羡译本与罗明坚译本为中心
被引量:
3
2
作者
胡文婷
机构
电子科技大学外国语学院
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2023年第3期157-179,共23页
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“蒙学经典《明心宝鉴》在西方的早期译介与传播(1500-1700)”(项目编号:19YJC740018)的阶段性成果。
文摘
《明心宝鉴》作为明清时期最为流行的通俗读物之一,收录了700余条儒释道格言,其中夹以民间谚语,并在16世纪便西传欧洲。事实上,该书最早的西方译本不仅有高母羡(Juan Cobo)的《明心宝鉴》(Beng Sim Po Cam),还有近期发现的罗明坚(Michele Ruggieri)《诸家名言汇编》(Diversorum autorum sententiae ex diversis codicibus collectae)。该文将以16世纪的这2个译本为中心,梳理《明心宝鉴》西传的知识脉络背景,探析2位译者在翻译实践过程中的具体策略,归纳中国格言西传的路径特点,同时揭示译本中存在的对中国道德文化进行的基督教式“索隐”。
关键词
《明心宝鉴》
高母羡
罗明坚
格言
索隐
Keywords
mingxin baojian
Juan Cobo
Michele Ruggieri
maxims
figurism
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
周命新运用理中汤医案研究
宋宇航
崔为
《吉林中医药》
2019
1
下载PDF
职称材料
2
16世纪《明心宝鉴》的西方译介——以高母羡译本与罗明坚译本为中心
胡文婷
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2023
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部