期刊文献+
共找到52篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
A Study on Negative Transfer of Mother Tongue in English Majors' Writings
1
作者 李惠 《海外英语》 2015年第18期177-179,共3页
Based on the Error Analysis theory and Contrastive Analysis theory,this thesis aims to investigate the phenomenon of negative transfer of mother tongue at the levels of substance,lexis and syntax by taking advantage o... Based on the Error Analysis theory and Contrastive Analysis theory,this thesis aims to investigate the phenomenon of negative transfer of mother tongue at the levels of substance,lexis and syntax by taking advantage of quantitative analysis method,and an attempt is made to analyze and classify writing errors in L2 writings by English majors.Anyhow,it is hoped that current research can achieve the purpose of avoiding the negative transfer of mother tongue and to improve English majors’writing capability accordingly. 展开更多
关键词 error analysis contrastive analysis negative transfer of mother tongue English WRITING
下载PDF
A Study on Negative Language Transfer in the English Instructions of Electronic Appliance
2
作者 肖婷 《疯狂英语(理论版)》 2018年第4期24-26,共3页
Transfer occurs as long as second language learning goes on. In the C —E translation of instructions of goods,transfer occurs as well. It is necessary to give a through study into those negative transfers in the inst... Transfer occurs as long as second language learning goes on. In the C —E translation of instructions of goods,transfer occurs as well. It is necessary to give a through study into those negative transfers in the instructions to improve the quality of translation. This paper takes the English instructions of electronic appliance in the New Century Supermarket in N anchang University as the subjects. Through a qualitative and a quantitative study of the subjects, the author concludes that negative transfer can be found here and there in the English instructions-negative transfer at lexical level, syntactical level and discourse level, negative transfer at syntactical level having the highest frequency. This paper also explores the reason why the phenomena occurs. 展开更多
关键词 NEGATIVE transfer ENGLISH INSTRUCTIONS contrastive analysis error analysis
下载PDF
A Theoretical Study of Language Transfer
3
作者 苗杰 倪晓钢 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》 2000年第4期12-17,共6页
This paper introduces some theories concerning language transfer, such as behaviorist views and cognitive views, and the relationship between language transfer and contrastive and error analysis, interlanguage, fossil... This paper introduces some theories concerning language transfer, such as behaviorist views and cognitive views, and the relationship between language transfer and contrastive and error analysis, interlanguage, fossilization, universial grammar. It is believed that incorporating the concept of language transfer in English teaching may facilitate students’ learning of the language. 展开更多
关键词 language transfer behaviorist VIEWS cognitive VIEWS contrastive analysis error analysis INTERLANGUAGE FOSSILIZATION universial GRAMMAR
下载PDF
概念迁移视域下重新审视对比分析和偏误分析
4
作者 裘晨晖 《浙江师范大学学报(社会科学版)》 2023年第4期35-45,共11页
概念迁移是二语习得研究中的热点话题。根据早期的二语习得研究,对比分析、语言迁移和偏误分析存在逻辑关联并形成连续统。概念迁移则在概念层面与对比分析和偏误分析形成连续统,表现为概念对比分析揭示概念迁移发生的原因,概念偏误分... 概念迁移是二语习得研究中的热点话题。根据早期的二语习得研究,对比分析、语言迁移和偏误分析存在逻辑关联并形成连续统。概念迁移则在概念层面与对比分析和偏误分析形成连续统,表现为概念对比分析揭示概念迁移发生的原因,概念偏误分析体现概念迁移发生的结果。概念迁移从概念层面为对比分析和偏误分析提供新思路,而概念对比分析和概念偏误分析也能为判断概念迁移发生与否提供新方法。结合概念迁移,外语教学需注重培养学生的概念思维,开展概念式教学,促进学生构建完善的二语概念系统。 展开更多
关键词 语言迁移 概念迁移 对比分析 偏误分析
下载PDF
母语为英语的学生使用汉语介词“对”的偏误分析 被引量:8
5
作者 白荃 岑玉珍 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2007年第2期118-125,共8页
本文从母语为英语的学生使用汉语介词“对”时出现的误例中归纳出8个偏误类型,并依据中介语理论和偏误分析理论进行分析。通过汉英对比、汉语近义词辨析、对学生学习策略以及对外汉语教材及工具书的考察等方式揭示导致这些偏误的原因,... 本文从母语为英语的学生使用汉语介词“对”时出现的误例中归纳出8个偏误类型,并依据中介语理论和偏误分析理论进行分析。通过汉英对比、汉语近义词辨析、对学生学习策略以及对外汉语教材及工具书的考察等方式揭示导致这些偏误的原因,并对如何减少偏误提出了一些建议。 展开更多
关键词 介词“对” 偏误分析 母语 目的语 负迁移
下载PDF
母语负迁移实例解析 被引量:11
6
作者 周启加 《课程.教材.教法》 CSSCI 北大核心 2008年第5期50-55,共6页
许多调查与研究表明,母语负迁移是我国英语学习者学习过程中出现的一个十分普遍的现象。已有的母语知识对目的语学习的负面影响成了困扰学习者取得预期效果的极大障碍,教师对此也感到非常棘手。本文利用学生的习作作为真实的中介语语... 许多调查与研究表明,母语负迁移是我国英语学习者学习过程中出现的一个十分普遍的现象。已有的母语知识对目的语学习的负面影响成了困扰学习者取得预期效果的极大障碍,教师对此也感到非常棘手。本文利用学生的习作作为真实的中介语语料,从中找出源于母语负迁移的语误实例并进行分类和总结,对导致各类语误的成因一一作了分析,并就怎样避免此类语误给出了必要的建议。 展开更多
关键词 母语负迁移 中介语实例 分析 建议
下载PDF
中介语理论与第二语言教学中的偏误分析 被引量:11
7
作者 杨文全 胡琳 《重庆三峡学院学报》 2004年第3期45-48,共4页
中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在第二语言习得中的重要作用,为探索第二语言习得规律拓展了一个新界域。本文从中介语的性质、产生根源以及它与偏误分析的关系入手,探讨了该理论对第... 中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在第二语言习得中的重要作用,为探索第二语言习得规律拓展了一个新界域。本文从中介语的性质、产生根源以及它与偏误分析的关系入手,探讨了该理论对第二语言教学的作用与启示。 展开更多
关键词 中介语 目的语 母语 偏误分析 第二语言教学
下载PDF
论母语对第二语言习得的影响 被引量:5
8
作者 刘泽海 《吉首大学学报(社会科学版)》 2008年第3期136-141,共6页
母语是影响二语习得最重要的因素之一。二语习得领域的研究者针对母语与第二语言习得之间的关系进行了深入研究,并提出了诸多理论学说。基于已往的研究成果,本文拟运用语言迁移理论对此问题进行较全面的论述,旨在探讨母语对二语习得的影... 母语是影响二语习得最重要的因素之一。二语习得领域的研究者针对母语与第二语言习得之间的关系进行了深入研究,并提出了诸多理论学说。基于已往的研究成果,本文拟运用语言迁移理论对此问题进行较全面的论述,旨在探讨母语对二语习得的影响,构建克服母语干扰的理论框架。 展开更多
关键词 母语 二语习得 迁移 对比分析 母语干扰
下载PDF
母语迁移在英语教学中的作用探析 被引量:2
9
作者 梁雪秋 胡家英 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2012年第6期132-134,共3页
在英语教学中,适时适当地运用母语教学对学生更好地进行英语学习是大有裨益的。教师应在全面了解学生思维方式和学习习惯的基础上,把母语教学手段恰当地融入英语教学的过程中去,尽可能规避其消极影响并充分发挥它的积极作用,提升自己的... 在英语教学中,适时适当地运用母语教学对学生更好地进行英语学习是大有裨益的。教师应在全面了解学生思维方式和学习习惯的基础上,把母语教学手段恰当地融入英语教学的过程中去,尽可能规避其消极影响并充分发挥它的积极作用,提升自己的教学水平和教学效果。本文重点阐述了母语在英语教学中所发挥的重要作用,并提出在英语教学中运用母语教学应该注意的问题,为英语教师提供参考与借鉴。 展开更多
关键词 母语迁移 英语教学 作用
下载PDF
第二语言习得研究模式初探——以汉语程度副词“更”和日语程度副词“もっと”的分析为例 被引量:4
10
作者 陈建明 《西安工业大学学报》 CAS 2012年第11期927-931,936,共6页
为了探讨母语在什么条件下,如何影响第二语言习得这一重要问题,文中提出了一种二语习得的研究模式.这一模式主要包括以下三方面:①学习者的母语和目的语的对比分析;②两种语言学习者学习状况的双向考察,并提出假说预测学习者的偏误情况... 为了探讨母语在什么条件下,如何影响第二语言习得这一重要问题,文中提出了一种二语习得的研究模式.这一模式主要包括以下三方面:①学习者的母语和目的语的对比分析;②两种语言学习者学习状况的双向考察,并提出假说预测学习者的偏误情况;③通过定量研究验证假说,探讨母语对二语学习的影响.文中以汉语程度副词"更"和日语程度副词"もっと"为例对这三方面进行了分析说明,论证了第二语习得研究模式的有效性. 展开更多
关键词 第二语言习得 母语迁移 对比分析 双向考察
下载PDF
日语的“もっと”和汉语的“更”的习得研究 被引量:2
11
作者 陈建明 《西安工业大学学报》 CAS 2014年第5期419-425,共7页
运用"対照研究·误用分析·验证調査"三位一体的研究模式对日语汉语程度副词"もっと"和"更"的习得状况进行研究.首先探讨了"もっと"和"更"的差异.两者存在①句中位置的不同... 运用"対照研究·误用分析·验证調査"三位一体的研究模式对日语汉语程度副词"もっと"和"更"的习得状况进行研究.首先探讨了"もっと"和"更"的差异.两者存在①句中位置的不同,②与语气成分搭配使用的不同,③与动词搭配使用的不同,④语义的不同⑤使用文体的不同等5点差异.然后分析中国日语学习者和日本汉语学习者使用的偏误例子中与日语和汉语差异相关的语料,并提出了两个可能是受到母语负迁移影响而产生偏误的假说.假说1:中国日语学习者在"もっと"的习得中,与口语相比在书面语中更容易出现偏误"假说2:日本汉语学习者在"更"的习得中,当"更"修饰a动词短语,b"有"字句,c能愿动词,d"无界限变化动词"时,容易产生偏误. 展开更多
关键词 第二语言习得 母语负迁移 对比分析 偏误
下载PDF
大学生英语写作中母语负迁移现象实证研究 被引量:4
12
作者 岳鹏 《河南广播电视大学学报》 2014年第1期65-69,共5页
以对比分析、错误分析、中介语理论等相关理论作为本研究的理论基础,将定性研究和定量研究相结合,分析中国大学生英语写作中由母语负迁移导致的错误。本文以甘肃政法学院大学本科学生的作文为研究对象。通过将实验对象的作文与参考例文... 以对比分析、错误分析、中介语理论等相关理论作为本研究的理论基础,将定性研究和定量研究相结合,分析中国大学生英语写作中由母语负迁移导致的错误。本文以甘肃政法学院大学本科学生的作文为研究对象。通过将实验对象的作文与参考例文进行比较并对实验对象的作文进行具体分析,作者总结了中国大学生英语写作中由母语负迁移所导致的错误类型,错误类型的分布,并分析了负迁移现象在词汇、语法、语篇等不同层次的表现;通过收集整理相关数据,运用SPSS统计软件中独立样本T检验方法找出了显著区别高分作文与低分作文的变量。希望有助于提高中国大学生英语写作能力和英语水平,并对中国的英语教师处理学生写作中的错误和调整教学方法有所裨益。 展开更多
关键词 语言迁移 英语写作 对比分析 错误分析 语际错误
下载PDF
基于写作语料英语(L2)受汉语(L1)句法负迁移的研究 被引量:4
13
作者 陈振龙 《宿州学院学报》 2012年第6期77-83,共7页
从认知语言学角度分析第二语言英语作文语料的二语习得负迁移语言现象,认为:汉语母语思维对英语写作存在负迁移影响,受汉语思维方式的影响,二语习得者易产生中国式英语句法结构,干扰英语句法习得;以40份相同母语、二语学习背景大一学生... 从认知语言学角度分析第二语言英语作文语料的二语习得负迁移语言现象,认为:汉语母语思维对英语写作存在负迁移影响,受汉语思维方式的影响,二语习得者易产生中国式英语句法结构,干扰英语句法习得;以40份相同母语、二语学习背景大一学生英语作文语料为研究材料,运用对比分析、偏误分析理论,依据英语与汉语句法相似性判断句法负迁移,利用Markin作文批改软件,报告语料中句法负迁移为35.19%;调查、收集、归纳省略结构、句子衔接、语法一致、谓语结构、词序、回避等句法负迁移语误,探讨句法负迁移制约因素,提出加强母语与二语句法结构认知、对比分析的教学对策,以减少英语写作句法受汉语负迁移的干扰。 展开更多
关键词 句法结构 负迁移 语误 对比分析 偏误分析
下载PDF
中级水平韩国留学生汉语语篇回指偏误分析 被引量:6
14
作者 曾丽娟 《海外华文教育》 2012年第4期367-377,共11页
本文运用偏误分析理论,对中级汉语水平韩国留学生中介语语篇回指偏误进行了统计。结果发现,在约5万字的留学生作文语料中,零形式、指代词是留学生使用最多的语篇回指形式,主语省略不足、主语省略过度、宾语省略不足是语篇回指最突出的... 本文运用偏误分析理论,对中级汉语水平韩国留学生中介语语篇回指偏误进行了统计。结果发现,在约5万字的留学生作文语料中,零形式、指代词是留学生使用最多的语篇回指形式,主语省略不足、主语省略过度、宾语省略不足是语篇回指最突出的问题。主语省略不足的主要原因是留学生的回避策略和过度泛化,主语省略过度、宾语省略不足的主要原因是母语负迁移。另外,通过对教材和教师的调查发现,教师或教材对汉语语篇回指的不恰当或不充分的讲解和训练也是造成留学生偏误的重要原因。 展开更多
关键词 语篇回指 表现分析 韩国留学生 母语迁移 教材 教师
下载PDF
英语写作错误的调查与分析——个案研究 被引量:1
15
作者 张巍成 《中国教育与社会科学》 2009年第7期81-83,共3页
本研究以朝阳师范高等专科学校英语系2006级236名学生所提交的234篇英语作文为研究对象,以描述性的方法进行个案研究。本文通过对该234篇作文所进行的错误识别、分类和统计,指出了中国大学生在英语写作中的难点与常犯的错误,并从错... 本研究以朝阳师范高等专科学校英语系2006级236名学生所提交的234篇英语作文为研究对象,以描述性的方法进行个案研究。本文通过对该234篇作文所进行的错误识别、分类和统计,指出了中国大学生在英语写作中的难点与常犯的错误,并从错误分析的角度挖掘错误出现的根本原因,提出相应的对策。 展开更多
关键词 英语写作 对比分析 错误分析 语际迁移
下载PDF
非英语专业大学生作文错误个案分析 被引量:2
16
作者 卢建梅 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2010年第1期178-180,共3页
对一名非英语专业大二学生的作文进行个案研究。采用错误分析的研究方法,将其作文中出现的错误进行归纳分析;结果表明学生写作中的错误主要受到本体、文本、语篇和母语迁移等方面的影响。
关键词 英语写作 错误分析 语篇 母语迁移
下载PDF
近十年来对外汉字教学研究综述 被引量:2
17
作者 尹秀娟 《安徽科技学院学报》 2008年第6期87-90,共4页
对外汉字教学在二十世纪九十年代后期开始逐步受到重视,对对外汉字教学的研究也呈现繁荣的局面,在汉字形体特征、汉字偏误分析、汉字的字义、汉字教学等诸多方面取得很大成就。对外汉字教学也存在一定的缺陷。
关键词 字形 偏误分析 母语教学 理论创新
下载PDF
母语习得分析对外语教学的启示
18
作者 张素敏 赵丽红 王友鸿 《哈尔滨学院学报》 2009年第3期118-121,共4页
对比幼儿母语习得与外语教学之间的差异发现,幼儿和外语学习者在学习目的、学习动机、所接触的语言文化环境和对待语言文化及错误的情感因素上都存在差异;同时发现学习语境中教授者的合作性和对待偏误的态度也存在差异。文章建议外语教... 对比幼儿母语习得与外语教学之间的差异发现,幼儿和外语学习者在学习目的、学习动机、所接触的语言文化环境和对待语言文化及错误的情感因素上都存在差异;同时发现学习语境中教授者的合作性和对待偏误的态度也存在差异。文章建议外语教学从学习者和教授者两方面入手,学习幼儿母语习得的成功因素,以提高外语教学的效能。 展开更多
关键词 外语教学 母语习得 偏误分析
下载PDF
对比分析理论与外语教学 被引量:1
19
作者 罗红霞 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2013年第6期86-89,共4页
对比分析理论是二语习得中的重要理论,旨在对比学习者的母语和目的语之异同,进而预测二语习得中的困难之处。对比分析理论的发展经历了强假设、弱假设和折中假设三个阶段。强假设认为对比分析理论具有预测错误的能力,弱假设认为对比分... 对比分析理论是二语习得中的重要理论,旨在对比学习者的母语和目的语之异同,进而预测二语习得中的困难之处。对比分析理论的发展经历了强假设、弱假设和折中假设三个阶段。强假设认为对比分析理论具有预测错误的能力,弱假设认为对比分析理论具有解释错误的能力,而折中假设则强调了人类学习的认知模式和外语学习中最可引起困难的语际错误。外语教学中,对比分析理论可以贯穿课堂教学的各个环节;对比分析理论还可对教材编写以及语言测试提供理论依据。 展开更多
关键词 对比分析 外语教学 迁移 语际错误
下载PDF
英语专业学生英语写作词汇负迁移研究--以凯里学院为例
20
作者 汪阳 彭思祥 潘先兰 《凯里学院学报》 2016年第4期57-61,共5页
以错误分析理论为基础,以100篇英语专业学生的英语作文作为语料,分析词汇负迁移的错误类型及具体表现形式。研究结果显示,词汇负迁移对英语专业学生的英语写作来说是个巨大的阻碍。在所有的词汇负迁移错误里面,词汇搭配错误达到60%,是... 以错误分析理论为基础,以100篇英语专业学生的英语作文作为语料,分析词汇负迁移的错误类型及具体表现形式。研究结果显示,词汇负迁移对英语专业学生的英语写作来说是个巨大的阻碍。在所有的词汇负迁移错误里面,词汇搭配错误达到60%,是最普遍的。词性误用和语义负迁移在词汇负迁移中所占的比重分别是约24%和16%。在此基础上,分析了造成词汇负迁移的原因并提出应对策略,希望对英语专业学生英语写作能力的提升有所帮助。 展开更多
关键词 错误分析理论 母语负迁移 词汇负迁移 英语写作 英语专业学生
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部