今天是1999年1月23日,周六。清晨,我打开电脑,浏览Internet,读到了一篇展望21世纪电影艺术数字化的文章,兴味盎然。新世纪的曙光微露之时,正是人们满怀憧憬,翘首展望未来之日。我们真无法估计在伟大的21世纪电影业的崭新前景。不过,本...今天是1999年1月23日,周六。清晨,我打开电脑,浏览Internet,读到了一篇展望21世纪电影艺术数字化的文章,兴味盎然。新世纪的曙光微露之时,正是人们满怀憧憬,翘首展望未来之日。我们真无法估计在伟大的21世纪电影业的崭新前景。不过,本文却极有说服力地向读者展现了计算机的迅猛发展给电影艺术将带来的巨大冲击。computer-generated characters(由电脑运作的人物)已经为巨片《泰坦尼克号》增姿添色,这些人物在甲板上的表演本来是应该由extras(临时演员)去完成的。《侏罗纪公园》(Jurassic Park)中的恐龙表演也是电脑的杰作!然而,《泰坦尼克号》和《侏罗纪公园》所获得的成功仅仅是初步的。因为:Simulation(仿真)is allowing us to replace the real world and improve the real world!电脑运作的演出将注人更多人类的情感:Oregon-based Fluent Speech Technologies, can not only speak as directed. but can emote(表现感情),本文的一个很有见地的观点是:"TV did not replace radio. Motion pictures did not replace theater…Maybe a new medium will be created." 当摄影术出现的时候,曾经有人预言,传统的绘画艺术将“寿终正寝”,现在大概没有人会预言,电影艺术也会打烊歇业。尽管,时下的影院门前常?展开更多
Going to the movies has become an expensive and often annoying activity.In some parts of the country,movie-goers are paying as much as$10.50 a ticket. Multiply that times two if you take a friend;then add in popcorn ...Going to the movies has become an expensive and often annoying activity.In some parts of the country,movie-goers are paying as much as$10.50 a ticket. Multiply that times two if you take a friend;then add in popcorn and soda,and maybe some chocolate covered raisins,too---they are"nature’s candy"---and you’re$40 the poorer.展开更多
It's not every day you happen to see a dead wolf, an elephant and a horse just lying around. But then this is no ordinary location. The animals are just some of the weird and wonderful props used at a special effects...It's not every day you happen to see a dead wolf, an elephant and a horse just lying around. But then this is no ordinary location. The animals are just some of the weird and wonderful props used at a special effects makeup studio located in the Dachang Movie Town, Dachang Hui Autonomous County in Langfang City. north of China's Hebei Province.展开更多
文摘今天是1999年1月23日,周六。清晨,我打开电脑,浏览Internet,读到了一篇展望21世纪电影艺术数字化的文章,兴味盎然。新世纪的曙光微露之时,正是人们满怀憧憬,翘首展望未来之日。我们真无法估计在伟大的21世纪电影业的崭新前景。不过,本文却极有说服力地向读者展现了计算机的迅猛发展给电影艺术将带来的巨大冲击。computer-generated characters(由电脑运作的人物)已经为巨片《泰坦尼克号》增姿添色,这些人物在甲板上的表演本来是应该由extras(临时演员)去完成的。《侏罗纪公园》(Jurassic Park)中的恐龙表演也是电脑的杰作!然而,《泰坦尼克号》和《侏罗纪公园》所获得的成功仅仅是初步的。因为:Simulation(仿真)is allowing us to replace the real world and improve the real world!电脑运作的演出将注人更多人类的情感:Oregon-based Fluent Speech Technologies, can not only speak as directed. but can emote(表现感情),本文的一个很有见地的观点是:"TV did not replace radio. Motion pictures did not replace theater…Maybe a new medium will be created." 当摄影术出现的时候,曾经有人预言,传统的绘画艺术将“寿终正寝”,现在大概没有人会预言,电影艺术也会打烊歇业。尽管,时下的影院门前常?
文摘Going to the movies has become an expensive and often annoying activity.In some parts of the country,movie-goers are paying as much as$10.50 a ticket. Multiply that times two if you take a friend;then add in popcorn and soda,and maybe some chocolate covered raisins,too---they are"nature’s candy"---and you’re$40 the poorer.
文摘It's not every day you happen to see a dead wolf, an elephant and a horse just lying around. But then this is no ordinary location. The animals are just some of the weird and wonderful props used at a special effects makeup studio located in the Dachang Movie Town, Dachang Hui Autonomous County in Langfang City. north of China's Hebei Province.