期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
南北朝沮渠氏茂虔与牧犍名字译音问题--兼谈俄藏“揖王入高昌城事”文本的来源
1
作者
王素
《西域研究》
北大核心
2024年第1期72-75,187,共5页
河西北凉政权创业主沮渠蒙逊死后,第三子继位,其名,南朝正史皆作“茂虔”,北朝正史皆作“牧犍”,有着严格界限,说明各有不同语言背景和史料来源。按《广韵》:“虔”与“犍”皆为渠焉切,平声仙韵,只是译字不同,不存在译音问题。而“茂”...
河西北凉政权创业主沮渠蒙逊死后,第三子继位,其名,南朝正史皆作“茂虔”,北朝正史皆作“牧犍”,有着严格界限,说明各有不同语言背景和史料来源。按《广韵》:“虔”与“犍”皆为渠焉切,平声仙韵,只是译字不同,不存在译音问题。而“茂”与“牧”:前为莫候切,去声候韵;后为莫六切,入声屋韵。声、韵完全不同。根据清与民国古音学理论,可以断定:南朝作“茂”是变化的中古音,北朝作“牧”是继承的上古音。俄藏吐鲁番出土“揖王入高昌城事”文书,记蒙逊继位者之名作“茂虔”,说明该文书的原始文本来源于南朝。
展开更多
关键词
沮渠蒙逊
沮渠茂虔
沮渠
牧
犍
中古音
上古音
原文传递
题名
南北朝沮渠氏茂虔与牧犍名字译音问题--兼谈俄藏“揖王入高昌城事”文本的来源
1
作者
王素
机构
故宫研究院古文献研究所
出处
《西域研究》
北大核心
2024年第1期72-75,187,共5页
基金
国家社会科学基金重大招标项目“吐鲁番出土文书再整理与研究”(项目编号:17ZDA183)的阶段性成果
“万科-奉先殿研究性保护项目”资助。
文摘
河西北凉政权创业主沮渠蒙逊死后,第三子继位,其名,南朝正史皆作“茂虔”,北朝正史皆作“牧犍”,有着严格界限,说明各有不同语言背景和史料来源。按《广韵》:“虔”与“犍”皆为渠焉切,平声仙韵,只是译字不同,不存在译音问题。而“茂”与“牧”:前为莫候切,去声候韵;后为莫六切,入声屋韵。声、韵完全不同。根据清与民国古音学理论,可以断定:南朝作“茂”是变化的中古音,北朝作“牧”是继承的上古音。俄藏吐鲁番出土“揖王入高昌城事”文书,记蒙逊继位者之名作“茂虔”,说明该文书的原始文本来源于南朝。
关键词
沮渠蒙逊
沮渠茂虔
沮渠
牧
犍
中古音
上古音
Keywords
The successor of Juqu Mengxun
Maoqian(茂虔)in the Southern
dynasty
mujian
(
牧
犍
)in the
northern
dynasty
分类号
K239 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
南北朝沮渠氏茂虔与牧犍名字译音问题--兼谈俄藏“揖王入高昌城事”文本的来源
王素
《西域研究》
北大核心
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部