This article compares two Latin poem dedications which may contain hidden sub-meanings and possible displays of a basic puzzle method called acrostics, each dedicated to the same nobleman. The Latin verse in 1579 by A...This article compares two Latin poem dedications which may contain hidden sub-meanings and possible displays of a basic puzzle method called acrostics, each dedicated to the same nobleman. The Latin verse in 1579 by Anthony Munday follows acrostic English poems and may refer to his patron as "a lover of Pallas Athena" (the Spear-shaker of Greek mythology). The Latin verse in Robert Greene's 1584 book may contain a Latin acrostic and appears to identify Cupid, the "winged Love," as a companion of the same patron as Munday's from five years earlier. That Cupid trope appears similar to "the little love god" allusions to Cupid in several of Shakespeare's sonnets (e.g., #s 153 and 154). More than these discussions, this article explores difficulties of translating from Latin into English, or vice versa, and the pitfalls which can occur.展开更多
Did part or all of Shakespeare's The Passionate Pilgrim (TPP) actually predate 1593 Venus & Adonis (V&A) and 1594 Rape ofLuereee (RofL)? Oddly enough, that may be the case, because the sole extant copy of it...Did part or all of Shakespeare's The Passionate Pilgrim (TPP) actually predate 1593 Venus & Adonis (V&A) and 1594 Rape ofLuereee (RofL)? Oddly enough, that may be the case, because the sole extant copy of its first edition has no title page, thus no date. Copies of its second edition do have a title page and are clearly dated 1599, plus a 1612 augmented project was marked "third edition". Thus, it should be significant that some of TPP's poetry have been found in manuscript or early publications back to the early 1590s, and in one case perhaps as early as 1585. But TPP may be a relic of a much larger anthology of poetry which possibly existed in manuscript circa 1589-94, was revised circa 1610-12 to accompany an intended publication of all of Shakespeare's works (poetry and drama), but was not fully published until nearly three decades later. It is also notable that the 1640 anthology attributed to Shakespeare contained TPP plus lengthy poetic paraphrases from Ovid in much the same mold as V&A and RofL. Moreover, the 1640 anthology may hold a key to radically earlier dating of the 1623 First Folio (F1). We will briefly delve into the murky world of the Elizabethan publishing world of the 1580s and beyond, wherein the 17th Earl of Oxford's former servant, Anthony Munday, may have had an important role in the disposition of each "Shake-speare" work.展开更多
文摘This article compares two Latin poem dedications which may contain hidden sub-meanings and possible displays of a basic puzzle method called acrostics, each dedicated to the same nobleman. The Latin verse in 1579 by Anthony Munday follows acrostic English poems and may refer to his patron as "a lover of Pallas Athena" (the Spear-shaker of Greek mythology). The Latin verse in Robert Greene's 1584 book may contain a Latin acrostic and appears to identify Cupid, the "winged Love," as a companion of the same patron as Munday's from five years earlier. That Cupid trope appears similar to "the little love god" allusions to Cupid in several of Shakespeare's sonnets (e.g., #s 153 and 154). More than these discussions, this article explores difficulties of translating from Latin into English, or vice versa, and the pitfalls which can occur.
文摘Did part or all of Shakespeare's The Passionate Pilgrim (TPP) actually predate 1593 Venus & Adonis (V&A) and 1594 Rape ofLuereee (RofL)? Oddly enough, that may be the case, because the sole extant copy of its first edition has no title page, thus no date. Copies of its second edition do have a title page and are clearly dated 1599, plus a 1612 augmented project was marked "third edition". Thus, it should be significant that some of TPP's poetry have been found in manuscript or early publications back to the early 1590s, and in one case perhaps as early as 1585. But TPP may be a relic of a much larger anthology of poetry which possibly existed in manuscript circa 1589-94, was revised circa 1610-12 to accompany an intended publication of all of Shakespeare's works (poetry and drama), but was not fully published until nearly three decades later. It is also notable that the 1640 anthology attributed to Shakespeare contained TPP plus lengthy poetic paraphrases from Ovid in much the same mold as V&A and RofL. Moreover, the 1640 anthology may hold a key to radically earlier dating of the 1623 First Folio (F1). We will briefly delve into the murky world of the Elizabethan publishing world of the 1580s and beyond, wherein the 17th Earl of Oxford's former servant, Anthony Munday, may have had an important role in the disposition of each "Shake-speare" work.