As an im portant scholar of contemporary sinology,Sarah A lla n ’s research on Chinese ancient h is to ry,on the basis of continuing the tradition of historical studies and archaeology, used Claude Levi - Strauss5...As an im portant scholar of contemporary sinology,Sarah A lla n ’s research on Chinese ancient h is to ry,on the basis of continuing the tradition of historical studies and archaeology, used Claude Levi - Strauss5 theory and method of structuralism for reference,and opened a new path for western Sinological research. H er study of ancient legends initiated wide interest in the circles of sinology ,and was considered to be both special and very innovative.展开更多
THE Spring Festival,or Chinese New Year,is the most prominent and celebrated festival among Chinese people.Its history can be traced back thousands of years.The holiday begins on the first day of Chinese lunar calenda...THE Spring Festival,or Chinese New Year,is the most prominent and celebrated festival among Chinese people.Its history can be traced back thousands of years.The holiday begins on the first day of Chinese lunar calendar and ends on the 15th day of the same lunar month,which is celebrated as the Lantern Festival.In 2019,the first day of the Lunar New Year falls on February 5.The holiday is filled with buoyancy and happiness as people take part in an array of celebrations,one of the most important occasions of which is family reunion.展开更多
Folk legends depict Naodongfang as an auspicious and positive custom,in contrast to the intellectuals’negative comments found in historical manuscripts concerning Naodongfang.The three types(stories of auspicious and...Folk legends depict Naodongfang as an auspicious and positive custom,in contrast to the intellectuals’negative comments found in historical manuscripts concerning Naodongfang.The three types(stories of auspicious and mythical figures who were incarnated as respected emperors and initiated Naodongfang;tales of folk heroes who were brave and courageous enough to fight villains such as bad emperors or demons;and urban legends of everyday people’s experiences),affirm Naodongfang as an essential component of a Chinese wedding.The beliefs and legends underlie the practice of lively and noisy weddings and led to the pervasiveness of Naodongfang that continues until today.Folk legends and their related beliefs speak to the longevity of Naodongfang and suggest its historical and present importance.展开更多
The Minotaur lived in a labyrinth on the island of Crete. It was a monster with the body of a man and the head of a bull. Every seven years, King Minos of Crete took the seven strongest boys and seven most beautiful g...The Minotaur lived in a labyrinth on the island of Crete. It was a monster with the body of a man and the head of a bull. Every seven years, King Minos of Crete took the seven strongest boys and seven most beautiful girls from the city of Athens away to his island for the Minotaur to eat.展开更多
Gihanga-the great king o f Rwanda?A.We do not know much about the early history of many countries.Many years ago,people did not write things that happened.History was taught by spoken stories that older people told.He...Gihanga-the great king o f Rwanda?A.We do not know much about the early history of many countries.Many years ago,people did not write things that happened.History was taught by spoken stories that older people told.Here is the story of an amazing king of Rwanda:Gihanga.展开更多
Over the past decades,video games have exploded in popularity,as thousands of enchanting games are released every year and millions of people become big fans of video games and this potential market offers plenty of w...Over the past decades,video games have exploded in popularity,as thousands of enchanting games are released every year and millions of people become big fans of video games and this potential market offers plenty of working opportunities for transla?tors,especially for those who major on English to Chinese translation due to China's dense population and millions of players.Howev?er,there are several challenges in terms of translating video games,for example,coined words and ambiguous terms,because most of them exist in merely made-up stories and virtual worlds created by programmers.Though it is challenging to some extent,the presen?tation that I have done on translating magic spells in Harry Pottery and its feedback provide me with insights into the way I process translation of special terms.Hence,this paper will focus on translating magic items in the most popular online game—League of Leg?ends from English to Chinese and the purpose of this paper is trying to find ways to produce a high quality translation.By using differ?ent techniques,the translation need be readable and understandable for e-players in China or it could preserve its original flavor to maintain and attract more fans of this game.This paper will introduce general background information about this game and some magic items.Afterwards,it will point out potential challenges when translating these magic items and apply translation strategies and tech?niques to deal with the difficulties and,in turn,evaluating these approaches.Finally,some thoughts and viable methods for translating magic items in video game field will be surmised.展开更多
The martial arts novel is not only a significant kind of Chinese popular fictions but also a novel category unique to Chi⁃nese culture.Legends of the Condor Heroes is the representative one which was once adapted into...The martial arts novel is not only a significant kind of Chinese popular fictions but also a novel category unique to Chi⁃nese culture.Legends of the Condor Heroes is the representative one which was once adapted into nationally popular TV series,boasting a widespread domestic mass base.Therefore,the book may become a key to the door of foreign readers’interest in Chi⁃nese martial arts culture.This thesis takes the latest English version of Legends of the Condor Heroes as the research object,focus⁃ing on six specific translation methods from the perspectives of semantic translation and communicative translation.The six transla⁃tion methods discussed in the thesis include:(1)literal translation;(2)combination of transliteration and literal translation;(3)liter⁃al translation with necessary notes;(4)free translation;(5)combination of transliteration and free translation;(6)creative transla⁃tion.展开更多
Ftom June to July in 2006,I joined the documentary group organized by CCTV and Beijing Mt.Ling Ecological Research Institute to visit several native forest areas in Yadong,Kyirong,Menling,Nyingchi,and Pome in order to...Ftom June to July in 2006,I joined the documentary group organized by CCTV and Beijing Mt.Ling Ecological Research Institute to visit several native forest areas in Yadong,Kyirong,Menling,Nyingchi,and Pome in order to conduct a field survey regarding the activities of man-like creatures.展开更多
From the perspective of narratology, this paper explores the contemporary inheritance of the medical legacy of Zhang Zhongjing's practice medicine in the clinic. Its inheritance mode includes: the enrichment of la...From the perspective of narratology, this paper explores the contemporary inheritance of the medical legacy of Zhang Zhongjing's practice medicine in the clinic. Its inheritance mode includes: the enrichment of language and characters and the narratio of romance, the spatial reductive narratio of cultural landscape, the body expressive narratio of ritual behavior. This makes the legend more concerned with the real society, enhances the regional cultural image, develops the local economy, and confidences to the practices role of carrying forward the response and mission of practicing medicine to save people. Compared with the previous academic circle, which previous focus on the textual research of the dispute over its historical authentication, or focus on the retrospective study of its historical origin, this paper is based on the research perspective of historical inheritance, which is constructive to the living inheritance and protection of legends.展开更多
文摘As an im portant scholar of contemporary sinology,Sarah A lla n ’s research on Chinese ancient h is to ry,on the basis of continuing the tradition of historical studies and archaeology, used Claude Levi - Strauss5 theory and method of structuralism for reference,and opened a new path for western Sinological research. H er study of ancient legends initiated wide interest in the circles of sinology ,and was considered to be both special and very innovative.
文摘THE Spring Festival,or Chinese New Year,is the most prominent and celebrated festival among Chinese people.Its history can be traced back thousands of years.The holiday begins on the first day of Chinese lunar calendar and ends on the 15th day of the same lunar month,which is celebrated as the Lantern Festival.In 2019,the first day of the Lunar New Year falls on February 5.The holiday is filled with buoyancy and happiness as people take part in an array of celebrations,one of the most important occasions of which is family reunion.
文摘Folk legends depict Naodongfang as an auspicious and positive custom,in contrast to the intellectuals’negative comments found in historical manuscripts concerning Naodongfang.The three types(stories of auspicious and mythical figures who were incarnated as respected emperors and initiated Naodongfang;tales of folk heroes who were brave and courageous enough to fight villains such as bad emperors or demons;and urban legends of everyday people’s experiences),affirm Naodongfang as an essential component of a Chinese wedding.The beliefs and legends underlie the practice of lively and noisy weddings and led to the pervasiveness of Naodongfang that continues until today.Folk legends and their related beliefs speak to the longevity of Naodongfang and suggest its historical and present importance.
文摘The Minotaur lived in a labyrinth on the island of Crete. It was a monster with the body of a man and the head of a bull. Every seven years, King Minos of Crete took the seven strongest boys and seven most beautiful girls from the city of Athens away to his island for the Minotaur to eat.
文摘Gihanga-the great king o f Rwanda?A.We do not know much about the early history of many countries.Many years ago,people did not write things that happened.History was taught by spoken stories that older people told.Here is the story of an amazing king of Rwanda:Gihanga.
文摘Over the past decades,video games have exploded in popularity,as thousands of enchanting games are released every year and millions of people become big fans of video games and this potential market offers plenty of working opportunities for transla?tors,especially for those who major on English to Chinese translation due to China's dense population and millions of players.Howev?er,there are several challenges in terms of translating video games,for example,coined words and ambiguous terms,because most of them exist in merely made-up stories and virtual worlds created by programmers.Though it is challenging to some extent,the presen?tation that I have done on translating magic spells in Harry Pottery and its feedback provide me with insights into the way I process translation of special terms.Hence,this paper will focus on translating magic items in the most popular online game—League of Leg?ends from English to Chinese and the purpose of this paper is trying to find ways to produce a high quality translation.By using differ?ent techniques,the translation need be readable and understandable for e-players in China or it could preserve its original flavor to maintain and attract more fans of this game.This paper will introduce general background information about this game and some magic items.Afterwards,it will point out potential challenges when translating these magic items and apply translation strategies and tech?niques to deal with the difficulties and,in turn,evaluating these approaches.Finally,some thoughts and viable methods for translating magic items in video game field will be surmised.
文摘The martial arts novel is not only a significant kind of Chinese popular fictions but also a novel category unique to Chi⁃nese culture.Legends of the Condor Heroes is the representative one which was once adapted into nationally popular TV series,boasting a widespread domestic mass base.Therefore,the book may become a key to the door of foreign readers’interest in Chi⁃nese martial arts culture.This thesis takes the latest English version of Legends of the Condor Heroes as the research object,focus⁃ing on six specific translation methods from the perspectives of semantic translation and communicative translation.The six transla⁃tion methods discussed in the thesis include:(1)literal translation;(2)combination of transliteration and literal translation;(3)liter⁃al translation with necessary notes;(4)free translation;(5)combination of transliteration and free translation;(6)creative transla⁃tion.
文摘Ftom June to July in 2006,I joined the documentary group organized by CCTV and Beijing Mt.Ling Ecological Research Institute to visit several native forest areas in Yadong,Kyirong,Menling,Nyingchi,and Pome in order to conduct a field survey regarding the activities of man-like creatures.
基金Henan Xing Culture Engineering Culture Research Project(2022XWH231)Zhang Zhongjing's Inheritance and Innovation Project(GZY-KJS-2022-039-1,GZY-KJS-2022-043-1,GZY-KJS-2022-045-3)+2 种基金Special Research Project of Traditional Chinese Medicine in Henan Province(2023ZY2194)Research Project of National Museum of Traditional Chinese Medicine(NMTCM-YJ-2022-22)Research Project on Culture and Management of Traditional Chinese Medicine in Henan Province(TCM2020023).
文摘From the perspective of narratology, this paper explores the contemporary inheritance of the medical legacy of Zhang Zhongjing's practice medicine in the clinic. Its inheritance mode includes: the enrichment of language and characters and the narratio of romance, the spatial reductive narratio of cultural landscape, the body expressive narratio of ritual behavior. This makes the legend more concerned with the real society, enhances the regional cultural image, develops the local economy, and confidences to the practices role of carrying forward the response and mission of practicing medicine to save people. Compared with the previous academic circle, which previous focus on the textual research of the dispute over its historical authentication, or focus on the retrospective study of its historical origin, this paper is based on the research perspective of historical inheritance, which is constructive to the living inheritance and protection of legends.