-
题名法籍越裔汉学家阮文议的法语译注本《黄帝内经》
- 1
-
-
作者
任艳如
祁苑红
戴翥
-
机构
云南中医药大学中医西学研究所
-
出处
《国际汉学》
2024年第4期23-29,154,155,共9页
-
基金
云南省哲学社会科学规划项目(一般项目)“中医西学博物馆珍档解读研究”(项目编号:YB2020101)的阶段性成果,课题组成员包括任艳如、祁苑红、戴翥、吴凯。
-
文摘
本文聚焦20世纪一位颇具汉学成就的法籍越裔中医师阮文议,对其代表作《阮文议注解黄帝内经》的馆藏情况、成书背景、编纂特点、学术特征展开全面介绍,探讨其产生、发展、传播的社会文化背景及研究价值。发现这部书作为《黄帝内经》海外传播史上首部兼有图文注解的法语全译本,其中包含越南本土化医药知识并将现代免疫疾病与中医经典理论相关联,体现了“东在中西之间”的学术特征,见证了中医经由越南向西方的传播过程,对研究中医典籍的海外译介与传播具有重要意义。
-
关键词
阮文议
海外中医
汉学
法语译注本《黄帝内经》
-
Keywords
nguyen van nghi
overseas Chinese medicine
Sinology
the French version of Huangdi Neijing
-
分类号
R2-09
[医药卫生—中医学]
-