bean的原义为"豆,蚕豆",但请看下面这句话:It’s not worth a row of beans.字面上的意思是说"这不如一排豆子值钱",而正确的理解为"这一文不值"。原来在口语中bean会用来指"(一文)钱",例如:Th...bean的原义为"豆,蚕豆",但请看下面这句话:It’s not worth a row of beans.字面上的意思是说"这不如一排豆子值钱",而正确的理解为"这一文不值"。原来在口语中bean会用来指"(一文)钱",例如:The state didn’t make a bean out of it.国家没有从中得到一个子儿。not to have a bean即"身无分文",not worth a bean指"毫无价值,一文不值,毫无用途"。bean counter是"展开更多
文摘bean的原义为"豆,蚕豆",但请看下面这句话:It’s not worth a row of beans.字面上的意思是说"这不如一排豆子值钱",而正确的理解为"这一文不值"。原来在口语中bean会用来指"(一文)钱",例如:The state didn’t make a bean out of it.国家没有从中得到一个子儿。not to have a bean即"身无分文",not worth a bean指"毫无价值,一文不值,毫无用途"。bean counter是"