期刊文献+
共找到1,240篇文章
< 1 2 62 >
每页显示 20 50 100
An Introduction to the Culture of Zhuang’s Mo Religion Scriptures
1
作者 LU Ximei 《Cultural and Religious Studies》 2023年第3期147-153,共7页
Like all the religions in the world,Mo religion is a classic one believed by all Zhuang people.It believes in and worships the gods,having truth in a thing that life and death are manipulated by the gods,that life and... Like all the religions in the world,Mo religion is a classic one believed by all Zhuang people.It believes in and worships the gods,having truth in a thing that life and death are manipulated by the gods,that life and death can be reincarnated,and that human beings can be recreated.It has a set of systematic interpretations of the universe,celestial bodies,life and death,misfortune,fate,soul,salvation,etc.It has the omnipotent,omniscient and the infinitely wise.The first Patriarch Bulotuo appeared as the supreme god and master.His professionals are called“pumo”and religious scripture of Mo religion is called“sɯ³⁵mo³⁵”!Mo religion’s activities are known as“hok⁵⁵mo³⁵”. 展开更多
关键词 Mo religion scripture Buluotuo
下载PDF
Stone Walls Inscribed With Buddhist Scriptures
2
《China's Tibet》 1998年第2期46-46,共1页
StoneWallsInscribedWithBuddhistScripturesZHAOQINGYANGIntheYunjuTempleinFangshan,Beijing,thereare14.000stones... StoneWallsInscribedWithBuddhistScripturesZHAOQINGYANGIntheYunjuTempleinFangshan,Beijing,thereare14.000stoneslabsinscribedwith... 展开更多
关键词 Walls Inscribed scriptures STONE BUDDHIST With
下载PDF
Yunju Temple Stone-Carved Scriptures Exhibition Hall
3
《China Today》 2001年第3期54-55,共2页
关键词 Yunju Temple Stone-Carved scriptures Exhibition Hall
下载PDF
An Analysis on Researching Value on Tibetan Hidden Scriptures
4
作者 Pakhar Gyal Kun - ga Yeshe 《西藏大学学报(藏文版)》 2012年第1期139-149,共11页
关键词 价值分析 西藏 隐藏 圣经 未成年人 心理学
下载PDF
谈音韵学在敦煌道教文献校勘中的作用
5
作者 郜同麟 《南京师范大学文学院学报》 2024年第1期60-68,共9页
敦煌道教文献中有不少韵文,对这些韵文的韵脚进行分析,可以解决一些校勘问题。分析韵脚字,可以确定异文的是非。对于无校本的文献,分析韵脚可以找出讹误所在,并做些适当的理校。文献中的一些异文与语音转变有关,对异文做音韵学分析可以... 敦煌道教文献中有不少韵文,对这些韵文的韵脚进行分析,可以解决一些校勘问题。分析韵脚字,可以确定异文的是非。对于无校本的文献,分析韵脚可以找出讹误所在,并做些适当的理校。文献中的一些异文与语音转变有关,对异文做音韵学分析可以判别正误并确定讹误产生的原因。 展开更多
关键词 敦煌文献 中古道经 音韵学 校勘
下载PDF
湖南敦煌学研究四十年述略
6
作者 聂志军 李锦新 《南京师范大学文学院学报》 2024年第1期69-74,共6页
湖南敦煌学研究起步较早,研究领域以语言文字研究见长,敦煌文献整理、汉文佛典研究成果丰硕,具备鲜明的特色;学缘结构多元化,研究团队以湖南师范大学为核心,薪火相传,有完备的人才体系;在敦煌历史学、中外交流史方面存在研究人员不足、... 湖南敦煌学研究起步较早,研究领域以语言文字研究见长,敦煌文献整理、汉文佛典研究成果丰硕,具备鲜明的特色;学缘结构多元化,研究团队以湖南师范大学为核心,薪火相传,有完备的人才体系;在敦煌历史学、中外交流史方面存在研究人员不足、研究成果薄弱的问题。 展开更多
关键词 湖南 敦煌学 汉文佛典
下载PDF
汉译佛典中多音节同义复用形式的来源及最终双音化选择
7
作者 董志翘 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2024年第3期79-96,共18页
汉语中多音节(三音节以上)同义复用形式的起源很早,在上古中土文献中就已出现,但比较罕见。而到了中古时期的汉译佛典中,此类现象却陡然增多。从精确表义(单音多义词,与一个具有同一义位的单音词并列复用,以突显其共同的义位)这一角度而... 汉语中多音节(三音节以上)同义复用形式的起源很早,在上古中土文献中就已出现,但比较罕见。而到了中古时期的汉译佛典中,此类现象却陡然增多。从精确表义(单音多义词,与一个具有同一义位的单音词并列复用,以突显其共同的义位)这一角度而论,超过两个音节的同义复用形式,均为“羡余”。那么此类现象汉译佛典中为何大量出现呢?其主要原因或与汉译佛典的文体形式(如汉译佛典从韵律而言正文多四字格,偈语大多为五字格、七字格)有关,有时为了形式整齐、凑足音节而复叠同义字词。其次要原因或与对佛经原典中固有的同义复用形式的直接翻译有关。从汉译佛典中多音节同义复用形式的组合来看,这些多音节同义复用形式大多数源自两个双音节的组合(四音节)或一个双音节与一个单音节(三音节)的组合(极少数为三个及以上单音节的组合)。不过随着时代的推移,汉语词的音节总体上逐渐由单音节向双音节发展,于是汉译佛典中的多音节同义复用形式也逐渐向双音节规范,然后融入中土文献。这中间就要在多音节同义复用形式中作出选择(三者择其二,或四者择其二),而这种选择往往也是有规律可循的。 展开更多
关键词 汉译佛典 多音节 同义复用 来源 双音化 选择
下载PDF
《五经文字》中的文献用字分析
8
作者 张金霞 王海洋 《唐山师范学院学报》 2024年第1期24-29,共6页
《五经文字》注释重文与正字间的字际关系,计有异字同用和借字同用两大类。其中异字同用又可以分为构件省简、同字异构、同字异写、构件异位四种;借字同用又可以分为通假字、古今字两种。通过分析,可以了解当时经典文献用字的面貌及规律... 《五经文字》注释重文与正字间的字际关系,计有异字同用和借字同用两大类。其中异字同用又可以分为构件省简、同字异构、同字异写、构件异位四种;借字同用又可以分为通假字、古今字两种。通过分析,可以了解当时经典文献用字的面貌及规律,从而为典籍阅读和汉字演变研究提供帮助。 展开更多
关键词 《五经文字》 文献用字 字际关系
下载PDF
明清仙道小说的结构模式及其来源
9
作者 蒋振华 段淼 《中国文学研究》 北大核心 2024年第2期87-97,共11页
明清小说的繁荣,带来了小说观念和小说理论的繁富,小说家纷纷对小说的结构艺术进行深刻思考。在这个背景下,作为明清小说中一个新品种的道教仙道小说,据初步统计共48部,它们的作者都曾苦心经营过这些小说的结构模式,结果是全部48部仙道... 明清小说的繁荣,带来了小说观念和小说理论的繁富,小说家纷纷对小说的结构艺术进行深刻思考。在这个背景下,作为明清小说中一个新品种的道教仙道小说,据初步统计共48部,它们的作者都曾苦心经营过这些小说的结构模式,结果是全部48部仙道小说无一例外地按照“仙界开局式”“凡间发展式”“玉局结尾式”,即“仙界→人世→仙界”的三段结构形式来布局谋篇,这种模式同时也策应了明清文法、戏法、小说法等提倡的豹头、猪肚、凤尾的结构理论。究其原因,主要受诸如《太平经》等早期道教在经典制作上的文本模式的影响。但是明清仙道小说在结构安排、叙述风格等方面也存在诸多差异性,这是服从于仙道小说自身发展的内在要求和其他外在客观因素所必然导致的结果。 展开更多
关键词 明清仙道小说 仙界开局式 凡间发展式 玉局结尾式 道教经文
下载PDF
论《大唐三藏取经诗话》中艺术形态与文化现象
10
作者 梁利玲 《岳阳职业技术学院学报》 2024年第3期83-87,共5页
《大唐三藏取经诗话》以地理空间为线索,讲述了大唐法师西天取经沿途的所见所闻,其中体现了人物塑造、故事设计、语言使用的艺术性元素,十分吸睛。本文从艺术形态、文化现象、文化因素对文本的影响等角度进行多方探究,探讨该文本表现出... 《大唐三藏取经诗话》以地理空间为线索,讲述了大唐法师西天取经沿途的所见所闻,其中体现了人物塑造、故事设计、语言使用的艺术性元素,十分吸睛。本文从艺术形态、文化现象、文化因素对文本的影响等角度进行多方探究,探讨该文本表现出的神话传说、宗教文化、等级文化等现象,以期为现代学术交流提供参考借鉴。 展开更多
关键词 《大唐三藏取经诗话》 艺术形态 文化现象
下载PDF
道经故训材料与道典语词训释
11
作者 郑红丽 刘祖国 《现代语文》 2024年第3期13-18,共6页
在中国道教发展史上,陆续有后代道士和学者为前代经书作注,这些道经注疏以及散布其中的故训材料,是训诂学研究的重要文本载体。道经注疏的中心内容是解释字词,道经故训材料亦多围绕语词释读而展开,尤其是对古语词、方言词、道教语词、... 在中国道教发展史上,陆续有后代道士和学者为前代经书作注,这些道经注疏以及散布其中的故训材料,是训诂学研究的重要文本载体。道经注疏的中心内容是解释字词,道经故训材料亦多围绕语词释读而展开,尤其是对古语词、方言词、道教语词、语词歧义等的说解。对于训诂学、汉语史、道教文献语言研究而言,这些道经注疏及故训材料具有较高的学术价值,有待深入系统的挖掘与利用。 展开更多
关键词 道经 故训材料 古语词 方言词 道教语词
下载PDF
国内佛经翻译研究的可视化分析(1978—2023)
12
作者 李赟赟 田德新 《浙江外国语学院学报》 2024年第1期83-92,共10页
本研究以中国知网为数据来源,借助CiteSpace软件分析1978—2023年国内佛经翻译研究的概况、热点、演进路径与前沿动态。研究发现:四十多年来,国内佛经翻译研究经历了三个发展阶段;综合性高校学报是该领域发文的主要学术阵地;该领域尚未... 本研究以中国知网为数据来源,借助CiteSpace软件分析1978—2023年国内佛经翻译研究的概况、热点、演进路径与前沿动态。研究发现:四十多年来,国内佛经翻译研究经历了三个发展阶段;综合性高校学报是该领域发文的主要学术阵地;该领域尚未形成有影响力的核心作者群;汉译佛经与汉语演变研究、佛经翻译史研究、译者与译作研究、翻译策略与方法研究、佛经翻译与中国传统思想文化研究是该领域的研究热点;该领域的研究范围进一步拓展,研究视角呈现多元化趋势。基于此,本研究提出四条启示性建议,供后续研究参考。 展开更多
关键词 佛经翻译 可视化分析 研究现状 研究热点
下载PDF
四种日本古写经《玄应音义》卷六引《尔雅》考释
13
作者 侯立睿 《现代语文》 2024年第2期39-46,共8页
日本古写经四种是指石山寺本、七寺本、金刚寺本、西方寺本《玄应音义》。以这四种古写经卷六所引《尔雅》为研究对象,参照宋监本《尔雅》,结合汉魏六朝隋唐时期的文字特点,从内容和文字两方面来考探异文。这四种写本反映了《尔雅》在... 日本古写经四种是指石山寺本、七寺本、金刚寺本、西方寺本《玄应音义》。以这四种古写经卷六所引《尔雅》为研究对象,参照宋监本《尔雅》,结合汉魏六朝隋唐时期的文字特点,从内容和文字两方面来考探异文。这四种写本反映了《尔雅》在唐代及唐前时代的文字特点,绝大多数为俗写文字;四种写本的文字内容、具体字形存在一定差异,说明这四个写本并非源自同一个母本;它们与宋监本《尔雅》在内容、文字方面多有不同。它们彼此之间既具有日本写本的共性,也体现出各自的独特个性。 展开更多
关键词 日本古写本 《玄应音义》 《尔雅》 引考
下载PDF
中古汉语副词“转”语法化连续性环境研究
14
作者 张赪 《语言科学》 北大核心 2024年第2期113-128,共16页
文章以东汉到魏晋南北朝时期的汉译佛经为主要语料,从语法化环境具有连续性的理论出发,讨论了中古汉语时期“转”的各种副词用法演变的语法化环境。这一时期“转”有程度副词、情状副词和语气副词三种用法,它们都是由“变化”义的动词... 文章以东汉到魏晋南北朝时期的汉译佛经为主要语料,从语法化环境具有连续性的理论出发,讨论了中古汉语时期“转”的各种副词用法演变的语法化环境。这一时期“转”有程度副词、情状副词和语气副词三种用法,它们都是由“变化”义的动词“转”语法化而来,新的语法功能经桥梁环境、在转换环境中最终形成,而“转换环境”是可以采用一定的形式标准将其识别出来的。文章最后还讨论了基本见于佛经的“转复”“转便”“转更”的副词用法,指出它们源于不熟悉汉语的译经僧人(二语习得者)的学习偏误。 展开更多
关键词 中古汉语 副词 佛经 语法化
下载PDF
《中华道藏》所录敦煌道经订补
15
作者 刘显 《海南大学学报(人文社会科学版)》 2024年第1期189-195,共7页
《中华道藏》所录敦煌道经或可弥补文献记载之不足,反映河西道教发展的状况;或可存佚补缺、纠谬辨伪,解决道教研究中一些悬而难决的问题,具有极高的研究价值。但由于敦煌文献整理工作专业性很强《,中华道藏》又成于众手,其所录敦煌道经... 《中华道藏》所录敦煌道经或可弥补文献记载之不足,反映河西道教发展的状况;或可存佚补缺、纠谬辨伪,解决道教研究中一些悬而难决的问题,具有极高的研究价值。但由于敦煌文献整理工作专业性很强《,中华道藏》又成于众手,其所录敦煌道经中难免会存在一些文字和标点问题,影响读者的阅读使用。兹通过覆核敦煌写本真迹,对其中25则录文试作订补,为一家之见,供《中华道藏》异日修订时参考。 展开更多
关键词 中华道藏 敦煌道经 录文 订补
下载PDF
汉文佛典词语札考
16
作者 张亦弛 《湖州师范学院学报》 2024年第7期110-116,共7页
汉文佛典是汉语史研究的重要语料,时贤已经在词语考释方面取得了辉煌的成就,但仍有一部分词语之义尚有商榷的余地,或未被考释。今运用审辨字形、异文比勘、系联其他汉文佛典中的相关字词等方法,择取12例加以考辨,或对旧说提出不同意见,... 汉文佛典是汉语史研究的重要语料,时贤已经在词语考释方面取得了辉煌的成就,但仍有一部分词语之义尚有商榷的余地,或未被考释。今运用审辨字形、异文比勘、系联其他汉文佛典中的相关字词等方法,择取12例加以考辨,或对旧说提出不同意见,或挖掘新词新义,或为大型辞书编纂提供参考。 展开更多
关键词 汉文佛典 词语 考释
下载PDF
日本金剛寺、七寺、興聖寺古寫本《續高僧傳》卷四的異文考察
17
作者 辛睿龍 《文献语言学》 2024年第1期189-198,285,共11页
《續高僧傳》是唐代南山律宗開山之祖道宣繼梁慧皎《高僧傳》而撰的一部佛教僧傳類著作。該書現存版本較多,根據其保存形態、經文内容和流傳地區,主要可以分爲中國、朝鮮刊本大藏經系統和日本古寫經系統兩大類。日本古寫經本《續高僧傳... 《續高僧傳》是唐代南山律宗開山之祖道宣繼梁慧皎《高僧傳》而撰的一部佛教僧傳類著作。該書現存版本較多,根據其保存形態、經文内容和流傳地區,主要可以分爲中國、朝鮮刊本大藏經系統和日本古寫經系統兩大類。日本古寫經本《續高僧傳》中,流傳較廣、利用較多、價值較大、保存較好的主要是金剛寺本、七寺本和興聖寺本。以郭紹林點校的《續高僧傳》爲基礎工作本,充分參考《續高僧傳》歷代刻本的經文用字情況,重點利用唐慧琳、五代可洪爲《續高僧傳》所作的佛經音義,綜合運用文字學、訓詁學、文獻學等方面的知識,試對金剛寺本、七寺本和興聖寺本《續高僧傳》卷四的異文情況進行考察。 展开更多
关键词 日本古寫經 《續高僧傳》 佛經音義 異文
下载PDF
《西游记》中的“如来”说法与“空”的审美还原
18
作者 安汝杰 《许昌学院学报》 CAS 2024年第3期40-44,共5页
《西游记》中的如来佛祖是具身化的终极实在,取经僧徒对神圣存在的觉知为终极实在具身化为“空”的审美范畴提供了稳固的形而上根基。在听如来佛祖说法的过程中,取经僧徒由于消解了其所执着的自我意识,如来佛祖于此主动现身,神圣存在于... 《西游记》中的如来佛祖是具身化的终极实在,取经僧徒对神圣存在的觉知为终极实在具身化为“空”的审美范畴提供了稳固的形而上根基。在听如来佛祖说法的过程中,取经僧徒由于消解了其所执着的自我意识,如来佛祖于此主动现身,神圣存在于如来佛祖的说法中得以具身性地在场,虚空也由此转向审美之空。取经僧徒默会到了如来佛祖“空”的说法的审美规律,并于此获得从绝对虚无迈向绝对存在,从佛祖之至美的分享者到遨游于佛国妙境的审美契机。而取经僧徒成佛则意味着佛弟子复归终极实在,也即意味着从价值的虚无走向价值的实有的潜在性,这种潜在性不仅是佛弟子弘扬“空”的教义的自由意志的显现,也是佛弟子行进在向神圣存在主动皈依的审美还原之路上。 展开更多
关键词 《西游记》 如来说法 审美还原
下载PDF
杨慎《山海经补注》及其考据学成就
19
作者 贺玉洁 《咸阳师范学院学报》 2024年第1期89-95,共7页
就古代《山海经》研究史而言,清人之考据成果最为丰硕。然清代之考据,实由明人奠其基、肇其端。杨慎生当正嘉间,于空疏浮泛的学术氛围中尚博崇实、钩隐抉微,撰成《山海经补注》。作为继郭璞后首部最具影响力的注本,该著以博征精究、求... 就古代《山海经》研究史而言,清人之考据成果最为丰硕。然清代之考据,实由明人奠其基、肇其端。杨慎生当正嘉间,于空疏浮泛的学术氛围中尚博崇实、钩隐抉微,撰成《山海经补注》。作为继郭璞后首部最具影响力的注本,该著以博征精究、求实考据之法,开启明清《山海经》考证训释之风气,并为清代《山海经》考据学的繁荣奠定了基石。 展开更多
关键词 杨慎 《山海经补注》 考据 考据学
下载PDF
译以教化:辜鸿铭儒经翻译思想研究
20
作者 陈龙展 《青岛农业大学学报(社会科学版)》 2024年第2期91-96,共6页
辜鸿铭的儒经翻译活动开展于社会巨变的晚清时代,其翻译思想具有典型的“教化”特质,即将中国儒教中的“道德责任感”教化至西方,以弥补西方文明中对于“道德”这一文明标准的缺失。研究发现,这种“教化”翻译思想生发于其独特的文化身... 辜鸿铭的儒经翻译活动开展于社会巨变的晚清时代,其翻译思想具有典型的“教化”特质,即将中国儒教中的“道德责任感”教化至西方,以弥补西方文明中对于“道德”这一文明标准的缺失。研究发现,这种“教化”翻译思想生发于其独特的文化身份与秉持的“良民宗教”观,其以消除译文与读者的隔阂与重视读者感受为翻译策略和手段,力图实现西方社会对儒家“道德责任感”的吸纳,进而完成其救国济世的核心目的。 展开更多
关键词 辜鸿铭 翻译思想 儒经翻译 教化
下载PDF
上一页 1 2 62 下一页 到第
使用帮助 返回顶部