期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
虚实并存的镜像——法国传教士蒋友仁与乾隆皇帝的欧洲观
1
作者 杨帅 《延安大学学报(社会科学版)》 2016年第4期117-121,共5页
法国传教士蒋友仁是清王朝皇帝乾隆认识欧洲的重要窗口。乾隆皇帝在同蒋友仁的交流之中,获得了大量的关于欧洲的国家、政治和文化等方面的信息。这些信息的获取,使得乾隆的欧洲观比其他人更为丰富和全面。然而由于多重因素的影响,蒋友... 法国传教士蒋友仁是清王朝皇帝乾隆认识欧洲的重要窗口。乾隆皇帝在同蒋友仁的交流之中,获得了大量的关于欧洲的国家、政治和文化等方面的信息。这些信息的获取,使得乾隆的欧洲观比其他人更为丰富和全面。然而由于多重因素的影响,蒋友仁传递的信息正误并存、讹漏颇多,所以乾隆皇帝的欧洲观并不十分准确。 展开更多
关键词 乾隆皇帝 传教士 蒋友仁 “欧洲观”
下载PDF
俄罗斯档案馆中国典籍译本手稿的研究与出版 被引量:3
2
作者 白茜(译) 《汉籍与汉学》 2020年第2期-,共11页
俄罗斯档案馆保存着大量中国典籍的翻译手稿,后者完成于18-19世纪,但时至今日从未出版。本文研究的是俄罗斯档案馆中《尚书》(《书经》)的译本,译者包括尼·雅·比丘林(弗·亚金夫),德·彼·西韦洛夫(弗·达尼... 俄罗斯档案馆保存着大量中国典籍的翻译手稿,后者完成于18-19世纪,但时至今日从未出版。本文研究的是俄罗斯档案馆中《尚书》(《书经》)的译本,译者包括尼·雅·比丘林(弗·亚金夫),德·彼·西韦洛夫(弗·达尼尔)以及赴中国传教的耶稣会士法国籍米·伯努瓦(蒋友仁)的拉丁译本。明初反映品德修养的著作《明心宝鉴》,其俄译本是西韦洛夫在参考了历史上欧洲其他译本后翻译出来的。 展开更多
关键词 《尚书》 俄罗斯藏《明心宝鉴》 米·伯努瓦 尼·雅·比丘林(弗·亚金夫) 德·彼·西韦洛夫(弗·达尼尔)
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部