期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
李提摩太《喻道要旨》翻译中的创造性叛逆
1
作者 吴鹏 《江苏理工学院学报》 2020年第1期47-53,共7页
李提摩太是近代最重要的来华新教传教士之一,其独特的传教理念为中国的近代化作出了独特的思想贡献。李提摩太译著《喻道要旨》是英语转译的德国基督教寓言集,其翻译中的创造性叛逆在中英乃至中外的翻译史上具有首开先河的意义,但在近... 李提摩太是近代最重要的来华新教传教士之一,其独特的传教理念为中国的近代化作出了独特的思想贡献。李提摩太译著《喻道要旨》是英语转译的德国基督教寓言集,其翻译中的创造性叛逆在中英乃至中外的翻译史上具有首开先河的意义,但在近代文学研究中常常被忽视。通过对《喻道要旨》的文本分析,从比较文学译介学的角度,立足翻译文本对译入语的归化和异化两种现象,剖析李提摩太的翻译策略和背后的深层文化背景,以填补这部经典译著的研究空白。 展开更多
关键词 李提摩太 《喻道要旨》 创造性叛逆 归化 异化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部