The purpose of this paper is to study necessary and su?cient condition for the strong convergence of a new parallel iterative algorithm with errors for two finite families of uniformly L-Lipschitzian mappings in Bana...The purpose of this paper is to study necessary and su?cient condition for the strong convergence of a new parallel iterative algorithm with errors for two finite families of uniformly L-Lipschitzian mappings in Banach spaces. The results presented in this paper improve and extend the recent ones announced by [2–7].展开更多
Water Governance in China-Perspectives of Xi Jinping Author:Ministry of Water Resources Hardcover,512 pages Published by Foreign Languages Press Water has a vital symbolic significance in Chinese culture.Over 2,000 ye...Water Governance in China-Perspectives of Xi Jinping Author:Ministry of Water Resources Hardcover,512 pages Published by Foreign Languages Press Water has a vital symbolic significance in Chinese culture.Over 2,000 years ago,Lao Zi,the philosopher and founder of Taoism in the late Spring and Autumn Period(770-476 BC),noted,“The greatest virtue is like water,nurturing all living things without competing with them,”conveying the idea that true virtue,like flowing water,benefits all.展开更多
On March 26th,CAFIU Vice-President Ai Ping met Secretary-General Mohammed Saqib of the India China Economic and Cultural Council.The two sides exchanged views on China-lndia relations and people-to-people exchanges.Vi...On March 26th,CAFIU Vice-President Ai Ping met Secretary-General Mohammed Saqib of the India China Economic and Cultural Council.The two sides exchanged views on China-lndia relations and people-to-people exchanges.Vice-President Ai Ping said that the development of relationship between two states is based on their peoples.Strengthening people-to-people exchanges between China and India and promoting mutual understanding between the peoples are important for the improvement of the relationship between the two countries.展开更多
The 3rd Asia International Water Week (AIWW),themed"Enhancing Our Future Water Security,"concluded in Beijing on September 26.Delegates from the many Asian countries attending the event widelyrecognized the ...The 3rd Asia International Water Week (AIWW),themed"Enhancing Our Future Water Security,"concluded in Beijing on September 26.Delegates from the many Asian countries attending the event widelyrecognized the water governance philosophy proposed by Chinese President Xi Jinping:"prioritizing water conservation,balancing water distribution in time and space,and taking a systematic approach to water management with the synergy of government and market."展开更多
On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of Ch...On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of China NGO Network for International Exchanges,Mr.Gu Chuanyong,Vice-Chair of Board of the Amity Foundation,and Mme.She Hongyu,Deputy Secretary-General of the Amity Foundation,attended the meeting.The two sides exchanged views on deepening people-to-people exchanges and cooperation between China and the United States and on the preparation of the 5th"Amity Cup"International Table Tennis Charity Competition.展开更多
The Chinese classical novel Jin Ping Mei abounds with a large number of slangs,which correspondingly leads to the difficulty of the novel’s English translation and also gives rise to the emergence of diversified Engl...The Chinese classical novel Jin Ping Mei abounds with a large number of slangs,which correspondingly leads to the difficulty of the novel’s English translation and also gives rise to the emergence of diversified English versions.The two English translators,Clement Egerton and David Roy,adopted completely different translation strategies when dealing with Chinese slangs in the novel.Their different translation purposes account for the significant disparity concerning the slang translation.Clement Egerton pays more attention to the novel’s plot in his English version The Golden Lotus,rather than the unique expressions of the original language,so that in the concrete translation process,a domestication strategy is adopted for the sake of the target language readers’understanding,resulting in distortion and omission of the slang expressions in the translated text.By contrast,the translation purpose which guides David Roy’translation The Plum in the Golden Vase is to convey the complexity and literariness of the original Chinese text,and hence the foreignization strategy is employed concerning slang translation,which aims to accurately reproduce the unique expressions of slangs in the original text.Comparatively speaking,David Roy’s translation succeeds in preserving the Chinese slangs to the greatest extent both in form and meaning,and can shed light for the slang translation in other Chinese literary works.展开更多
The 28th Session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held in Dubai,the United Arab Emirates,from 30 November to 12 December 2023.Climate change is a common...The 28th Session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held in Dubai,the United Arab Emirates,from 30 November to 12 December 2023.Climate change is a common challenge facing the world.China has always attached great importance to tackling climate change and adheres to the path of high-quality,environmentally prioritised and lowcarbon development.Following are edited excerpts of Chinese President Xi Jinping’s speeches on tackling climate change since 2020.展开更多
China celebrates its National Security Education Day on 15 April.This year marks the 10th anniversary of the holistic approach to national security put forward by Chinese President Xi Jinping.Guided by the approach,Ch...China celebrates its National Security Education Day on 15 April.This year marks the 10th anniversary of the holistic approach to national security put forward by Chinese President Xi Jinping.Guided by the approach,China has navigated drastic changes in the international landscape and kept itself well positioned in the pursuit of development and security.Xi has reiterated the importance of national security on many occasions.Edited excerpts of his speeches on this topic since 2016 follow.展开更多
基金supported by the National Natural Science Foun-dation of China (11071169)the Natural Science Foundation of Zhejiang Province (Y6110287)
文摘The purpose of this paper is to study necessary and su?cient condition for the strong convergence of a new parallel iterative algorithm with errors for two finite families of uniformly L-Lipschitzian mappings in Banach spaces. The results presented in this paper improve and extend the recent ones announced by [2–7].
文摘Water Governance in China-Perspectives of Xi Jinping Author:Ministry of Water Resources Hardcover,512 pages Published by Foreign Languages Press Water has a vital symbolic significance in Chinese culture.Over 2,000 years ago,Lao Zi,the philosopher and founder of Taoism in the late Spring and Autumn Period(770-476 BC),noted,“The greatest virtue is like water,nurturing all living things without competing with them,”conveying the idea that true virtue,like flowing water,benefits all.
文摘On March 26th,CAFIU Vice-President Ai Ping met Secretary-General Mohammed Saqib of the India China Economic and Cultural Council.The two sides exchanged views on China-lndia relations and people-to-people exchanges.Vice-President Ai Ping said that the development of relationship between two states is based on their peoples.Strengthening people-to-people exchanges between China and India and promoting mutual understanding between the peoples are important for the improvement of the relationship between the two countries.
文摘The 3rd Asia International Water Week (AIWW),themed"Enhancing Our Future Water Security,"concluded in Beijing on September 26.Delegates from the many Asian countries attending the event widelyrecognized the water governance philosophy proposed by Chinese President Xi Jinping:"prioritizing water conservation,balancing water distribution in time and space,and taking a systematic approach to water management with the synergy of government and market."
文摘On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of China NGO Network for International Exchanges,Mr.Gu Chuanyong,Vice-Chair of Board of the Amity Foundation,and Mme.She Hongyu,Deputy Secretary-General of the Amity Foundation,attended the meeting.The two sides exchanged views on deepening people-to-people exchanges and cooperation between China and the United States and on the preparation of the 5th"Amity Cup"International Table Tennis Charity Competition.
基金Teaching Reform Project in Shaanxi Normal University:“On the Talents Cultivation Modes for Chinese Classics Translation under the Context of Chinese Culture’s‘Going Global’”(22JG40).
文摘The Chinese classical novel Jin Ping Mei abounds with a large number of slangs,which correspondingly leads to the difficulty of the novel’s English translation and also gives rise to the emergence of diversified English versions.The two English translators,Clement Egerton and David Roy,adopted completely different translation strategies when dealing with Chinese slangs in the novel.Their different translation purposes account for the significant disparity concerning the slang translation.Clement Egerton pays more attention to the novel’s plot in his English version The Golden Lotus,rather than the unique expressions of the original language,so that in the concrete translation process,a domestication strategy is adopted for the sake of the target language readers’understanding,resulting in distortion and omission of the slang expressions in the translated text.By contrast,the translation purpose which guides David Roy’translation The Plum in the Golden Vase is to convey the complexity and literariness of the original Chinese text,and hence the foreignization strategy is employed concerning slang translation,which aims to accurately reproduce the unique expressions of slangs in the original text.Comparatively speaking,David Roy’s translation succeeds in preserving the Chinese slangs to the greatest extent both in form and meaning,and can shed light for the slang translation in other Chinese literary works.
文摘The 28th Session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held in Dubai,the United Arab Emirates,from 30 November to 12 December 2023.Climate change is a common challenge facing the world.China has always attached great importance to tackling climate change and adheres to the path of high-quality,environmentally prioritised and lowcarbon development.Following are edited excerpts of Chinese President Xi Jinping’s speeches on tackling climate change since 2020.
文摘China celebrates its National Security Education Day on 15 April.This year marks the 10th anniversary of the holistic approach to national security put forward by Chinese President Xi Jinping.Guided by the approach,China has navigated drastic changes in the international landscape and kept itself well positioned in the pursuit of development and security.Xi has reiterated the importance of national security on many occasions.Edited excerpts of his speeches on this topic since 2016 follow.