期刊文献+
共找到33篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
Chinese in Plain English An interview with Cheng Yangyang, founder of Yoyo Chinese
1
作者 张华阳 《The World of Chinese》 2014年第2期90-91,共2页
对话Yoyo Chinese创始人程秧秧Cheng Yangyang believes that we all have our own niche and that for her it’s teaching Chinese.Yangyang got her start as a former TV show host and became one of the most popular online Chin... 对话Yoyo Chinese创始人程秧秧Cheng Yangyang believes that we all have our own niche and that for her it’s teaching Chinese.Yangyang got her start as a former TV show host and became one of the most popular online Chinese teachers with tens of millions of video views.Based on the idea,'Chinese Taught in Plain English',she founded Yoyo Chinese,on online education company 展开更多
关键词 founder of Yoyo Chinese Chinese in plain english An interview with Cheng Yangyang
原文传递
Negative Transfer of Guanzhong Plain's Dialect on the Acquisition of English Sound
2
作者 王莉 《海外英语》 2018年第13期224-226,共3页
Pronunciation learning is the key factor in second language acquisition,which is also the soul of the language.Thereforeit is very vital for beginners to learn the right sounds.However,In the second language acquisiti... Pronunciation learning is the key factor in second language acquisition,which is also the soul of the language.Thereforeit is very vital for beginners to learn the right sounds.However,In the second language acquisition,the sounds of learners’first lan-guage unavoidably have some positive and negative transfer on the target language acquisition.To the Chinese learners,as Chineselanguage belongs to Sino-Tibetan system while English belongs to Germanic language system,the negative transfer is much moreobvious.Guanzhong plain lies in the central of Shaanxi province of China.The dialect here belongs to one of the sub-branches ofNorthern Mandrarin Dialect.Which shares little similarities with English in phonetics.The paper bases on the research of 25 stu-dents whose first language are Guanzhong Plain’s dialect to compare the phonemes of two languages in general and to further ana-lyze the negative transfer of Guanzhong Plain’s dialect to English Phonetic and give the related solutions. 展开更多
关键词 NEGATIVE transfer Guanzhong plain' sdialect ACQUISITION of english SOUNDS
下载PDF
从简明法律语言原则看法律英译 被引量:15
3
作者 季益广 《中国科技翻译》 北大核心 2005年第1期8-12,共5页
本文简要概述了简明英语运动和简明法律语言原则。根据这些原则 ,作者从词语选择和句法结构的角度探讨了法律文本英译时应注意的语言特点和翻译技巧。
关键词 英译 句法结构 翻译技巧 词语 法律语言 语言特点 英语 简明 原则 作者
下载PDF
简易英语及其在现代商务交际中的体现 被引量:7
4
作者 黄银冬 《四川理工学院学报(社会科学版)》 2007年第1期106-108,共3页
随着时代的发展,使用简洁通俗的语言已成为现代商务英语,尤其是商务英语信函的突出特点。本文从这一特点形成的根源简易英语运动出发,分析了简易英语的定义,遵循的原则,最后在此基础上通过大量例证的对照比较,总结了简易英语趋势在现代... 随着时代的发展,使用简洁通俗的语言已成为现代商务英语,尤其是商务英语信函的突出特点。本文从这一特点形成的根源简易英语运动出发,分析了简易英语的定义,遵循的原则,最后在此基础上通过大量例证的对照比较,总结了简易英语趋势在现代商务交际中的体现。 展开更多
关键词 简易英语 原则 商务英语
下载PDF
基于国际职场和卓越导向的大学英语教育创新思路 被引量:9
5
作者 张鸰 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第1期95-99,共5页
对大学英语教育的现实问题和国家卓越工程师计划的分析表明,大学英语教育滞后于现实和职场。为了更好地实现大学英语教育的服务性和工具性功能,本文提出大学英语创新需要立足于国际化职场的思路,把传授职场信息交流的原则、学会使用通... 对大学英语教育的现实问题和国家卓越工程师计划的分析表明,大学英语教育滞后于现实和职场。为了更好地实现大学英语教育的服务性和工具性功能,本文提出大学英语创新需要立足于国际化职场的思路,把传授职场信息交流的原则、学会使用通俗英语技能作为大学英语创新的定位目标,尤其应在实施卓越计划的高校的大学英语课中尝试写作受众意识教育、职场通俗英语训练、视觉语言通识教育等三种导向的教学。 展开更多
关键词 国际化职场 大学英语 专业信息交流 通俗英语 卓越
下载PDF
语言经济学视角下的商务英语简化运动 被引量:3
6
作者 张鹂 《河南科技学院学报(社会科学版)》 2011年第3期54-57,共4页
20世纪70年代,美国本土兴起了一次简易英语运动,它对当时的法律和商业英语产生了影响。文章从语言经济学的角度出发,运用省力原则、成本收益分析、语言的效用与均衡以及博弈论的原理,解释简易英语运动对商务英语写作和交流的影响,并对... 20世纪70年代,美国本土兴起了一次简易英语运动,它对当时的法律和商业英语产生了影响。文章从语言经济学的角度出发,运用省力原则、成本收益分析、语言的效用与均衡以及博弈论的原理,解释简易英语运动对商务英语写作和交流的影响,并对其原因进行了分析。得出的结论是语言的经济属性决定了在今天特殊的背景下,使用简易的商务英语更加有效。因此,对于商务英语学习和使用者来说,使用简易英语更加符合现实的需要。 展开更多
关键词 简易英语运动 语言经济学 商务英语
下载PDF
功能对等视角下简明英语运动对法律文本中词语英译的影响 被引量:2
7
作者 王爱军 白烈 《长江大学学报(社会科学版)》 2019年第3期115-119,共5页
简明英语运动直接影响了当下汉语法律文本英译的各个方面,如词语选择、句法构建和篇章布局等。然而,法律文本英译在选词上存在着一些与简明英语之风不符的问题和误区,如泛用误用近义词、大量使用古体词、滥用误用名词化结构、常使用范... 简明英语运动直接影响了当下汉语法律文本英译的各个方面,如词语选择、句法构建和篇章布局等。然而,法律文本英译在选词上存在着一些与简明英语之风不符的问题和误区,如泛用误用近义词、大量使用古体词、滥用误用名词化结构、常使用范畴词等。对此,可采用近义词具体化、慎用古体词、适当使用名词化结构、省译范畴词等翻译策略,以推动新时期我国法律文本翻译的规范性、严谨性与亲民性,从而促进对外经济贸易合作。 展开更多
关键词 法律文本翻译 简明英语运动 功能对等 词汇选择
下载PDF
《孔子语录一百则》英译赏析 被引量:4
8
作者 高嘉正 高菁 《上海翻译》 北大核心 2005年第3期76-80,共5页
孔子思想是我国文化的主要源头之一。在弘扬我国传统文化的过程中,诸多《论语》英译本亦应运而生。本文拟从三个侧面探讨丁往道教授英译的《孔子语录一百则》,着重讨论其译文的三大特色,即译义确切、通俗易懂及行文简洁,并由此得出结论... 孔子思想是我国文化的主要源头之一。在弘扬我国传统文化的过程中,诸多《论语》英译本亦应运而生。本文拟从三个侧面探讨丁往道教授英译的《孔子语录一百则》,着重讨论其译文的三大特色,即译义确切、通俗易懂及行文简洁,并由此得出结论:丁译乃是《论语》英译中的精品。 展开更多
关键词 《孔子语录一百则》 丁往道 孔子思想 英语 翻译 汉语
下载PDF
ESP航空英语教学与基础英语教学的无缝对接 被引量:1
9
作者 高培新 邢琳琳 +1 位作者 焦红卫 马韵楚 《湖北第二师范学院学报》 2014年第10期117-119,共3页
实现ESP航空英语教学与基础英语教学的无缝对接是当前航空教育的重点,也是当前民航飞行人员培养的主要方向。主要从教学有效衔接的必要性、可行性及教学措施改革等方面进行了有效论证,并提出了相关教学改革的措施,如合理融合师资队伍,... 实现ESP航空英语教学与基础英语教学的无缝对接是当前航空教育的重点,也是当前民航飞行人员培养的主要方向。主要从教学有效衔接的必要性、可行性及教学措施改革等方面进行了有效论证,并提出了相关教学改革的措施,如合理融合师资队伍,整合完善教材,开展翻转课堂教学法及实施"五阶"训练方案等。 展开更多
关键词 航空英语 基础英语 教学 衔接
下载PDF
《黄帝内经》英译现状评述 被引量:5
10
作者 曲倩倩 许辉 《河南中医》 2016年第8期1309-1311,共3页
目前,《黄帝内经》英译的研究重点从题名、篇名、名词术语的译法发展到修辞格以及语篇连贯性等。随着生态翻译学的发展,给《黄帝内经》英译研究又注入了新的血液。《素问》的英译本数量较多,共有9部,这或许也是《素问》在译文对比中更... 目前,《黄帝内经》英译的研究重点从题名、篇名、名词术语的译法发展到修辞格以及语篇连贯性等。随着生态翻译学的发展,给《黄帝内经》英译研究又注入了新的血液。《素问》的英译本数量较多,共有9部,这或许也是《素问》在译文对比中更受青睐的原因之一。2000年—2013年,大部分期刊论文和学位论文都以研究《素问》的英译本为主,从事《灵枢》英译的研究者可谓凤毛麟角,所以对《灵枢》的英译本研究需要增加研究的力度。《黄帝内经》英译研究开展10多年以来,研究者们将多种翻译理论灵活运用到单个译本研究或多个译本的对比研究之上,但存在的普遍问题是:传统的翻译批评理论多关注译本和源语是否对等,很少提到译者在翻译过程中的主体地位以及译者的创造性。而生态翻译学则关注到了这一点,但目前从生态翻译学角度解读《黄帝内经》英译本的研究相对较少,对某位译者在翻译过程中的创造性及其重要性关注较少;再者,由《素问》《灵枢》英译的研究现状来看,《灵枢》的英译本研究很少,无论是从发表期刊数量上还是学位论文数量上,都存在很大的研究空间。 展开更多
关键词 《黄帝内经》 《素问》 《灵枢》 英译
下载PDF
英语法律话语通俗化运动及其写作原则 被引量:1
11
作者 徐赛颖 刘艳苗 《宁波大学学报(人文科学版)》 2014年第1期66-70,共5页
西方的法律话语由于历史沿革的原因一直保持着复杂深奥的语言特征,而时代的发展决定了其通俗化的发展趋势。文章阐释了英语法律话语的通俗化运动,探讨了其兴起的理论背景、发展历史及影响,同时提出了通俗法律话语的写作指导原则:遵循7C... 西方的法律话语由于历史沿革的原因一直保持着复杂深奥的语言特征,而时代的发展决定了其通俗化的发展趋势。文章阐释了英语法律话语的通俗化运动,探讨了其兴起的理论背景、发展历史及影响,同时提出了通俗法律话语的写作指导原则:遵循7C原则、读者优先、多使用短句、多使用具体和日常词汇、多使用主动语态、多使用肯定句、避免大写。 展开更多
关键词 英语法律话语 通俗化运动 写作原则
下载PDF
简明化—现代法律英语的发展趋势 被引量:1
12
作者 熊松 《贵州工业大学学报(社会科学版)》 2008年第3期95-96,102,共3页
顺应现代社会的发展,法律英语作为一种特殊的社会现象,正经历由法律措辞(legalese)向简明化英语(plain English)发展的一种趋势。探讨西方法学界和语言学界对这一问题看法,提出在法律英语发展过程中出现的一些主要用词特征。
关键词 简明化英语 法律措辞 古体词 外来语
下载PDF
《平原烈火》沙博理译本的叙事转换 被引量:2
13
作者 任东升 和瑶瑶 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第3期31-35,50,共6页
文章从中英小说叙事规范差异入手,探究沙博理《平原烈火》英译本在叙事结构、叙事视角和叙事话语三个层次的转换,认为沙博理在国家翻译实践目的和英语读者取向之间做出巧妙平衡,其叙事层的创造性转换实现了交际效果,并保留了原著的文学... 文章从中英小说叙事规范差异入手,探究沙博理《平原烈火》英译本在叙事结构、叙事视角和叙事话语三个层次的转换,认为沙博理在国家翻译实践目的和英语读者取向之间做出巧妙平衡,其叙事层的创造性转换实现了交际效果,并保留了原著的文学性,对当今中国文学"走出去"具有借鉴意义。 展开更多
关键词 《平原烈火》 沙博理译本 叙事转换 平衡
下载PDF
中原经济区建设背景下高校外语人才培养研究 被引量:2
14
作者 蒋俊梅 《河北广播电视大学学报》 2014年第1期95-97,共3页
中原经济区建设对外语人才提出了更高需求。高校应积极适应并服务于地方经济建设,找准市场需求与高校人才培养目标的结合点,把复合型外语人才作为高校外语人才的培养目标。要准确理解复合型外语人才的定义及内涵,积极探索复合型外语人... 中原经济区建设对外语人才提出了更高需求。高校应积极适应并服务于地方经济建设,找准市场需求与高校人才培养目标的结合点,把复合型外语人才作为高校外语人才的培养目标。要准确理解复合型外语人才的定义及内涵,积极探索复合型外语人才的培养思路,努力在课程建设、教学内容、教学方法、实习基地建设、师资队伍建设以及多元化评价考核制度等方面寻求突破,以期培养更多优秀的外语人才服务于经济社会发展。 展开更多
关键词 中原经济区 复合型外语人才 定义内涵 培养模式
下载PDF
中原优秀传统文化融入高校公共英语课堂策略 被引量:1
15
作者 田春霞 《黑河学院学报》 2023年第11期67-69,80,共4页
作为中华优秀传统文化的重要组成部分,中原文化凝聚着中华民族奋斗不息的厚重内涵、蕴涵着历久弥新的生命力。弘扬中原优秀传统文华是中原地区高校应肩负的责任,其中语言类课程对中原文化传承与传播具有天然优势。在英语课堂中有机融入... 作为中华优秀传统文化的重要组成部分,中原文化凝聚着中华民族奋斗不息的厚重内涵、蕴涵着历久弥新的生命力。弘扬中原优秀传统文华是中原地区高校应肩负的责任,其中语言类课程对中原文化传承与传播具有天然优势。在英语课堂中有机融入优秀传统文化,树立学习者文化自信,提升民族自豪感,提升英语学习者学习效率,实现课程思政的教育目标。 展开更多
关键词 中原文化 公共英语课堂 高校思政教育
下载PDF
简明英语运动视域下的实用文体交际翻译策略
16
作者 刘清波 《韶关学院学报》 2018年第7期52-56,共5页
简明英语运动倡导平实文风和服务读者的意识值得翻译工作者思考和借鉴。实用文体的英译应摆脱旧式文体观念的束缚,删繁就简,遵循纽马克的"交际翻译"策略,简明用语,从英汉语言文化差异的视角关照读者、服务读者、快捷有效地传... 简明英语运动倡导平实文风和服务读者的意识值得翻译工作者思考和借鉴。实用文体的英译应摆脱旧式文体观念的束缚,删繁就简,遵循纽马克的"交际翻译"策略,简明用语,从英汉语言文化差异的视角关照读者、服务读者、快捷有效地传递原文信息。 展开更多
关键词 简明英语运动 实用文体 交际翻译 英译
下载PDF
中原经济区商务英语学科发展现状调查 被引量:1
17
作者 常长海 《湖北函授大学学报》 2015年第16期139-141,共3页
商务英语不是传统意义上的"商务+英语",而是一种新兴的交叉学科,它包含但不局限于应用语言学、经济学、管理学、法学及国际商务几个方面。对中原经济区内高校商务英语学科发展现状的调查显示,商务英语学科发展水平一般;本文... 商务英语不是传统意义上的"商务+英语",而是一种新兴的交叉学科,它包含但不局限于应用语言学、经济学、管理学、法学及国际商务几个方面。对中原经济区内高校商务英语学科发展现状的调查显示,商务英语学科发展水平一般;本文同时指出在中原经济区建设的大环境下,以及在学科交叉日益明显的今天,要进一步解放思想,借鉴国内商务英语专业建设的成熟经验,加快传统英语专业的升级转型。本文还指出,通过采用以内容为基础的教学法,加快专业教材研发,使教师培训常态化,以科研促进商务英语学科的可持续发展,为中原经济区的建设提供人才和智力支持。 展开更多
关键词 中原经济区 商务英语 学科交叉
下载PDF
高校应用型英语人才培养研究——基于中原经济区开发战略 被引量:2
18
作者 王晓辉 《海外英语》 2013年第1X期75-77,共3页
"中原经济区"建设战略的实施,对河南省英语人才培养提出了更高的要求和严峻考验。高校如何多产地打造这样一批既懂专业又懂英语的应用型人才队伍是实现目标的关键。高校要改变传统的教学模式,课程设置,改善教学方法,培养"... "中原经济区"建设战略的实施,对河南省英语人才培养提出了更高的要求和严峻考验。高校如何多产地打造这样一批既懂专业又懂英语的应用型人才队伍是实现目标的关键。高校要改变传统的教学模式,课程设置,改善教学方法,培养"双师"。 展开更多
关键词 中原经济区 高校 应用型英语人才
下载PDF
文化自信视域下地方文化融入高职英语教学实践探究——以中原文化为例 被引量:4
19
作者 符娅 《成都航空职业技术学院学报》 2022年第4期31-33,38,共4页
通过中原文化与高职英语教学融合的实践探索,深入挖掘语言知识点中蕴含的文化元素,不仅可以丰富英语课程的文化内涵、增强对学生价值素养的塑造与引领,还有助于学生坚定文化自信、提高双向跨文化交际能力,在对外交流中用英语讲述中原优... 通过中原文化与高职英语教学融合的实践探索,深入挖掘语言知识点中蕴含的文化元素,不仅可以丰富英语课程的文化内涵、增强对学生价值素养的塑造与引领,还有助于学生坚定文化自信、提高双向跨文化交际能力,在对外交流中用英语讲述中原优秀文化,从而提升中华传统文化的软实力。 展开更多
关键词 高职英语教学 文化自信 中原文化
下载PDF
法律英语语言的简明化 被引量:4
20
作者 张国宁 李军 李玲玲 《滨州学院学报》 2006年第1期61-64,共4页
法律英语作为一种深受法律职业影响的英语语言的变体,其词汇和语法具有明显不同于普通英语的特征。随着法律英语语言的简明化,这些特征发生了许多变化。研究法律英语的简明化对于法律文件的翻译有重要的意义。
关键词 法律英语 简明英语 语体
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部