期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
庞德时代的翻译标准与价值取向探究
1
作者 祝朝伟 《外国语文》 北大核心 2023年第3期100-106,共7页
庞德中国古诗及儒家经典翻译研究成果丰硕,但庞德时代的翻译标准与价值取向却鲜有人研究。本文在界定庞德时代概念的基础上,以理雅各与韦利等译家的译作为依据,探究庞德时代的翻译标准与价值取向。研究发现,以忠实为核心的学术性翻译是... 庞德中国古诗及儒家经典翻译研究成果丰硕,但庞德时代的翻译标准与价值取向却鲜有人研究。本文在界定庞德时代概念的基础上,以理雅各与韦利等译家的译作为依据,探究庞德时代的翻译标准与价值取向。研究发现,以忠实为核心的学术性翻译是庞德时代的翻译标准、以厚重翻译为特征的文化阐释是那一时代的翻译价值取向。 展开更多
关键词 翻译标准 价值取向 庞德时代 译者
下载PDF
西方现代派背后的“中国故事”:现代派研究专家钱兆明教授访谈录 被引量:1
2
作者 林力丹 钱兆明 《英语文学研究》 2023年第1期159-168,共10页
长期以来,英美学术界的文学研究对跨民族、跨学科和跨媒介的研究都持欢迎态度,这也是未来的文学研究的趋势。钱兆明教授利用他自身的多元文化背景,创造性地开辟了现代派文学研究的新领域,即阐释美国现代派诗歌与亚洲文化,特别是中国文... 长期以来,英美学术界的文学研究对跨民族、跨学科和跨媒介的研究都持欢迎态度,这也是未来的文学研究的趋势。钱兆明教授利用他自身的多元文化背景,创造性地开辟了现代派文学研究的新领域,即阐释美国现代派诗歌与亚洲文化,特别是中国文化之间的关系:从庞德和威廉斯与中国文化和诗歌的关系开始,到庞德、史蒂文斯和摩尔与中国绘画的关系,再到亚洲文化和艺术对晚期现代派的影响,这些构成了他早期、中期和新近的学术成果的发展路径。这些成就通过展示西方文学中隐藏的“中国故事”,对于学术界重新评估现代派诗歌产生了深远的影响。这种影响可能堪比萨义德在20世纪70年代开辟的“东方主义”研究和庞德在20世纪对中国诗歌的“重新发明”。在这次访谈中,钱兆明教授不仅追溯了他作为教授的发展历程,而且详细说明了他的研究项目的意义,分享了他的成功经验。 展开更多
关键词 西方现代主义 跨文化研究 “中国故事” 埃兹拉·庞德 威廉·卡洛斯·威廉斯
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部