期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于R-gram的语料库分析软件PowerConc的设计与开发 被引量:30
1
作者 许家金 贾云龙 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2013年第1期57-62,共6页
在继承以往语料库分析软件优点的基础上,本研究开发了具有独立知识产权的PowerConc语料库分析工具。PowerConc对传统的词汇索引、词表生成、主题词计算等功能进行了重构、扩展和优化。整个软件以基于正则表达式(regular expressions)的... 在继承以往语料库分析软件优点的基础上,本研究开发了具有独立知识产权的PowerConc语料库分析工具。PowerConc对传统的词汇索引、词表生成、主题词计算等功能进行了重构、扩展和优化。整个软件以基于正则表达式(regular expressions)的N元组(N-gram)为基础。二者的有机结合即本文所提出的R-gram。R-gram这一概念大大增强了检索和匹配的灵活性。同时我们设计了兼容正则表达式的简易输入语法——Smart Input,降低了用户使用的难度,提高了软件的易用性。PowerConc软件基于面向对象的思想开发,核心功能被封装在不同的类中,与界面分离,具有很好的扩展性和可维护性。PowerConc的开发将有效促进语料库语言学研究的开展。 展开更多
关键词 语料库分析工具 powerconc软件 R-gram 语料库
原文传递
基于语料库的中美丝绸之路战略新闻对比研究——以中美官方网络媒体平台为例 被引量:4
2
作者 孙云 李俊叶 赵高斌 《新闻知识》 北大核心 2014年第3期8-10,共3页
中国刚刚提出的丝绸之路经济带这一国家战略,与美国的新丝绸之路战略,都把今后的战略重点放在丝路地区。因此,中华人民共和国中央人民政府网站和美国国务院网站,这两大具有代表性的中美官方网络媒体平台下的丝路战略新闻,对其他平台的... 中国刚刚提出的丝绸之路经济带这一国家战略,与美国的新丝绸之路战略,都把今后的战略重点放在丝路地区。因此,中华人民共和国中央人民政府网站和美国国务院网站,这两大具有代表性的中美官方网络媒体平台下的丝路战略新闻,对其他平台的丝路新闻有巨大的影响力。本文利用语料库实证主义研究方法,利用双语语料库软件BFSU PowerConc,对中美丝路战略提出后一百天内新闻的态势、关键词和受众本位意识的体现进行定量分析,对数据结果进行总结归纳,从而找出可行高效的丝路新闻传播方式,从新闻传播角度研究推进丝绸之路经济带建设相关新闻的有效模式。 展开更多
关键词 丝绸之路战略 语料库 BFSU powerconc
下载PDF
《骆驼祥子》四英译本短语动词研究
3
作者 彭皋丽 《海外英语》 2018年第5期195-196,共2页
短语动词是国内外英语语言学和英语教学研究的重要领域,近年来国外一些学者利用语料库考察实际应用中短语动词的使用情况,如不同文体短语动词的覆盖率及活跃性排名等,而二语翻译中短语动词的使用研究是一个空白。该研究通过提取《骆驼... 短语动词是国内外英语语言学和英语教学研究的重要领域,近年来国外一些学者利用语料库考察实际应用中短语动词的使用情况,如不同文体短语动词的覆盖率及活跃性排名等,而二语翻译中短语动词的使用研究是一个空白。该研究通过提取《骆驼祥子》四英译本中的短语动词来分析译本中短语动词的使用。通过比较四译作中短语动词使用参数,发现施译本和葛译本较另外两译本在使用短语动词方面更为频繁、种类更为丰富、习语程度更高。研究语料显示短语动词可分为三类:趋向型、比喻型和趋向比喻型。 展开更多
关键词 短语动词 语料库 骆驼祥子 powerconc TreeTagger
下载PDF
从褒贬词语英译探究文学人物形象重塑 被引量:6
4
作者 彭文青 冯庆华 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2016年第2期28-34,共7页
翻译研究不仅仅涉及对译本的语言分析,更需要挖掘文本中的译者及其社会环境。在翻译过程中,译者往往会基于自身的价值观,对原文进行拆解与建构,从而重塑原作的风格与人物的形象。本文基于对中国古典小说《红楼梦》与《三国演义》中几个... 翻译研究不仅仅涉及对译本的语言分析,更需要挖掘文本中的译者及其社会环境。在翻译过程中,译者往往会基于自身的价值观,对原文进行拆解与建构,从而重塑原作的风格与人物的形象。本文基于对中国古典小说《红楼梦》与《三国演义》中几个褒贬词语的英译研究,从重构语境和改写原文两个角度,分析译者如何理解原文语境并重塑人物形象,如何改写原文并将人物形象变形。从文本出发,结合译者所处的社会文化语境,同时借助文本分析软件Power Conc进行量化分析,全面、深入地探讨译者在翻译过程中发出的声音。 展开更多
关键词 褒贬词语 形象重塑 《红楼梦》 《三国演义》 Power Conc
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部