期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商务英语中某些误译 被引量:16
1
作者 倪士荣 《中国科技翻译》 1998年第3期28-31,共4页
随着改革开放的进一步深入和发展,我国的对外贸易及对外经济、技术合作正方兴未艾,规模日益扩大,联系日益频繁。作为对外经济交流的重要手段——商务英语,其作用也就日见重要了。要提高商务英语特别是函电的翻译质量,注意商务英语... 随着改革开放的进一步深入和发展,我国的对外贸易及对外经济、技术合作正方兴未艾,规模日益扩大,联系日益频繁。作为对外经济交流的重要手段——商务英语,其作用也就日见重要了。要提高商务英语特别是函电的翻译质量,注意商务英语中语法的准确性是非常重要的。有人认... 展开更多
关键词 scitech ENGLISH PREPOSITION TRANSLATION
下载PDF
关于「って」提示主题的用法研究
2
作者 杨柏宏 《科教导刊》 2011年第11期210-211,共2页
「って」is one of commonly used auxiliaries,which can be substituted by auxiliaries such as「と」、「という」、「というのは」、「と言えば」etc,in comprehensive of spoken Japanese.This paper focuses on studying the usa... 「って」is one of commonly used auxiliaries,which can be substituted by auxiliaries such as「と」、「という」、「というのは」、「と言えば」etc,in comprehensive of spoken Japanese.This paper focuses on studying the usage of indicating theme「って.」Through the contrast of analysis of the similarities and differences on auxiliaries with the usage of indicating theme between「って」and「と言えば」,as well「は,」then to make sure of the characteristics and grammatical features of「って」in Japanese. 展开更多
关键词 indicating theme SIMILARITIES CHARACTERISTICS QUESTION PREPOSITION
下载PDF
On the Association and Collocation of Lexicology:Between Adjectives and Prepositions
3
作者 席颖 《海外英语》 2010年第10X期265-265,269,共2页
Before we focus association and collocation on a given subject,it is highly important to pay attention to association and collocation between word-classes.The essay endeavors to restate the key rules of association an... Before we focus association and collocation on a given subject,it is highly important to pay attention to association and collocation between word-classes.The essay endeavors to restate the key rules of association and collocation and restrict itself to the associative and collocative relationship between adjectives and prepositions. 展开更多
关键词 ASSOCIATION COLLOCATION ADJECTIVE PREPOSITION
下载PDF
A Written Corpus-Based Semantic Research on the Preposition "In" of Mongolian English Learners
4
作者 邵明月 郭旭红 傅成浩 《海外英语》 2018年第4期227-229,共3页
"In" is one of the most important and difficult prepositions for Chinese Mongolian English learners. Based on the cognitive linguistics theory and corpus method, the thesis analyzes the semantic difference o... "In" is one of the most important and difficult prepositions for Chinese Mongolian English learners. Based on the cognitive linguistics theory and corpus method, the thesis analyzes the semantic difference of preposition"in"between Mongolian English learners and native speakers. The results show that(1) Mongolian English learners underuse spatial sense while overuse temporal sense and metaphorical sense.(2) As for ten semantic groups, Mongolian English learners overuse eight semantic groups in which six groups have a significant relationship. 展开更多
关键词 Preposition In Corpus Spatial Sense Temporal Sense Metaphorical Sense
下载PDF
A Study on Acquisition of English Preposition in by Chinese Non-English Major Students Under the Principled-Polysemy Model
5
作者 WU Chaoyi GAO Wencheng 《Sino-US English Teaching》 2021年第5期99-106,共8页
English preposition is one of difficult points in second language acquisition.This paper analyzes the differences of the senses of preposition in between Chinese non-English major students and native English students ... English preposition is one of difficult points in second language acquisition.This paper analyzes the differences of the senses of preposition in between Chinese non-English major students and native English students based on corpus from a perspective of cognitive linguistics.The study has found that Chinese non-English major students overuse the prototypical semantic entries,the low-level metaphorical entries and certain fixed phrases of in,without the diversity in using other metaphorical meanings.Through systematic analysis of the selected data,we think that the non-correspondence of prepositional semantic categories between English and Chinese caused by different conceptualizations is the main cause of this deviation. 展开更多
关键词 English preposition in CORPORA cognitive metaphor second language acquisition
下载PDF
Active American English辅导(三)——介词 preposition
6
作者 傅道 《语言教育》 1996年第5期87-89,共3页
介词顾名思义是起引介作用的小品词。既然起引介作用,就得与所引介的词一起使用,构成介词短语,汉语语法也称作介词结构。汉语中的介诃结构经常充当状语,表示处所、时间、方式、目的。
关键词 PREPOSITION 汉语语法 搭配关系 名词词组 party 分弓 语法书 意义关系 赖尚荣 固定词组
下载PDF
A Brief Review on SLA-Based Approaches to the Teaching of Preposition “on”
7
作者 王小平 《海外英语》 2010年第6X期283-285,288,共4页
English prepositions have always evoked great challenges to ESL/EFL students for their polysemy and complicated usages.Many linguists and grammarians have proposed different views regarding their learning and acquisit... English prepositions have always evoked great challenges to ESL/EFL students for their polysemy and complicated usages.Many linguists and grammarians have proposed different views regarding their learning and acquisition.In order to investigate the implications for preposition teaching,SLA-based approaches to the study of on,one of most important prepositions,are reviewed briefly.It is pointed out that a more systematic and principled method is called for. 展开更多
关键词 PREPOSITION on SLA-based APPROACHES PREPOSITION TEACHING
下载PDF
A Cognitive Interpretation of the Proto-scene of Preposition ON
8
作者 王小平 《海外英语》 2014年第16期254-256,共3页
Based on Tyler & Evans' principled polysemy and from the perspective of cognition, this research interprets the protoscene of preposition ON and points out that it is defined by means of two aspects: geometric... Based on Tyler & Evans' principled polysemy and from the perspective of cognition, this research interprets the protoscene of preposition ON and points out that it is defined by means of two aspects: geometric and functional, with the former referring to"the TR being in vertical contact with the upper side of the LM"and the latter"the LM supporting it". 展开更多
关键词 PREPOSITION ON proto-scene SENSE principled polyse
下载PDF
A Cognitive Semantic Study on English Preposition“ON”—from the Per spective of“Schema Theory”
9
作者 兰天 《海外英语》 2020年第4期67-68,共2页
In terms of“schema theory”and“metaphor theory”,the semantics of English preposition“on”are divided into three main parts in this article,including core meaning,metaphorical meaning and special uses of it.Further... In terms of“schema theory”and“metaphor theory”,the semantics of English preposition“on”are divided into three main parts in this article,including core meaning,metaphorical meaning and special uses of it.Furthermore,it organizes and elabo rates on the semantics of each part,in order to better analyze the polysemy of English preposition“on” 展开更多
关键词 ENGLISH preposition“on” SEMANTIC STUDY SCHEMA theory
下载PDF
Study on Polysemy of Prepositions from the Perspective of Cognitive Semantics——a Case Study of Preposition On and Over
10
作者 张悦 《海外英语》 2019年第20期134-136,共3页
Prepositions in English language have the characteristics of polysemy,and their semantics meanings have significant abstract features.Based on the perspective of cognition and taking on and over as examples,this thesi... Prepositions in English language have the characteristics of polysemy,and their semantics meanings have significant abstract features.Based on the perspective of cognition and taking on and over as examples,this thesis uses the transformation of image schema and its metaphorical projection to provide an explanation for the polysemy of prepositions.In-depth exploration of the polysemy of English prepositions aims to further interpret the internal cognitive system generated by specific meanings,and help learners to fully grasp the extension of the meaning of prepositions. 展开更多
关键词 Image Schema PREPOSITION POLYSEMY on OVER
下载PDF
Analysis the Semantic Extension of Preposition “in” from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory
11
作者 关雅卉 《海外英语》 2017年第22期205-206,209,共3页
English preposition is flexible word with various meaning and preposition"in"is a high-frequent word used widely in English expression. As we know, there are about 70% English sentences are metaphors, and pr... English preposition is flexible word with various meaning and preposition"in"is a high-frequent word used widely in English expression. As we know, there are about 70% English sentences are metaphors, and preposition is used frequently as the backbone of metaphorical expression. Therefore, the preposition cognitive interpretation is an effective way to understand the semantic extension of preposition. This article mainly analysis the prototypical meaning and the image schema of preposition "in"and discusses the mapping process from the spatial domain to the other cognitive domain. Through analysis the metaphor semantic extension process, we might get a better understanding of it. 展开更多
关键词 PREPOSITION METAPHOR prototypical meaning image schema semantic extension
下载PDF
Second Language Learners' Frequency-based Learning of English Prepositions
12
作者 马晗露 《海外英语》 2018年第5期22-23,共2页
Because of the obscurity of English preposition and the difficulties of acquisition of its abstract semantic knowledge,learners partly rely on frequently apperceived word co-occurrence(WCO)as collocational knowledge o... Because of the obscurity of English preposition and the difficulties of acquisition of its abstract semantic knowledge,learners partly rely on frequently apperceived word co-occurrence(WCO)as collocational knowledge of prepositions.This study will explore the role and scope of frequency-based learning and its relationship to L2 learners’performance on prepositions.The data suggest that,for all proficiency levels,frequency determines learners’ability to acquire preposition and show a growing dependence on collocational knowledge among lower English proficiency learners.The paper will further propose implications for instructing English prepositions to L2 learners at different levels. 展开更多
关键词 Frequency-based Meaning-based PREPOSITION Second language acquisition
下载PDF
A Study of the Translation of Preposition Used in Pride and Prejudice from the Perspective of Skopostheorie
13
作者 王煜萃 戴瑜 《海外英语》 2019年第23期187-188,共2页
Preposition,as indispensable part in English,is vital to English-to-Chinese translation due to its flexibility and polyse⁃my.This research analyses translation skills or strategies of prepositions in Pride and Prejudi... Preposition,as indispensable part in English,is vital to English-to-Chinese translation due to its flexibility and polyse⁃my.This research analyses translation skills or strategies of prepositions in Pride and Prejudice from the perspective of Skopostheo⁃rie.Finally conclusion are drawn that translator should know about preposition feature and consider both the source text and target readers requirements for the better translation. 展开更多
关键词 PREPOSITION TRANSLATION Skopostheorie Pride and Prejudice
下载PDF
Preposition(介词)
14
作者 李妍 《北京宣武红旗业余大学学报》 2004年第3期8-12,共5页
介词(preposition),顾名思义是起介绍、媒介作用的词。它的存在使得句中某些词与其他词发生一定的关系。介词又叫前置词,因为它通常放在名词或相当于名词作用的词、短语或从句之前。在茫茫英语语法中,介词看起来似乎微不足道。
关键词 PREPOSITION 介词 英语 语法 词汇
原文传递
Metaphorical Explanations for Misuse of the English Preposition IN by CELs:A Corpus Analysis
15
作者 Shangjun Zuo Guangrong Dai 《Journal of Foreign Languages and Cultures》 2018年第2期104-114,共11页
There exist differences between the usages of prepositions in English and Chinese, not only for the different cultural backgrounds, but for the different cognitive models. The use of English prepositions is a great ch... There exist differences between the usages of prepositions in English and Chinese, not only for the different cultural backgrounds, but for the different cognitive models. The use of English prepositions is a great challenge for Chinese English learners (CELs). This essay discusses the misuse of the English spatial preposition IN by CELs, using the data collected from Chinese Learner English Corpus (CLEC) against other corpora such as BNC, FLOB, FROWN as reference corpora. The statistical data, such as Frequency and Type/Token Ratio (TTR) of IN, shows that the overuse of IN is typical for Chinese English learners, and it also offers a reasonable explanation for the misuse of IN using the image schema in cognitive metaphor theory (CMT). The polysemy of the spatial preposition IN can be divided into different image schemas. Chinese English learners can avoid preposition misuse with the help of image-schemas. 展开更多
关键词 cognitive metaphor English preposition image schema Chinese English learners(CELs)
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部