期刊文献+
共找到66篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
好“诗”与坏“译”──评 Kenneth Rexroth的英译宋词《钗头凤》 被引量:4
1
作者 兰琳 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2001年第4期90-92,共3页
钱钟书在诗歌翻译评论中曾提到好“诗”与坏“译”这一现象。他说;“好‘诗’是指一个译本以诗而论,也许不失为好‘诗’。但是,从原诗的复制角度来说,它又终不免是坏‘译’。”本文以美国现代诗人Kenneth Rexrorh的 ... 钱钟书在诗歌翻译评论中曾提到好“诗”与坏“译”这一现象。他说;“好‘诗’是指一个译本以诗而论,也许不失为好‘诗’。但是,从原诗的复制角度来说,它又终不免是坏‘译’。”本文以美国现代诗人Kenneth Rexrorh的 英译宋词《钗头凤》为例,将原文与译文进行对比,以探讨“好‘诗’坏‘译’现象的成因。 展开更多
关键词 KENNETH rexroth 《钗头凤》 宋代 翻译 美国 译文欣赏
下载PDF
德国Rexroth-A11V(L)O系列柱塞泵结构与变量机构控制原理分析 被引量:20
2
作者 刘明安 张小欢 《机床与液压》 北大核心 2010年第18期35-37,40,共4页
Rexroth公司生产的A11V(L)O系列轴向柱塞变量泵,结构复杂,自动化控制程度高,适用于工程机械、混凝土泵送机械。从该系列泵的结构特点入手,分析了恒功率控制、压力切断、电比例控制的基本原理和复合控制原理。
关键词 rexroth 轴向柱塞变量泵 控制原理
下载PDF
Rexroth MTX micro在立磨上的应用 被引量:1
3
作者 张镇刚 《数控机床市场》 2010年第12期68-70,共3页
文章介绍Rexroth MTX micro数控系统如何应用到立磨上,介绍了与该机床有关的参数配置及PLC编程:并介绍了应用的特点和效果,阐述了Rexroth MTX micro在磨削行业应用前景。
关键词 rexroth MTX micro数控系统立磨
下载PDF
Rexroth MTX micro在立磨上的应用
4
作者 张镇刚 《数控机床市场》 2013年第12期66-68,共3页
文章介绍RexrothMTXmicro数控系统如何应用到立磨上,介绍了与该机床有关的参数配置及PLC编程:并介绍了应用的特点和效果,阐述了RexrothMTXmicro在磨削行业应用前景。
关键词 rexroth MTX micro数控系统 立磨
下载PDF
Bosch Rexroth AG:转移系统的AS-i-分类器内置多种功能
5
《现代制造》 2005年第4期110-110,共1页
通过内置的多种功能,用于TS 2plus型转移系统的AS-i-分类器将使设备制造厂商们节省大量时间。用于控制的内置气动汽缸和阀门的分类器供货时已经配备了近似开关、位置询问以及AS-i-总线接口,另配有用于外部附加传感器的自由接头。无需... 通过内置的多种功能,用于TS 2plus型转移系统的AS-i-分类器将使设备制造厂商们节省大量时间。用于控制的内置气动汽缸和阀门的分类器供货时已经配备了近似开关、位置询问以及AS-i-总线接口,另配有用于外部附加传感器的自由接头。无需再做像传感器的校准或者连接气动元件等耗时费力的工作。除此之外,AS—i一分类器还提供两项部分独立的功能, 展开更多
关键词 阀门 气动汽缸 TS 2plus型转移系统 AS-i-分类器 BOSCH rexroth AG
下载PDF
在线选择和启动——Rexroth公司的CMS多轴运动系统
6
作者 Herbert Bretscher 《现代制造》 2007年第4期34-35,共2页
笛卡尔系统是各种装卸输送系统中的全能者:各种形式的笛卡尔系统可以完成与自动化有关的各种特别机动灵话的搬运装卸输送及定位的工作任务。Rexroth公司的CMS (笛卡尔运动系统)多轴运动系统可以简化成套的按照尺寸定制的组件的使用,用... 笛卡尔系统是各种装卸输送系统中的全能者:各种形式的笛卡尔系统可以完成与自动化有关的各种特别机动灵话的搬运装卸输送及定位的工作任务。Rexroth公司的CMS (笛卡尔运动系统)多轴运动系统可以简化成套的按照尺寸定制的组件的使用,用户在开车投产时只要将其参数化即可。开始时在互联网上的简化配置可以节省设计费用:只要点击几下鼠标并且输入数据,用户就可以制订出他的特定的解决方案,并且可以把图纸的数据直接输入现在通用的CAD(计算机辅助设计)程序。 展开更多
关键词 CMS多轴运动系统 计算机辅助设计 在线 输送系统 笛卡尔 输入数据 rexroth公司
下载PDF
MANNESMANN-REXROTH公司的二通插装阀(2-WEV)
7
作者 黄人豪 《机电设备》 1989年第2期38-46,共9页
通过本文的介绍,将可以了解Rexroth公司在二通插装阀技术发展及工程应用中的突出成就,并将有利于推动我国二通插装阀技术的进一步发展和提高。1 2一WEV的发展概况于WEV是七十年代西欧首先开发的一种新型集成化液压控制元件。最初在西欧... 通过本文的介绍,将可以了解Rexroth公司在二通插装阀技术发展及工程应用中的突出成就,并将有利于推动我国二通插装阀技术的进一步发展和提高。1 2一WEV的发展概况于WEV是七十年代西欧首先开发的一种新型集成化液压控制元件。最初在西欧有"流体逻辑元件"、"液压逻辑阀"、"座阀"、 "方向阀"等称呼。 展开更多
关键词 二通插装阀 rexroth
下载PDF
李清照的异域知音——美国诗人雷克思罗斯的易安词译介研究 被引量:5
8
作者 季淑凤 李延林 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2014年第12期34-40,共7页
美国著名现代诗人肯尼斯·雷克思罗斯在其晚年的二十余载中一直关注着李清照,并英译了存世的李清照词。《李清照诗词全集》是他一生中翻译的最后一部外国诗集。译者"相遇"李清照是中美文学交流史中的必然,尤其是在"... 美国著名现代诗人肯尼斯·雷克思罗斯在其晚年的二十余载中一直关注着李清照,并英译了存世的李清照词。《李清照诗词全集》是他一生中翻译的最后一部外国诗集。译者"相遇"李清照是中美文学交流史中的必然,尤其是在"同情"诗歌翻译观的指导下,"创意英译"翻译策略的确定及副文本的运用,为李清照词在美国、乃至英语世界的传播、接受与经典化奠定了坚实的基础。事实上,这不仅丰富了李清照词在美国的存在样态,更为中国汉诗译者提供了成功的经验。 展开更多
关键词 肯尼斯·雷克思罗斯 李清照词 创意英译 副文本
下载PDF
论中国古典诗歌对肯尼斯·雷克思罗斯创作的影响 被引量:11
9
作者 郑燕虹 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2006年第4期160-165,共6页
多年来,肯尼斯·雷克思罗斯一直在翻译、研究中国古典诗歌。这些中文诗歌对他的创作产生了重要影响。他在创作实践中,不仅尝试运用中国诗歌的创作技法,还表现出一定的中国古典的文化精神。本文在研究雷克思罗斯与中国诗歌的渊源的... 多年来,肯尼斯·雷克思罗斯一直在翻译、研究中国古典诗歌。这些中文诗歌对他的创作产生了重要影响。他在创作实践中,不仅尝试运用中国诗歌的创作技法,还表现出一定的中国古典的文化精神。本文在研究雷克思罗斯与中国诗歌的渊源的基础上,对其诗歌进行了分析,探究中国诗歌对其创作的影响。 展开更多
关键词 中国古典诗歌 肯尼斯·雷克思罗斯 影响
下载PDF
肯尼斯·雷克思罗斯诗歌中的禅佛意蕴 被引量:6
10
作者 郑燕虹 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2008年第1期49-53,共5页
肯尼斯.雷克思罗斯是美国现代诗坛中受佛教思想影响较大的著名诗人之一。他曾研读佛教书籍,练习坐禅,佛教思想及其宗教体验对他的诗歌创作产生了较大影响。他的一些诗歌中表达了他对"空"的理解和感悟,禅宗公案的语言形式也被... 肯尼斯.雷克思罗斯是美国现代诗坛中受佛教思想影响较大的著名诗人之一。他曾研读佛教书籍,练习坐禅,佛教思想及其宗教体验对他的诗歌创作产生了较大影响。他的一些诗歌中表达了他对"空"的理解和感悟,禅宗公案的语言形式也被他吸收并运用于诗歌创造,禅定时的一些体验在他的诗歌中亦有所表现。 展开更多
关键词 肯尼斯·雷克思罗斯 佛教
下载PDF
雷克斯罗斯的诗歌翻译观 被引量:12
11
作者 李永毅 《山东外语教学》 2006年第1期88-90,共3页
雷克斯罗斯在《作为译者的诗人》中,将译者、作者和读者之间的关系比喻为律师、当事人和陪审团之间的关系,并以此为基础。分析了译作接受过程中的读者和时代因素,指出了译作与原作的历时性关系和译作的时效性。他相信翻译是“同情的... 雷克斯罗斯在《作为译者的诗人》中,将译者、作者和读者之间的关系比喻为律师、当事人和陪审团之间的关系,并以此为基础。分析了译作接受过程中的读者和时代因素,指出了译作与原作的历时性关系和译作的时效性。他相信翻译是“同情的活动”,主张一种灵魂融合的“热翻译”方式。他的翻译观突出了译者与作者、译者与读者之间的互动关系。 展开更多
关键词 诗歌 翻译 雷克斯罗斯 历时性 时效性
下载PDF
肯尼斯·雷克思罗斯与杜甫 被引量:5
12
作者 郑燕虹 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2009年第1期62-65,共4页
美国现代著名诗人肯尼斯.雷克思罗斯对中国诗人杜甫推崇备至,他认为杜甫是历史上最伟大的非史诗、非戏剧性诗人。本文以两位诗人的生平以及作品为依据,挖掘雷克思罗斯喜爱杜甫的深层原因。文章主要从他们相似的性格爱好、博大的仁爱精... 美国现代著名诗人肯尼斯.雷克思罗斯对中国诗人杜甫推崇备至,他认为杜甫是历史上最伟大的非史诗、非戏剧性诗人。本文以两位诗人的生平以及作品为依据,挖掘雷克思罗斯喜爱杜甫的深层原因。文章主要从他们相似的性格爱好、博大的仁爱精神和强烈的社会责任感等方面进行比较分析。 展开更多
关键词 肯尼斯·雷克思罗斯 杜甫 诗歌 比较
下载PDF
从“龙与独角兽”看旅游文学之符号系统 被引量:1
13
作者 迟欣 唐娟 《天津大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第4期371-374,共4页
作为缘起于旅游活动、反映旅游者游历见闻和思想情志的旅游文学,不仅仅是旅游文化的一个重要研究领域,同时也是文学领域的一个特殊分支,有着区别于其他体裁的独特文本逻辑,即指称功能、诗性功能以及带有多重文化理念于一体的综合性符号... 作为缘起于旅游活动、反映旅游者游历见闻和思想情志的旅游文学,不仅仅是旅游文化的一个重要研究领域,同时也是文学领域的一个特殊分支,有着区别于其他体裁的独特文本逻辑,即指称功能、诗性功能以及带有多重文化理念于一体的综合性符号系统。文章将"垮掉派"作品融入旅游文学研究领域,以"垮掉派之父"肯尼斯.雷克思罗斯的代表诗歌"龙与独角兽"为切入点,从语境、信息出发,分析了其语言符号的具体内容,并进一步分析了作品中异质文化交融的特色。结果表明,异质文化不仅是旅游活动的原始动因,也构成了旅游文学之符号系统的高层次表征。 展开更多
关键词 “垮掉派” 旅游文学 肯尼斯.雷克思罗斯 符号系统
下载PDF
接受美学视阈下的译者主体性——雷克斯罗斯诗词英译评析 被引量:5
14
作者 李燕霞 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 2018年第6期99-104,共6页
翻译研究的文化转向确定了译者主观能动性的地位,接受美学以读者为中心,关注读者及其期待视野和审美经验。接受美学视阈下的译者主体性受到"召唤结构""期待视野"和"文本历史性"等因素的制约,从而间接影... 翻译研究的文化转向确定了译者主观能动性的地位,接受美学以读者为中心,关注读者及其期待视野和审美经验。接受美学视阈下的译者主体性受到"召唤结构""期待视野"和"文本历史性"等因素的制约,从而间接影响翻译效果。从译者主体性的角度,在评析李清照《一剪梅》雷克斯罗斯译本的基础上,指出:诗歌翻译中的译者主体性在诗歌形式、意象传达和意境营造上表现突出,雷克斯罗斯"创意英译"的翻译策略遵循了译者主体性的客观规律,是诗歌翻译创新的有效尝试。 展开更多
关键词 接受美学 译者主体性 雷克斯罗斯 创意英译 诗歌翻译
下载PDF
美国诗人与中国词宗的诗歌因缘——肯尼斯·雷克思罗斯的李清照词英语译介研究 被引量:2
15
作者 葛文峰 李延林 《北京第二外国语学院学报》 2013年第10期40-46,共7页
美国著名诗人、翻译家肯尼斯·雷克思罗斯热爱、推崇中国"婉约派"词宗李清照,这缘于他的诗学审美偏向与人生际遇。他译介的李清照诗词对译语读者具有极强的情感感染力,译文的"时效性"解读增添了大量色情意蓄,... 美国著名诗人、翻译家肯尼斯·雷克思罗斯热爱、推崇中国"婉约派"词宗李清照,这缘于他的诗学审美偏向与人生际遇。他译介的李清照诗词对译语读者具有极强的情感感染力,译文的"时效性"解读增添了大量色情意蓄,迎合了读者的期待。从某种意义上讲,这丰富了译文的多样态存在。而且,雷克思罗斯的诗歌中融合了大量李清照诗词的创作手法。因此,通过雷克思罗斯,李清照及其词作在美国得以复活与新生,缔结了一段美国诗人与中国词宗的诗歌因缘。 展开更多
关键词 肯尼斯·雷克思罗斯 李清照词 英语译介 诗歌因缘
下载PDF
肯尼斯·雷克思罗斯的诗歌与禅宗文化 被引量:3
16
作者 迟欣 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2009年第5期114-118,共5页
21世纪的世界大同主义和多元文化潮流的涌现,使得国内学者开始更多地关注"垮掉派之父"———美国后现代派诗人肯尼斯.雷克思罗斯及其多姿多彩的诗歌。雷克思罗斯丰富的个人经历和美国20世纪50年代的社会背景使他转向东方禅宗... 21世纪的世界大同主义和多元文化潮流的涌现,使得国内学者开始更多地关注"垮掉派之父"———美国后现代派诗人肯尼斯.雷克思罗斯及其多姿多彩的诗歌。雷克思罗斯丰富的个人经历和美国20世纪50年代的社会背景使他转向东方禅宗去寻求解脱。他与禅宗文化的不解因缘,促使他在其瑰丽的诗歌当中多次呈现了悠远而空灵的禅宗意境。体味到孤独、寂寞的雷克思罗斯,在禅境中得以顿悟,从而对生命的律动和灿然有着自己独到的体悟。 展开更多
关键词 肯尼斯.雷克思罗斯 诗歌 禅境 孤独 虚静 禅悟 空灵
下载PDF
肯尼斯·雷克思罗斯的诗歌翻译观 被引量:5
17
作者 杨成虎 《宁波大学学报(人文科学版)》 2010年第5期36-41,共6页
在郑燕虹"肯尼斯·雷克思罗斯的‘同情’诗歌翻译观"的基础上全面深入地讨论肯尼斯·雷克思罗斯的诗歌翻译思想。郑文认为"同情"是雷氏诗歌翻译观的要旨,但没有指出是什么要素支撑着"同情"观,因... 在郑燕虹"肯尼斯·雷克思罗斯的‘同情’诗歌翻译观"的基础上全面深入地讨论肯尼斯·雷克思罗斯的诗歌翻译思想。郑文认为"同情"是雷氏诗歌翻译观的要旨,但没有指出是什么要素支撑着"同情"观,因此对"同情"的认识有欠深刻。从"诗人即译者"和"罗马诗译论"两篇文章的系统观点来看,雷氏的"同情"诗歌翻译观是建立在"灵感"和"平等"这两个要素上的。作者和译者都是靠灵感进行诗歌创作和翻译的,他们之间其实没有主与仆的区别。非但如此,在雷氏看来,创作也是一种翻译,由此作者也成了译者,译出语也化为译入语。随着作者和译出语概念的消解,译者之间和译语之间实现了平等。雷氏的观点改变了传统译学的理论格局,具有创新意义。 展开更多
关键词 肯尼斯.雷克思罗斯 诗歌翻译 灵感 “平等” “同情” 译者
下载PDF
论王红公的生态哲学与佛禅思想 被引量:2
18
作者 耿纪永 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第1期96-102,115,共8页
王红公不仅是20世纪美国著名作家、文化批评家,同时也是一位生态意识超前的思想家。他在同时代的大多数知识分子尚未意识到人类生活和思想的生态基础前,已经通过广泛地吸收东西方的生态文明成果,构建了自己独特的生态哲学观。其中佛禅... 王红公不仅是20世纪美国著名作家、文化批评家,同时也是一位生态意识超前的思想家。他在同时代的大多数知识分子尚未意识到人类生活和思想的生态基础前,已经通过广泛地吸收东西方的生态文明成果,构建了自己独特的生态哲学观。其中佛禅因素扮演了重要角色,尤其是其生态哲学整体观对华严宗的吸收、其变易思想对无常观的吸纳更是值得关注。因为从王红公与佛禅的因缘入手,可以重新阐释其生态哲学观中看似矛盾的部分:内在与超越、人格主义与反人类中心主义的矛盾。 展开更多
关键词 王红公 雷克思罗斯 生态哲学 佛禅思想
下载PDF
英译唐宋词中女性形象的美国化 被引量:3
19
作者 黄立 《山东外语教学》 北大核心 2013年第4期89-95,共7页
唐宋词中的女性形象极富特色,现实中的女性具有引人生言外之想的象喻性潜能。而进入英语世界的唐宋词中的女性形象,既有中国传统女性的特质,同时也展现出美国女性文化的内涵,完成了其美国化历程。美国著名诗人肯尼斯·雷克思罗斯号... 唐宋词中的女性形象极富特色,现实中的女性具有引人生言外之想的象喻性潜能。而进入英语世界的唐宋词中的女性形象,既有中国传统女性的特质,同时也展现出美国女性文化的内涵,完成了其美国化历程。美国著名诗人肯尼斯·雷克思罗斯号称"垮掉一代之父",他笔下唐宋词中的中国女性形象是他在西方文化视野下对中国女性形象的解读,本文讨论了雷克思罗斯唐宋词译文中兼具中西文化内涵的中国女性形象。 展开更多
关键词 唐宋词 女性形象 美国化 肯尼斯·雷克思罗斯
下载PDF
肯尼斯·雷克思罗斯诗歌中的中国文化因素考量——从认知诗学观照下的原型理论视角 被引量:2
20
作者 迟欣 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2017年第6期74-80,共7页
从泰勒利用原型解释原始文化现象开始,原型理论发展至今已经将近150年。认知诗学观照下的原型理论是建立在认知语言学和心理学的基础之上,它让原型理论与文学研究再一次结合在一起。"原型"将不再被当作一种中介,也不仅仅拘泥... 从泰勒利用原型解释原始文化现象开始,原型理论发展至今已经将近150年。认知诗学观照下的原型理论是建立在认知语言学和心理学的基础之上,它让原型理论与文学研究再一次结合在一起。"原型"将不再被当作一种中介,也不仅仅拘泥于神话等文学范畴,它常表现为对诗学话语的特定的认知过程。"垮掉派"之父,肯尼斯·雷克思罗斯的诗歌蕴含的中国文化因素已经被读者和研究者广泛接受和认可。从诗学观照下的原型理论视角重新考量作为读者的雷克思罗斯对中国文化的领悟,同时重新审视雷氏诗歌对中国读者心理影响后产生的共鸣与误读,将为认知科学进一步拓展和深化,提供崭新的研究思路与内容。 展开更多
关键词 认知诗学 原型理论 中国文化 肯尼斯·雷克思罗斯
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部