期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
津巴多人性观视阈下的性恶景观——评奥弗德的《白脸》 被引量:1
1
作者 庞好农 《外国语文》 北大核心 2017年第4期7-12,共6页
奥弗德在《白脸》里描写了美国种族主义社会的深层意识和欲望冲动,探测同时代作家未曾触及的阴暗角落,揭示了种族歧视文化如何使黑人变成精神"奴隶"的主体性生产过程。该小说在创作手法上顺应了自我暴露和自我悲哀的城市自然... 奥弗德在《白脸》里描写了美国种族主义社会的深层意识和欲望冲动,探测同时代作家未曾触及的阴暗角落,揭示了种族歧视文化如何使黑人变成精神"奴隶"的主体性生产过程。该小说在创作手法上顺应了自我暴露和自我悲哀的城市自然主义文学传统,强化了性恶书写的色彩。从津巴多的人性观来看,奥弗德在这部小说里对人性善与人性恶的交织描写凸显了美国社会在20世纪三四十年代的复杂种族形势和黑人社区的内在问题,展示了系统力量之下的人性之恶、情境力量之下的人性之恶和个体力量之下的人性之恶。奥弗德关于人性之恶的描写和主题阐释极大地提升了美国黑人城市自然主义作品的文学价值,其主题寓意与20世纪20年代哈莱姆文艺复兴时期的黑人作品相比,的确前进了一大步。 展开更多
关键词 卡尔·鲁斯温·奥弗德 《白脸》 菲利普·津巴多 人性之恶
下载PDF
刍议安乐哲和罗思文的《论语》英译策略
2
作者 胡琴 《佳木斯职业学院学报》 2016年第8期332-333,共2页
对《论语》英译及其研究一直以来都是中西翻译及哲学文化学者们的重要课题。本文选取年代较近的安乐哲和罗思文的《论语》译本为研究对象,对译者的文化视野以及采用的翻译手段进行分析,以期为相关领域的研究提供新的思路。
关键词 安乐哲 罗思文 《论语》 厚译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部