期刊文献+
共找到53篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
On Word Formation According to the Phenomenon of Mixed Chinese and English
1
作者 霍佳敏 《海外英语》 2016年第11期227-228,共2页
Nowadays, with the frequent use of English, many Chinese people tend to express with mixed Chinese and English. As to this phenomenon, the thesis mainly analyzes word formation of the mixed Chinese and English. Beginn... Nowadays, with the frequent use of English, many Chinese people tend to express with mixed Chinese and English. As to this phenomenon, the thesis mainly analyzes word formation of the mixed Chinese and English. Beginning with presenting the research background, status and significances, the thesis will employ three parts to clarify this topic. 展开更多
关键词 mixed chinese and english phenomenon WORD FORMATION
下载PDF
A method for improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents
2
作者 Yan ZHAO Hui SHI 《Chinese Journal of Library and Information Science》 2012年第4期77-92,共16页
Purpose: The thrust of this paper is to present a method for improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents.Design/methodology/approach: Based on the inherent characteristics of Chines... Purpose: The thrust of this paper is to present a method for improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents.Design/methodology/approach: Based on the inherent characteristics of Chinese-English mixed texts and the cybernetics theory,we proposed an integrated control method for indexing documents. It consists of 'feed-forward control','in-progress control' and 'feed-back control',aiming at improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents. An experiment was conducted to investigate the effect of our proposed method.Findings: This method distinguishes Chinese and English documents in grammatical structures and word formation rules. Through the implementation of this method in the three phases of automatic indexing for the Chinese-English mixed documents,the results were encouraging. The precision increased from 88.54% to 97.10% and recall improved from97.37% to 99.47%.Research limitations: The indexing method is relatively complicated and the whole indexing process requires substantial human intervention. Due to pattern matching based on a bruteforce(BF) approach,the indexing efficiency has been reduced to some extent.Practical implications: The research is of both theoretical significance and practical value in improving the accuracy of automatic indexing of multilingual documents(not confined to Chinese-English mixed documents). The proposed method will benefit not only the indexing of life science documents but also the indexing of documents in other subject areas.Originality/value: So far,few studies have been published about the method for increasing the accuracy of multilingual automatic indexing. This study will provide insights into the automatic indexing of multilingual documents,especially Chinese-English mixed documents. 展开更多
关键词 chinese-english mixed documents String matching Accuracy of automatic indexing CYBERNETICS Dedicated hepatitis B virus(HBV) database
下载PDF
An Interpretation of Code-mixing in Chinese Business Logos
3
作者 刘玉 《海外英语》 2017年第14期214-215,共2页
Chinese-English code-mixing with distinct linguistic features has become prevailing in domestic trademarks in recent three or four decades. The reasons behind this prevalence were left untouched in previous studies. I... Chinese-English code-mixing with distinct linguistic features has become prevailing in domestic trademarks in recent three or four decades. The reasons behind this prevalence were left untouched in previous studies. In this paper, Giddens' modernity theory is used as the theoretical framework to account for the major reason behind the prevalence of Chinese-English codemixing: English code in Chinese business logos plays a positive role as a reflection of China's modernization and her participation in economic globalization. 展开更多
关键词 chinese business logos CODE-mixING english code MODERNIZATION GLOBALIZATION
下载PDF
面向中英文混合环境的多模式匹配算法 被引量:17
4
作者 孙钦东 黄新波 王倩 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2008年第3期674-686,共13页
分析了中英文混合环境下多模式匹配的特点,以及已有多模式匹配算法应用于中英文混合环境时的不足,给出并证明了中英文混合环境下多模式匹配算法的性能定理,提出了一种适合于中英文混合环境的基于线索完全哈希Trie结构的多模式匹配算法.... 分析了中英文混合环境下多模式匹配的特点,以及已有多模式匹配算法应用于中英文混合环境时的不足,给出并证明了中英文混合环境下多模式匹配算法的性能定理,提出了一种适合于中英文混合环境的基于线索完全哈希Trie结构的多模式匹配算法.该算法扩展了标准Trie结构,以中英文字符内码为键值构造完全哈希Trie匹配机,并利用模式串之间的关系对Trie匹配机进行线索化.理论分析与实验结果表明,所提出的算法在匹配中无需复杂的哈希运算,不需要回溯匹配指针,在中英文混合环境下能够进行正确、高效的匹配,而且不存在空间膨胀问题,具有较低的空间与时间复杂度,有较大理论与应用价值. 展开更多
关键词 多模式匹配 中英文混合 哈希 TRIE
下载PDF
香港社区英文词语夹用现象剖析 被引量:13
5
作者 邵敬敏 吴立红 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2005年第4期37-44,共8页
本文对香港社区的英文词语夹用情况进行了考察,发现这不是什么“中英夹杂”,也不是“双语现象”,而是中文句子里夹用英文,实际上主要是外来词语的原形借用现象。它们一旦进入中文句子,就自然获得了中文(汉语)的一系列语法特点,遵循的是... 本文对香港社区的英文词语夹用情况进行了考察,发现这不是什么“中英夹杂”,也不是“双语现象”,而是中文句子里夹用英文,实际上主要是外来词语的原形借用现象。它们一旦进入中文句子,就自然获得了中文(汉语)的一系列语法特点,遵循的是汉语的结构规则。文章还分析了产生这种语言现象的主客观原因,指出应该具体问题具体分析,区别不同的范围、不同的对象;并运用动态、发展的眼光来加强调查、追踪和研究。 展开更多
关键词 中文夹英 原形借用 中文化(汉化)
下载PDF
我国早期商务英语的产生及语言属性——兼论洋泾浜英语与商务英语的关系 被引量:8
6
作者 莫再树 肖云南 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期86-89,共4页
盛行于我国清代通商口岸为涉外商贸服务的"中国洋泾浜英语"(CPE),就其词源及辞书释义、形成及用途、教学及读本内容、使用者的职业等而言,就是我国早期的商务英语。CPE产生于早期中西商贸语言接触和语言混合,经历了广州英语... 盛行于我国清代通商口岸为涉外商贸服务的"中国洋泾浜英语"(CPE),就其词源及辞书释义、形成及用途、教学及读本内容、使用者的职业等而言,就是我国早期的商务英语。CPE产生于早期中西商贸语言接触和语言混合,经历了广州英语和上海洋泾浜英语两个主要发展阶段,是近代中外商贸交往中不可或缺的商贸通用语、混合语和有限的二语习得。 展开更多
关键词 中国洋泾浜英语 早期商务英语 通用语 混合语
下载PDF
基于自适应特征与多级反馈模型的中英文混排文档分割 被引量:4
7
作者 夏勇 王春恒 戴汝为 《自动化学报》 EI CSCD 北大核心 2006年第3期353-359,共7页
提出了一种基于自适应特征与多级反馈模型的新颖的字符分割方法,对文字图像质量与中英文混排格式有较好的自适应能力.该方法的主要思想就是将一个分割过程分成很多层,每层都会由一个主要特征来指导字符分割与中英文预分类,然后将分割... 提出了一种基于自适应特征与多级反馈模型的新颖的字符分割方法,对文字图像质量与中英文混排格式有较好的自适应能力.该方法的主要思想就是将一个分割过程分成很多层,每层都会由一个主要特征来指导字符分割与中英文预分类,然后将分割层的结果反馈至当前分割层或前面的分割层,并指导下一层的分割.该方法将字符分割、中英文预分类和字符识别这三者进行了很好的融合,大大提高了字符分割与识别的正确率. 展开更多
关键词 中英文混排文档分割 中英文预分类 自适应特征 多级反馈模型 对文档图像的自适应特性 OCR
下载PDF
EndNote中实现中英文文献混排的方法 被引量:8
8
作者 赵震 雷恒池 《现代情报》 2009年第9期182-184,共3页
EndNote是一个功能强大的参考文献管理软件,但不支持中英文文献混排。通过建立一个新的中文文献类型和中文期刊文献输出格式,介绍各个字段如何设置,在Microsoft Word中进行引文插入,从而区别处理中英文多个作者的表示。该方法能够在EndN... EndNote是一个功能强大的参考文献管理软件,但不支持中英文文献混排。通过建立一个新的中文文献类型和中文期刊文献输出格式,介绍各个字段如何设置,在Microsoft Word中进行引文插入,从而区别处理中英文多个作者的表示。该方法能够在EndNote中实现中英文文献混排,满足中文期刊投稿要求。 展开更多
关键词 文献管理 ENDNOTE 中英文文献混排
下载PDF
汉英语码混用现象探析 被引量:44
9
作者 赵湘 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第6期10-12,共3页
英语的全球化,在中国造成了一种独特的语言现象——语码混用。这指的是那种在汉语词汇或词组中夹杂一些英语词汇或词组的特殊表达法。本文着重探讨汉英语码混用的形成与发展,汉英语码混用的主要表现形式,它的使用范围、使用人群及使... 英语的全球化,在中国造成了一种独特的语言现象——语码混用。这指的是那种在汉语词汇或词组中夹杂一些英语词汇或词组的特殊表达法。本文着重探讨汉英语码混用的形成与发展,汉英语码混用的主要表现形式,它的使用范围、使用人群及使用动机等。 展开更多
关键词 汉英语言 语码混用 语言现象
下载PDF
基于凝聚函数的混合属性数据聚类算法 被引量:2
10
作者 王宇 杨莉 《大连理工大学学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2006年第3期446-448,共3页
借助于近似极大值函数的凝聚函数,将传统数据聚类问题转化为无约束优化问题求解.首先利用一阶必要条件,推导出数值属性下数据聚类中心的计算格式;其次采用类属性分解方法,提出计算类属性数据对象之间距离的新方法,并在此基础上给出混合... 借助于近似极大值函数的凝聚函数,将传统数据聚类问题转化为无约束优化问题求解.首先利用一阶必要条件,推导出数值属性下数据聚类中心的计算格式;其次采用类属性分解方法,提出计算类属性数据对象之间距离的新方法,并在此基础上给出混合属性下数据聚类中心的计算格式和一个能处理数值型和分类型混合数据集的凝聚聚类算法;最后选取不同初始聚类中心,使用凝聚聚类算法对英语借词进行了聚类实验和分析.结果表明,凝聚聚类算法在计算效率和计算效果方面均优于模糊k-prototypes聚类算法. 展开更多
关键词 聚类 凝聚函数 混合属性 优化 英语借词
下载PDF
英语学生写作中的词类混用现象 被引量:43
11
作者 蔡虹 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2002年第3期58-61,共4页
使用检索工具ConcApp对中国学习者英语语料库 (CLEC)中大学非英语专业学习者作文子语料库的CET - 4部分的词类混用现象进行研究 ,共发现 12种词类混用差错。造成这些差错的因素主要来自三方面 :汉语负迁移、大脑中词汇信息的储存方式及... 使用检索工具ConcApp对中国学习者英语语料库 (CLEC)中大学非英语专业学习者作文子语料库的CET - 4部分的词类混用现象进行研究 ,共发现 12种词类混用差错。造成这些差错的因素主要来自三方面 :汉语负迁移、大脑中词汇信息的储存方式及不恰当的词汇记忆方法。据此对教学提出一些探讨性建议 。 展开更多
关键词 英语学习 写作 词类混用 汉语负迁移
下载PDF
港式中文及其特点 被引量:11
12
作者 田小琳 《暨南大学华文学院学报》 CSSCI 2008年第3期68-78,F0003,共12页
本文将香港社会流通的中文书面语归类为:标准中文、粤式中文、港式中文、中英混合文等四类,文中比较了上述各类书面语的不同,特别分析了在香港广泛流通的港式中文的特点,包括受粤语影响的港式中文,受英语影响的港式中文,受文言影响的港... 本文将香港社会流通的中文书面语归类为:标准中文、粤式中文、港式中文、中英混合文等四类,文中比较了上述各类书面语的不同,特别分析了在香港广泛流通的港式中文的特点,包括受粤语影响的港式中文,受英语影响的港式中文,受文言影响的港式中文以及多种形式混合的港式中文。笔者从社会语言学的角度阐述了港式中文产生的背景,并介绍了香港学界对港式中文的截然不同的评论。文章指出港式中文是香港中文书面语的一种客观存在,也反映出香港社区中语言文化多元化的现象,但仍希望改善港式中文,提高香港的中文水平。 展开更多
关键词 港式中文 标准中文 粤式中文 中英混合文 粤普夹杂 中英夹杂 文自夹杂
下载PDF
英语网络语言对汉语网络语言的影响 被引量:5
13
作者 罗再香 《成都电子机械高等专科学校学报》 2012年第3期70-73,共4页
英语网络语言对汉语网络语言产生了一定的影响。目前,许多国内学者的研究主要针对汉语网络语言的特点、成因、影响等方面展开,但是,对英汉语网络语言的对比研究较少。研究发现两者有许多相似之处,2种语言均使用缩略、语码混用、谐音、... 英语网络语言对汉语网络语言产生了一定的影响。目前,许多国内学者的研究主要针对汉语网络语言的特点、成因、影响等方面展开,但是,对英汉语网络语言的对比研究较少。研究发现两者有许多相似之处,2种语言均使用缩略、语码混用、谐音、火星文。由于英、汉语言是2种不同的语言,所以2种网络语言有时还用在特定的语言环境中。 展开更多
关键词 英汉网络语言 缩略 语码混用 谐音 火星文 借词
下载PDF
基于C#和SAPI的中英文混读系统开发初探 被引量:2
14
作者 王亚丽 《农业网络信息》 2009年第11期88-90,共3页
语音识别和语音合成是计算机多媒体研究的一个热点。对语音识别和合成进行了初步研究,着重说明了如何通过C#和借助SAPI接口实现中英文混读,并给出了混读系统实例。
关键词 SAPI C# 中英文混读
下载PDF
汉英语码夹杂现象的语用研究 被引量:2
15
作者 王凤华 《安阳工学院学报》 2015年第1期96-99,共4页
随着中国与其他国家交往的日益扩大和深入,汉英夹杂这种语码转换现象日渐普遍,然而,人们对这种语言现象的态度褒贬不一。语码转换长期以来是社会语言学研究的重要课题。本文试从语用学的角度,利用基本的语用原则来客观分析和解释汉英夹... 随着中国与其他国家交往的日益扩大和深入,汉英夹杂这种语码转换现象日渐普遍,然而,人们对这种语言现象的态度褒贬不一。语码转换长期以来是社会语言学研究的重要课题。本文试从语用学的角度,利用基本的语用原则来客观分析和解释汉英夹杂语言现象产生并且日渐普遍的原因,从而引导人们正确看待这一语言现象。 展开更多
关键词 汉英夹杂 语码转换 语用原则
下载PDF
中英文混杂语在新闻用语中的发展趋势及对策 被引量:1
16
作者 郝瑞松 《吉林化工学院学报》 CAS 2013年第2期89-93,共5页
作为社会用语的中英文混杂语源于网络语言,随之扩散到一般用语的新闻用语之中。目前新闻用语与网络语言随波逐流,传播不伦不类、非僧非俗令人难懂的中英文混在语,严重损毁和危及了中文的纯洁性。本文对英文楔入中文式混杂语在新闻用语... 作为社会用语的中英文混杂语源于网络语言,随之扩散到一般用语的新闻用语之中。目前新闻用语与网络语言随波逐流,传播不伦不类、非僧非俗令人难懂的中英文混在语,严重损毁和危及了中文的纯洁性。本文对英文楔入中文式混杂语在新闻用语中使用的发展趋势进行了分析,对其对中文造成的危害进行了剖析,提出了几点应采取的对应措施,以维护中文的纯洁性和传承发展。 展开更多
关键词 网络语言 新闻用语 中英文混杂语 发展趋势 对策
下载PDF
汉英语码混杂现象及其生成原因研究 被引量:1
17
作者 杨芳 《浙江理工大学学报(自然科学版)》 2008年第3期351-354,共4页
通过举例分析了日常交际、网络世界和报刊杂志中的汉英语码混杂现象,对汉语句子中的英语嵌入成分进行归类,进而探讨了汉英混杂语形成的原因,就其中存在的问题进行了讨论并且提出了相应的对策。
关键词 语码 汉英语码混杂 英语嵌入成分 生成原因
下载PDF
正确看待当前的汉英混用现象 被引量:4
18
作者 黄育才 《安徽教育学院学报》 2003年第5期88-90,共3页
汉英混用不仅仅是一种语言现象,更是一种社会现象,从一个侧面反映了社会的发展与变化。它具有直接性、简洁性和情趣性等语用价值,但我们决不可以不加任何限制地滥用。
关键词 汉英混用 语用价值 掌握原则 汉语
下载PDF
模因论下网络语言中的英汉语码混用现象 被引量:2
19
作者 蔡畅 《佳木斯职业学院学报》 2017年第4期358-,共1页
网络中英汉语码混用的现象十分常见。本文从形式的角度来分析英汉语码混用中的常见方式。
关键词 英汉语码混用 模因 网络语言
下载PDF
模因论下网络语言中的英汉语码混用 被引量:2
20
作者 蔡畅 《佳木斯职业学院学报》 2017年第7期399-399,共1页
网络中英汉语码混用现象十分常见。本文分析了英汉语码混用的特点及影响,并提出了相关建议。
关键词 英汉语码混用 模因 网络语言
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部