As a special kind of vocabularies originated from the network language,the network hot words are the manifcstation of the diversification of thec nctwork cra as well as of people's social consciousncss,To improve ...As a special kind of vocabularies originated from the network language,the network hot words are the manifcstation of the diversification of thec nctwork cra as well as of people's social consciousncss,To improve the translation quality of Chinese network hot words is not only conducive to promoting the Chinese network culure,but also an important way for foreigner to better understand China.This paper starts from the cases of network hot words translation,making the specific analysis of those words and the relationship among the translator,original writer and target readers.It also analyzes the factors that limit the translator's subjectivity and the translation skills of the network hot words,aiming at further clarifying the translator's subjectivity in the translation of network hot words.Through this research,this paper expectes to have a positive impact on the translation of Chinese network hot words and the promotion of Chinese culture.展开更多
以研究共词分析法的文献为研究对象,以国外的"ISI Web of Science"和国内CNKI(学术期刊数据库)两个较为大型数据库作为数据来源,利用文献计量方法对共词分析相关文献的增长与分布、学科分布、被引分析、作者分布、高频关键词...以研究共词分析法的文献为研究对象,以国外的"ISI Web of Science"和国内CNKI(学术期刊数据库)两个较为大型数据库作为数据来源,利用文献计量方法对共词分析相关文献的增长与分布、学科分布、被引分析、作者分布、高频关键词进行分析。以期对共词分析的深入研究与广泛应用提供借鉴与参考。展开更多
文摘As a special kind of vocabularies originated from the network language,the network hot words are the manifcstation of the diversification of thec nctwork cra as well as of people's social consciousncss,To improve the translation quality of Chinese network hot words is not only conducive to promoting the Chinese network culure,but also an important way for foreigner to better understand China.This paper starts from the cases of network hot words translation,making the specific analysis of those words and the relationship among the translator,original writer and target readers.It also analyzes the factors that limit the translator's subjectivity and the translation skills of the network hot words,aiming at further clarifying the translator's subjectivity in the translation of network hot words.Through this research,this paper expectes to have a positive impact on the translation of Chinese network hot words and the promotion of Chinese culture.