期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
杨廷栋译《原政》的底本源流考 被引量:1
1
作者 孙宏云 《政治思想史》 2016年第1期178-191,200,共14页
杨廷栋翻译的《原政》与《译书汇编》上刊载的《政法哲学》译文,内容基本相同,而译文译语则差异甚大。《政法哲学》较有可能是杨廷栋的原译,而《原政》似在杨原译的基础上经过他人润饰文字而成,二者皆为从日文译本《政法哲学》转译之作... 杨廷栋翻译的《原政》与《译书汇编》上刊载的《政法哲学》译文,内容基本相同,而译文译语则差异甚大。《政法哲学》较有可能是杨廷栋的原译,而《原政》似在杨原译的基础上经过他人润饰文字而成,二者皆为从日文译本《政法哲学》转译之作。日译本《政法哲学》则译自斯宾塞所著之《社会学原理》(The Principles of Sociology)的第5部分"政治制度"(Political Institutions)。 展开更多
关键词 杨廷栋 《原政》 《政法哲学》 斯宾塞
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部