"获得感"指广大人民群众深切享受社会主义事业改革发展成果的一种幸福感,但又有别于幸福感,强调一种真切实惠的获得,或是一种实实在在感受(感知)。这个贴近民生和民意的新词,与人民群众的生活状况息息相关。查询各大官方网站..."获得感"指广大人民群众深切享受社会主义事业改革发展成果的一种幸福感,但又有别于幸福感,强调一种真切实惠的获得,或是一种实实在在感受(感知)。这个贴近民生和民意的新词,与人民群众的生活状况息息相关。查询各大官方网站发现,"获得感"的英译尚未有统一译名,现有英译主要有四种,分别为a sense of benefit、a sense of gain、a sense of gains,以及a sense of fulfillment。总体而言,前三个英语表达方式偏重物质层面的收获,而最后一个表达方式偏重精神层面的收获。展开更多
文摘"获得感"指广大人民群众深切享受社会主义事业改革发展成果的一种幸福感,但又有别于幸福感,强调一种真切实惠的获得,或是一种实实在在感受(感知)。这个贴近民生和民意的新词,与人民群众的生活状况息息相关。查询各大官方网站发现,"获得感"的英译尚未有统一译名,现有英译主要有四种,分别为a sense of benefit、a sense of gain、a sense of gains,以及a sense of fulfillment。总体而言,前三个英语表达方式偏重物质层面的收获,而最后一个表达方式偏重精神层面的收获。