期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Contrast between‘already’‘liao’in Singlish and‘了’in Chinese
1
作者 严笑宇 《海外英语》 2019年第8期95-97,共3页
Singapore is a developed country in Southeast Asia.Its language environment is also very complex.As one of the most representative Creole languages,Singlish has also attracted much attention from linguists.This paper ... Singapore is a developed country in Southeast Asia.Its language environment is also very complex.As one of the most representative Creole languages,Singlish has also attracted much attention from linguists.This paper will analyze the relationship between‘liao’‘already’in Singlish and‘了’in Chinese by means of comparison,and explore the influence of history and culture on language structure. 展开更多
关键词 singlish CREOLE CHINESE already liao COMPARISON
下载PDF
An Analysis of the Linguistic Characteristics of Singlish
2
作者 Zhuoyang Li 《Journal of Contemporary Educational Research》 2021年第3期35-38,共4页
Influenced by social contexts and multilingualism,Singlish has developed into its own linguistic features,especially in its pronunciation,lexicon,and syntax.This paper gives an overall analysis of linguistic feature o... Influenced by social contexts and multilingualism,Singlish has developed into its own linguistic features,especially in its pronunciation,lexicon,and syntax.This paper gives an overall analysis of linguistic feature of Singlish followed by examples,presenting how Singlish is different from Standard English. 展开更多
关键词 singlish EXAMPLE SINGAPORE
下载PDF
Singlish,A Handicap or A Facilitator
3
作者 陈莉 《科技信息》 2009年第30期115-116,共2页
Singapore is a multi-cultural and multi-lingual society with four different major languages (Chinese,English,Malay and Tamil). Each language or dialect exerts its influence on the way English is spoken. It is too diff... Singapore is a multi-cultural and multi-lingual society with four different major languages (Chinese,English,Malay and Tamil). Each language or dialect exerts its influence on the way English is spoken. It is too difficult to maintain the purity of English. English spoken in Singapore would branch into various types of Englishes and produce less universal forms,and people would inevitably encounter a lack of communication in English,which has been becoming more and more international.Different groups of English users and their reaction to various forms of Englishes determine the range of Englishes and produce a norm preventing varieties of English which are incomprehensible to others. 展开更多
关键词 语言学 外语学习 中文 英语
下载PDF
新加坡英语的闽南语借词语料库的创建及应用 被引量:3
4
作者 梁丽娜 杨德权 《黎明职业大学学报》 2015年第1期54-57,共4页
创建新加坡英语的闽南语借词语料库,以填补学界空白。该语料库可以定位为小型专用的现代历时语料库,其创建步骤包括:语料的搜集、语料文本的数字化、语料的标注、语料库的调试、语料库的网络检索平台的建设等。该语料库在词典编纂、语... 创建新加坡英语的闽南语借词语料库,以填补学界空白。该语料库可以定位为小型专用的现代历时语料库,其创建步骤包括:语料的搜集、语料文本的数字化、语料的标注、语料库的调试、语料库的网络检索平台的建设等。该语料库在词典编纂、语义学研究、翻译与文化研究、外语教学与外语学习等领域有着广阔应用前景,能为这些领域的工作提供便利、奠定基础。 展开更多
关键词 新加坡英语 闽南语 借词 语料库 词典
下载PDF
从新加坡“讲正确英语运动”看英语标准问题 被引量:4
5
作者 于红霞 何志波 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2010年第3期101-105,共5页
以新加坡各界在面对新加坡英语时所产生的争论为例对英语标准问题进行讨论。首先介绍新加坡政府自2000年开展的"讲正确英语运动"的主要内容,分析这项运动发起的成因,然后从发音、词汇和语法3个方面分析新加坡英语的特点,阐述... 以新加坡各界在面对新加坡英语时所产生的争论为例对英语标准问题进行讨论。首先介绍新加坡政府自2000年开展的"讲正确英语运动"的主要内容,分析这项运动发起的成因,然后从发音、词汇和语法3个方面分析新加坡英语的特点,阐述各方对新加坡英语的态度,最后讨论英语的标准问题和可理解性问题。 展开更多
关键词 新加坡英语 英语标准 讲正确英语运动
下载PDF
简析多种方言影响下的新加坡式英语特点 被引量:7
6
作者 梁明柳 《东南亚纵横》 CSSCI 2010年第5期84-87,共4页
由于在历史上受到中国移民、马来文化、印度文化和英国殖民统治的多重影响,新加坡形成了独有的语言,即新加坡式英语(Singlish),也称为新加坡口头英语。这种语言在新加坡民间应用广泛,具有很强的生命力。它在本质上仍然属于英语,但是其... 由于在历史上受到中国移民、马来文化、印度文化和英国殖民统治的多重影响,新加坡形成了独有的语言,即新加坡式英语(Singlish),也称为新加坡口头英语。这种语言在新加坡民间应用广泛,具有很强的生命力。它在本质上仍然属于英语,但是其语音、节奏、词汇和语法等方面都受到了中国闽粤方言的深刻影响,体现出中国文化和马来文化的高度融合性,具有鲜明的特点。本文对新加坡式英语的形成和发展进行简述,以期通过语言的研究进一步了解新加坡独特的文化,对中国与新加坡的经贸往来和文化交流作出贡献。 展开更多
关键词 新加坡式英语 土生华人 马来语
下载PDF
语言政策影响下的新加坡英语:讽刺与幽默 被引量:5
7
作者 陈恒汉 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第1期126-132,共7页
从归纳新加坡的语言历史生态入手,指出新加坡英语在语音语调、词汇用法和结构句法等方面的汉化特征及其浓郁的闽南方言文化色彩和幽默感,进一步梳理了它与政府语言政策的具有讽刺意味的抗衡,并在最后提出了关于语言政策影响下新加坡英... 从归纳新加坡的语言历史生态入手,指出新加坡英语在语音语调、词汇用法和结构句法等方面的汉化特征及其浓郁的闽南方言文化色彩和幽默感,进一步梳理了它与政府语言政策的具有讽刺意味的抗衡,并在最后提出了关于语言政策影响下新加坡英语的价值和未来发展的一些看法。 展开更多
关键词 语言政策 新加坡英语 闽南话 讽刺与幽默
下载PDF
新加坡英语中闽南语借词研究综述 被引量:3
8
作者 梁丽娜 杨秋娜 《哈尔滨学院学报》 2014年第11期106-108,共3页
新加坡约有六成的华人为闽南人,闽南语作为闽南人的母语势必对新加坡英语产生重大的影响。目前国内外学者对新加坡英语关注颇多,但对其中的闽南借词的研究却很少。文章基于对搜集到的相关学术论文的分析与探讨,提出新加坡英语中闽南语... 新加坡约有六成的华人为闽南人,闽南语作为闽南人的母语势必对新加坡英语产生重大的影响。目前国内外学者对新加坡英语关注颇多,但对其中的闽南借词的研究却很少。文章基于对搜集到的相关学术论文的分析与探讨,提出新加坡英语中闽南语借词亟待解决的问题,以期为进一步研究闽南语借词提供一些研究方向和思路。 展开更多
关键词 新加坡英语 闽南语借词 综述
下载PDF
基于语料库的闽南语对新加坡英语的词汇影响 被引量:1
9
作者 梁丽娜 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2016年第6期134-138,144,共6页
以自建的新加坡英语中的闽南语借词语料库为基础,主要采用逐词分析和正则表达式检索的方式对闽南语借词进行研究,论述在英语形态学视阈下闽南语从音、形、义施加新加坡英语的影响,重点阐述闽南语介入新加坡英语的三种途径,进而在构词法... 以自建的新加坡英语中的闽南语借词语料库为基础,主要采用逐词分析和正则表达式检索的方式对闽南语借词进行研究,论述在英语形态学视阈下闽南语从音、形、义施加新加坡英语的影响,重点阐述闽南语介入新加坡英语的三种途径,进而在构词法理论框架内分析闽南语对新加坡英语词汇的六种影响方式。 展开更多
关键词 新加坡英语 闽南语借词 英语构词法 语料库
下载PDF
新加坡英语中闽南语借词词形特点及变化趋势——基于语言接触理论视角 被引量:1
10
作者 杨德权 《黎明职业大学学报》 2015年第4期33-38,共6页
基于语言接触理论视角,对新加坡英语中闽南语借词词形特点及变化趋势进行探讨。认为新加坡英语中的闽南语借词词形具有拼写随意性、变体简洁性、不同词性变体数量分布不均等特点。提出新加坡英语中的闽南语借词词形变化趋势为:闽南语借... 基于语言接触理论视角,对新加坡英语中闽南语借词词形特点及变化趋势进行探讨。认为新加坡英语中的闽南语借词词形具有拼写随意性、变体简洁性、不同词性变体数量分布不均等特点。提出新加坡英语中的闽南语借词词形变化趋势为:闽南语借词与标准英语词汇搭配,形成紧密结合的新词组;与标准英语词根结合,使新词汇具有典型的英语语法特征;与用标准英语直译的新加坡英语词汇并存。 展开更多
关键词 语言接触 新加坡英语 闽南语借词 词形特点
下载PDF
新加坡英语与英国英语的差异探析 被引量:1
11
作者 高莉莉 《太原科技》 2003年第6期78-79,共2页
新加坡英语是现代英语的一种地域变体并且被新加坡国人认为是国家特色的一个重要体现。尽管新加坡英语和英国英语之间有着深刻的历史渊源 ,但是作为现代英语的一种地域变体 ,它和英国英语在发音、语法和词汇方面都存在着明显的差别。了... 新加坡英语是现代英语的一种地域变体并且被新加坡国人认为是国家特色的一个重要体现。尽管新加坡英语和英国英语之间有着深刻的历史渊源 ,但是作为现代英语的一种地域变体 ,它和英国英语在发音、语法和词汇方面都存在着明显的差别。了解这些差异不仅能够帮助人们更好地认识新加坡英语 。 展开更多
关键词 新加坡英语 英国英语 地域变体 发音 语法 词汇 跨文化交际
下载PDF
新加坡英语借词kiasu的语义发展路径
12
作者 梁丽娜 《红河学院学报》 2018年第5期58-62,共5页
词汇借用是接触引发语义演变的主要类型之一。本文以kiasu的历时语料为基础,借助Google Books Ngram Viewer对新加坡英语借词kiasu的语义发展路径进行探讨。结合Sweetser的历时隐喻模型理论,分析发现,kiasu的语义演变路径为从动词、名... 词汇借用是接触引发语义演变的主要类型之一。本文以kiasu的历时语料为基础,借助Google Books Ngram Viewer对新加坡英语借词kiasu的语义发展路径进行探讨。结合Sweetser的历时隐喻模型理论,分析发现,kiasu的语义演变路径为从动词、名词以及代词的行域义>形容词的知域义>感叹词的言域义的单向性演变,kiasu经历了从动词短语到单词的词汇化历程,kiasu出现了屈折变化和名词虚化的趋势。 展开更多
关键词 kiasu 语义演变 语言接触 新加坡英语 闽南话
下载PDF
Phonetic and Grammatical Features of Singapore Colloquial English
13
作者 魏琪 《英语广场(学术研究)》 2020年第13期56-58,共3页
Singapore is a multi-ethnic country and it has four official languages, which is special all over the world. Bilingualism is emphasized in Singapore, so not only English is emphasized, mother tongue of the general pub... Singapore is a multi-ethnic country and it has four official languages, which is special all over the world. Bilingualism is emphasized in Singapore, so not only English is emphasized, mother tongue of the general public is also important. This leads to the variant of English in Singapore and Singapore English has developed its own features. In this study, the formation of the language policy,the classification of Singapore English, phonetic and grammatical features of Singapore English, and attitudes towards Singapore English will be discussed in details with the consideration of political,economic and cultural elements. 展开更多
关键词 Singapore English singlish English varieties
下载PDF
从新加坡英语看低位语言变体的社会作用 被引量:4
14
作者 陈卫安 荣红 《邢台师范高专学报》 2001年第3期37-39,共3页
新加坡英语是英语的一种低位变体 ,与普遍通行的高位变体有着明显的区别。它在当地社会中具有团结民族 ,分隔外来人口 ,分隔上层社会的作用。语言教学中应适当注意加强学生对低位语言变体的了解。
关键词 新加坡英语 低位语言变体 社会作用 社会语言学 语音 语调 语法 词汇
下载PDF
新加坡式英语中闽南语借词chio bu的词汇化
15
作者 杨秋娜 《汕头大学学报(人文社会科学版)》 2018年第2期24-30,共7页
语言区域内的语言接触带来语言变化。以chio bu一词词形和词义的演变例证新加坡式英语(Singlish)中闽南语借词逐渐褪去源语的词汇特征,具有英语词汇的特征。趋势分析结果显示chio bu在互联网时代的自媒体中活跃,地域色彩明显。语料库分... 语言区域内的语言接触带来语言变化。以chio bu一词词形和词义的演变例证新加坡式英语(Singlish)中闽南语借词逐渐褪去源语的词汇特征,具有英语词汇的特征。趋势分析结果显示chio bu在互联网时代的自媒体中活跃,地域色彩明显。语料库分析显示chio bu的使用日益让步于chiobu,在部分场合具备了英语数的形式;固化为单词,保留了名词性含义和特征,增加了英语前置定语的含义和特征;使用人群扩大,贬义的色彩弱化,增加了新语义成份。总之,闽南语借词通过借用强势语的语言特征获得更大的语言使用空间和更广泛的使用人群。 展开更多
关键词 语言接触 词汇化 借词 闽南语 新加坡式英语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部