期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Skip-ngram模型解决数据稀疏问题的研究
被引量:
2
1
作者
鲁一冰
刘驰
《自动化技术与应用》
2015年第3期35-37 46,46,共4页
本文首先对ngram语言模型和数据稀疏问题寄给予了重点介绍。进而通过在4gram语言模型上使用一种类skip-ngram语言模型的形式,并添加一些规则和预处理,通过在ngram模型中发生backoff处添加skip-ngram激励,减少由数据稀疏问题引发的错误,...
本文首先对ngram语言模型和数据稀疏问题寄给予了重点介绍。进而通过在4gram语言模型上使用一种类skip-ngram语言模型的形式,并添加一些规则和预处理,通过在ngram模型中发生backoff处添加skip-ngram激励,减少由数据稀疏问题引发的错误,提升句子识别正确率。
展开更多
关键词
自然语言处理
ngram语言模型
数据稀疏
skip-ngram
语言模型
下载PDF
职称材料
ROUGE-SN:基于跨越N元语法的机器翻译评测方法
被引量:
2
2
作者
于俊婷
何宏业
+1 位作者
刘伍颖
易绵竹
《数码设计》
2017年第3期1-5,共5页
本文在ROUGE-S的基础上提出一种基于跨越N元语法的ROUGE-SN机器翻译评测方法,在跨越二元语法(Skip-bigram)的基础上尽量延长N元语法的长度,使更多的句子连贯信息得以体现。并通过设置N元语法的阈值、综合系统运行代价和译文匹配效率等...
本文在ROUGE-S的基础上提出一种基于跨越N元语法的ROUGE-SN机器翻译评测方法,在跨越二元语法(Skip-bigram)的基础上尽量延长N元语法的长度,使更多的句子连贯信息得以体现。并通过设置N元语法的阈值、综合系统运行代价和译文匹配效率等因素选定ROUGE-S6对ROUGE-S进行改进。在俄汉双语句子数据集上对谷歌、百度、必应、有道在线翻译系统的俄汉翻译输出译文进行评测,ROUGE-S6方法与传统ROUGE-S以及BLEUS的评测结果一致且性能优于ROUGE-S和BLEUS;且基于跨越N元语法的ROUGE-S6使得ROUGE-S的性能得以提升,对于百度系统而言,ROUGE-S性能提升44.52%,对于谷歌系统而言,提升50.45%,对必应系统提升42.19%,有道系统中ROUGE-S性能提升40.01%。
展开更多
关键词
跨越N元语法
ROUGE-SN
ROUGE-S
机器翻译评测
下载PDF
职称材料
题名
Skip-ngram模型解决数据稀疏问题的研究
被引量:
2
1
作者
鲁一冰
刘驰
机构
北京理工大学
出处
《自动化技术与应用》
2015年第3期35-37 46,46,共4页
文摘
本文首先对ngram语言模型和数据稀疏问题寄给予了重点介绍。进而通过在4gram语言模型上使用一种类skip-ngram语言模型的形式,并添加一些规则和预处理,通过在ngram模型中发生backoff处添加skip-ngram激励,减少由数据稀疏问题引发的错误,提升句子识别正确率。
关键词
自然语言处理
ngram语言模型
数据稀疏
skip-ngram
语言模型
Keywords
natural language processing
ngram language model
data sparseness
skip-ngram
language model
分类号
TN912.3 [电子电信—通信与信息系统]
下载PDF
职称材料
题名
ROUGE-SN:基于跨越N元语法的机器翻译评测方法
被引量:
2
2
作者
于俊婷
何宏业
刘伍颖
易绵竹
机构
洛阳外国语学院语言工程系
[
广东外语外贸大学语言工程与计算实验室
出处
《数码设计》
2017年第3期1-5,共5页
基金
国家语委重点项目(ZDI135-26)
广东省高校特色创新项目(2015KTSCX035)
文摘
本文在ROUGE-S的基础上提出一种基于跨越N元语法的ROUGE-SN机器翻译评测方法,在跨越二元语法(Skip-bigram)的基础上尽量延长N元语法的长度,使更多的句子连贯信息得以体现。并通过设置N元语法的阈值、综合系统运行代价和译文匹配效率等因素选定ROUGE-S6对ROUGE-S进行改进。在俄汉双语句子数据集上对谷歌、百度、必应、有道在线翻译系统的俄汉翻译输出译文进行评测,ROUGE-S6方法与传统ROUGE-S以及BLEUS的评测结果一致且性能优于ROUGE-S和BLEUS;且基于跨越N元语法的ROUGE-S6使得ROUGE-S的性能得以提升,对于百度系统而言,ROUGE-S性能提升44.52%,对于谷歌系统而言,提升50.45%,对必应系统提升42.19%,有道系统中ROUGE-S性能提升40.01%。
关键词
跨越N元语法
ROUGE-SN
ROUGE-S
机器翻译评测
Keywords
skip-ngram
ROUGE-SN
ROUGE-S
machine translation evaluation
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Skip-ngram模型解决数据稀疏问题的研究
鲁一冰
刘驰
《自动化技术与应用》
2015
2
下载PDF
职称材料
2
ROUGE-SN:基于跨越N元语法的机器翻译评测方法
于俊婷
何宏业
刘伍颖
易绵竹
《数码设计》
2017
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部