师辟伯.1930.情为语变之原论.章士钊译.上海:商务印书馆.
一、引言
章士钊先生(1881-1973)旅居德国期间,接触到师辟伯先生(Hans Sperber,1885-1963)借助语言心理学理论,论述情感、语言和文字相生演变的论著《情为语变之原论》(&...师辟伯.1930.情为语变之原论.章士钊译.上海:商务印书馆.
一、引言
章士钊先生(1881-1973)旅居德国期间,接触到师辟伯先生(Hans Sperber,1885-1963)借助语言心理学理论,论述情感、语言和文字相生演变的论著《情为语变之原论》(über den Affekt als Ursache der Sprachver?nderung,1914),觉得对中国语言文字研究大有裨益,遂而将其翻译成中文,以《情为语变之原论》(1930)为名,在商务印书馆出版发行。展开更多
文摘师辟伯.1930.情为语变之原论.章士钊译.上海:商务印书馆.
一、引言
章士钊先生(1881-1973)旅居德国期间,接触到师辟伯先生(Hans Sperber,1885-1963)借助语言心理学理论,论述情感、语言和文字相生演变的论著《情为语变之原论》(über den Affekt als Ursache der Sprachver?nderung,1914),觉得对中国语言文字研究大有裨益,遂而将其翻译成中文,以《情为语变之原论》(1930)为名,在商务印书馆出版发行。