期刊文献+
共找到200篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
Design and Implementation of a New Chinese Word Segmentation Dictionary for the Personalized Mobile Search
1
作者 Zhongmin Wang Jingna Qi Yan He 《Communications and Network》 2013年第1期81-85,共5页
Chinese word segmentation is the basis of natural language processing. The dictionary mechanism significantly influences the efficiency of word segmentation and the understanding of the user’s intention which is impl... Chinese word segmentation is the basis of natural language processing. The dictionary mechanism significantly influences the efficiency of word segmentation and the understanding of the user’s intention which is implied in the user’s query. As the traditional dictionary mechanisms can't meet the present situation of personalized mobile search, this paper presents a new dictionary mechanism which contains the word classification information. This paper, furthermore, puts forward an approach for improving the traditional word bank structure, and proposes an improved FMM segmentation algorithm. The results show that the new dictionary mechanism has made a significant increase on the query efficiency and met the user’s individual requirements better. 展开更多
关键词 chinese WORD Segmentation dictionary Mechanism Natural language Processing PERSONALIZED SEARCH WORD Classification Information
下载PDF
A Study on the Compilation of Dictionaries for Teaching Chinese as a Foreign Language Based on the Second Language Acquisition Theory
2
作者 黄毓芸 《海外英语》 2016年第5期178-180,共3页
This article intends to demonstrate the principles for dictionary compilation.To summarize,general rules are to be followed.At the same time,this article probes into the differences of Chinese to Chinese dictionary,Ch... This article intends to demonstrate the principles for dictionary compilation.To summarize,general rules are to be followed.At the same time,this article probes into the differences of Chinese to Chinese dictionary,Chinese to foreign language dictionary,dictionaries for the preparation of certain exams,learner’s dictionaries for reviewing errors,dictionaries with multimedia and dictionaries built via the Internet..In all,one of the key factors for dictionary compilation is the professionalism of editors and writers.The training of the people involved is vital,which would contribute to setting up a better order of the market.Acknowledgements should also be given to achievements in dictionary compilation.Revisions and polishing are required to improve the dictionaries on the market that have already won the acclaim so as to put their influence to the best display. 展开更多
关键词 SECOND language ACQUISITION COMPILATION of dictionaries TEACHING chinese as a FOREIGN language
下载PDF
国际中文教育资源建设背景下的对外中文词典编纂研究
3
作者 赵学清 付露 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2024年第3期5-15,共11页
对外中文词典是中文二语学习者自主学习的必备工具,也是国际中文教育基础资源的重要组成部分。国际中文教育资源发展要求对外中文词典应立足现有成果,以词典用户为中心,凸显词典的外向型和学习型特征。针对词典使用率低、数字化滞后的... 对外中文词典是中文二语学习者自主学习的必备工具,也是国际中文教育基础资源的重要组成部分。国际中文教育资源发展要求对外中文词典应立足现有成果,以词典用户为中心,凸显词典的外向型和学习型特征。针对词典使用率低、数字化滞后的现实困境,我们需要吸收语言学、词典学等学科的前沿理论,借鉴其他辞书、教学资源的数字化经验,不断完善对外中文词典的编纂实践和推广工作。同时,应利用科技赋能,加快对外中文词典数字化转型的步伐;抓住“中文+职业技能”教育趋势带来的机遇,丰富词典类型,为新形势下国际中文学习者多元的资源需求提供精准服务。 展开更多
关键词 国际中文教育 教学资源 中文学习词典 中文二语学习者
下载PDF
19世纪早期传教士中医海外译介活动考察--以马礼逊《华英字典》为中心
4
作者 刘帅帅 朱慧莲 《中医药文化》 2024年第2期107-117,共11页
中医药作为中华民族的瑰宝,蕴含着丰富的中国哲学思想和人文精神,是中国文化的优秀代表。19世纪早期来华传教士马礼逊编撰的《华英字典》是世界上首部汉英英汉词典,译介了中国政治、历史、地理、宗教、医药等方面的内容,堪称中国文化的... 中医药作为中华民族的瑰宝,蕴含着丰富的中国哲学思想和人文精神,是中国文化的优秀代表。19世纪早期来华传教士马礼逊编撰的《华英字典》是世界上首部汉英英汉词典,译介了中国政治、历史、地理、宗教、医药等方面的内容,堪称中国文化的百科全书。通过《华英字典》文本内的中医译介概况、译介动因、译介特色及译介影响等内容探讨马礼逊的中医海外译介活动,以期为当代中医药文化对外传播提供有益借鉴。 展开更多
关键词 中医对外译介 传教士 马礼逊 《华英字典》
下载PDF
基于R语言探讨古代中医文献中治疗骨质疏松症的中药用药规律 被引量:1
5
作者 胡容瑞 曾智君 +1 位作者 关宏刚 梁晓静 《广州中医药大学学报》 CAS 2023年第9期2375-2380,共6页
【目的】挖掘分析古代中医文献中采用中药治疗骨质疏松症的用药规律,为临床运用中药治疗骨质疏松症提供参考。【方法】以“骨痿”“骨枯”“肾痿”为关键词,计算机检索第5版《中华医典》中采用内服中药治疗骨质疏松症的方剂。采用Excel... 【目的】挖掘分析古代中医文献中采用中药治疗骨质疏松症的用药规律,为临床运用中药治疗骨质疏松症提供参考。【方法】以“骨痿”“骨枯”“肾痿”为关键词,计算机检索第5版《中华医典》中采用内服中药治疗骨质疏松症的方剂。采用Excel软件对方药信息进行提取,采用R语言对中药进行使用频次分析、关联规则分析及聚类分析。【结果】共筛选得到治疗骨质疏松症的方剂88首,中药183味,总频次为902次;高频中药(使用频次≥10次)有25味,使用频次居于前5位的依次为牛膝、熟地黄、菟丝子、肉苁蓉、杜仲。高频药物根据其功效进行分类,主要可分为补虚药、利水渗湿药、收涩药、清热药、温里药、祛风湿药。关联规则分析得到281条关联规则,其中关联度最高的前5个药对为熟地黄-牛膝、菟丝子-肉苁蓉、菟丝子-牛膝、肉苁蓉-牛膝、杜仲-牛膝。关联规则分析和聚类分析形成以牛膝、熟地黄、菟丝子、肉苁蓉、杜仲为基础的核心药物组合。【结论】古代医家采用中药治疗骨质疏松症以补肾为基本原则,酌情加入针对湿浊、血瘀、脾虚等病机的中药。挖掘得到的核心药物组合可为骨质疏松症的临床治疗提供一定的参考。 展开更多
关键词 骨质疏松症 《中华医典》 补肾 牛膝 熟地黄 菟丝子 肉苁蓉 杜仲 R语言
下载PDF
基于语素分析法的外向型汉语学习词典的编纂构想
6
作者 陈贤德 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第3期100-106,共7页
内向型明显是现行外向型汉语学习词典的主要问题,而从国际中文教学实践中吸取经验是解决内向型明显的重要途径。“语素分析法”是国际中文教学中行之有效的词汇教学方法,但碍于语素义与词义的复杂关系、课堂时长、教师水平等原因,该方... 内向型明显是现行外向型汉语学习词典的主要问题,而从国际中文教学实践中吸取经验是解决内向型明显的重要途径。“语素分析法”是国际中文教学中行之有效的词汇教学方法,但碍于语素义与词义的复杂关系、课堂时长、教师水平等原因,该方法在课堂中并未大规模开展。“语素分析法”的本质是围绕词义进行的系列拓展,这与词典的核心功能重合,也为“语素分析法”成功嫁接到词典中提供了可能。基于语义透明度、词语使用频率、语素能产性等,从词语的生成、难度划分与分离三个方面,可以将语素分析法运用于外向型汉语学习词典的编纂实践中。 展开更多
关键词 外向型汉语学习词典 语素分析法 词典构想 词义 国际中文教学
下载PDF
《御制五体清文鉴》中的藏语词条研究——以汉藏语词条比较翻译问题为例
7
作者 内玛才让 《高原文化研究》 2023年第4期55-62,共8页
《御制五体清文鉴》是乾隆朝一部规模较大、内容丰富的五种文字(满文、唐古特文、蒙古文、回文、汉文)对照官修辞书,其文献价值不言而喻。该辞书内唐古特语(今藏语)词条在编修来源过程中表现为多元化特征,尽管乾隆朝满文被置于特殊位置... 《御制五体清文鉴》是乾隆朝一部规模较大、内容丰富的五种文字(满文、唐古特文、蒙古文、回文、汉文)对照官修辞书,其文献价值不言而喻。该辞书内唐古特语(今藏语)词条在编修来源过程中表现为多元化特征,尽管乾隆朝满文被置于特殊位置,备受朝廷等重视,但藏语词条的确立主要源于对汉语词条底本的翻译,这一背景史实是毋庸置疑的。尽管如此,汉藏语词条在翻译过程中亦出现了诸多问题。文章在前人研究成果基础上,试图从该辞书内藏语词条在翻译过程中出现的错译、漏译、错别字,以及关于辞书内藏语词条翻译问题的启示等加以探讨,从而为现今汉译藏工作提供一些参考。 展开更多
关键词 《御制五体清文鉴》 藏语词条 汉译藏 藏语翻译问题
下载PDF
马礼逊的中国佛教观
8
作者 郑静吟 《国际汉学》 2023年第4期62-69,156,共9页
首位来华的新教传教士马礼逊,通过对中国佛教教义与实践的素描与刻画,向西方人传递了他的中国佛教观。他认为,中国佛教本质上是“伪宗教”,僧人不过是诵经念佛等仪式的表演者,僧俗二众皆堕入了虚妄的偶像崇拜之中,大部分中国人如同“没... 首位来华的新教传教士马礼逊,通过对中国佛教教义与实践的素描与刻画,向西方人传递了他的中国佛教观。他认为,中国佛教本质上是“伪宗教”,僧人不过是诵经念佛等仪式的表演者,僧俗二众皆堕入了虚妄的偶像崇拜之中,大部分中国人如同“没有牧羊人看护的羊群”,亟待基督耶稣的拯救。虽然马礼逊的观察视野多局限于民间佛教,但恰恰是其形塑的中国形象影响了西方人看待中国的眼光,这在广义上从属于西方改变世界格局的历史进程。 展开更多
关键词 马礼逊 佛教观 中国形象 《华英字典》 《马礼逊回忆录》
下载PDF
子弟书与大型字典辞书编纂
9
作者 段卜华 《现代语文》 2023年第1期22-29,共8页
近年来不断刊布的清代中叶至民国初期的子弟书,数目巨大,字迹清晰,并且大多是手写抄本,具有十分珍贵的学术价值。这些文献中包含有大量的近代俗文字形体,可以为《中华字海》《汉语大字典》等大型字典辞书中的音义待考字提供线索和例证,... 近年来不断刊布的清代中叶至民国初期的子弟书,数目巨大,字迹清晰,并且大多是手写抄本,具有十分珍贵的学术价值。这些文献中包含有大量的近代俗文字形体,可以为《中华字海》《汉语大字典》等大型字典辞书中的音义待考字提供线索和例证,为少数文字增补新音新义,为释义不全者增补义项和例证,为语例厥如者增补例证,也可为书证滞后者提供更早书证。 展开更多
关键词 子弟书 大型字典辞书 音义 语例 辞书编纂
下载PDF
综合型语言知识库的建设与利用 被引量:29
10
作者 俞士汶 段慧明 +1 位作者 朱学锋 张化瑞 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2004年第5期1-10,共10页
语言知识库的规模和质量决定了自然语言处理系统的成败。经过 18年的努力 ,北京大学计算语言学研究所已经积累了一系列颇具规模、质量上乘的语言数据资源 :现代汉语语法信息词典 ,大规模基本标注语料库 ,现代汉语语义词典 ,中文概念词... 语言知识库的规模和质量决定了自然语言处理系统的成败。经过 18年的努力 ,北京大学计算语言学研究所已经积累了一系列颇具规模、质量上乘的语言数据资源 :现代汉语语法信息词典 ,大规模基本标注语料库 ,现代汉语语义词典 ,中文概念词典 ,不同单位对齐的双语语料库 ,多个专业领域的术语库 ,现代汉语短语结构规则库 ,中国古代诗词语料库等等。本项研究将把这些语言数据资源集成为一个综合型的语言知识库。集成不同的语言数据资源时 ,必须克服它们之间的“缝隙”。规划中的综合型语言知识库除了有统一的友好的使用界面和方便的应用程序接口外 ,还将提供支持知识挖掘的工具软件 ,促使现有的语言数据资源从初级产品形式向深加工产品形式不断发展 ;提供多种形式的知识传播和信息服务机制 ,让综合型语言知识库为语言信息处理研究、语言学本体研究和语言教学提供全方位的。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 语言处理 语言知识库 语言数据资源 电子词典 语料库
下载PDF
人机交互式的汉语辞书编纂系统 被引量:5
11
作者 傅爱平 吴杰 +1 位作者 张弘 李芸 《辞书研究》 北大核心 2013年第6期1-12,93,共12页
人机交互式的汉语辞书编纂系统是一个计算机网络应用系统,在互联网上为汉语语文辞书的编纂提供协同工作环境。这个系统以语言数据资源的建设和应用为基础,借鉴语言信息处理的相关研究成果,融入汉语语文辞书编纂的知识和经验,用人机交互... 人机交互式的汉语辞书编纂系统是一个计算机网络应用系统,在互联网上为汉语语文辞书的编纂提供协同工作环境。这个系统以语言数据资源的建设和应用为基础,借鉴语言信息处理的相关研究成果,融入汉语语文辞书编纂的知识和经验,用人机交互方式管理词典编纂的工作流程,包括新编词典立项、词条结构设置、选词立目、词条编写修改和审定、词条编审历程的保留与追溯、辅助词典成书等,同时也集成了多个语料库、已有辞书和词表,提供给词典编者作为参考。文章简要论述这个系统的设计思想、主要功能和关键技术。 展开更多
关键词 计算机辅助辞书编纂 语言数据建模 汉语辞书数据库 基于XML的语言数据处理
下载PDF
数据库管理系统多民族语言支持研究 被引量:4
12
作者 程伟 林河水 +1 位作者 吴健 孙玉芳 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2006年第2期94-100,共7页
目前流行的各种大型数据库系统都缺乏对民族语言如藏、蒙、维文的支持。如何实现民文信息在数据库中存储、查询和检索等处理及支持各种基于民文的数据库应用,是一个重要问题。本文提出了一个数据库管理系统多民族语言支持框架,支持多民... 目前流行的各种大型数据库系统都缺乏对民族语言如藏、蒙、维文的支持。如何实现民文信息在数据库中存储、查询和检索等处理及支持各种基于民文的数据库应用,是一个重要问题。本文提出了一个数据库管理系统多民族语言支持框架,支持多民族语言、数据库客户端工具和应用编程接口;并在此框架下提出了一种符合ISO/IEC 14651语义的藏文排序方法,从而实现了PostgreSQL数据库对藏文信息处理的全面支持。并在Linux平台的PostgreSQL数据库系统上加以实现。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 数据库管理系统 民族语言支持 藏文 字典序
下载PDF
面向跨语言信息检索的蒙汉语义词典的构建 被引量:2
13
作者 塔娜 林民 +1 位作者 李小庆 宝美荣 《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》 CAS 2011年第1期87-90,94,共5页
为了解决蒙古族网络用户获取信息困难的问题,通过分析多语言语义词典在跨语言信息检索中的应用,提出采用多语言本体技术构建面向跨语言信息检索的蒙汉语义词典的方法,详细介绍了词典的信息组织模式,并给出计算机术语蒙汉语义词典的查询... 为了解决蒙古族网络用户获取信息困难的问题,通过分析多语言语义词典在跨语言信息检索中的应用,提出采用多语言本体技术构建面向跨语言信息检索的蒙汉语义词典的方法,详细介绍了词典的信息组织模式,并给出计算机术语蒙汉语义词典的查询、推理及词典测试方法. 展开更多
关键词 计算机术语 跨语言信息检索 蒙汉语义词典 多语言本体技术
下载PDF
《现代汉语词典》对异形词的整理及对当前词汇规范的启示 被引量:17
14
作者 苏新春 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2001年第3期88-94,共7页
文章探讨了《现代汉语词典》(二版 )对异形词的整理工作 ,详细分析了见于“凡例”的三种方法 ,展示了另两种不见于“凡例”的说明方法 ,并与“三版”相对照 ,比较了不同处理方法的前后沿革与优劣。认为在当前的异形词整理中 ,要注意解... 文章探讨了《现代汉语词典》(二版 )对异形词的整理工作 ,详细分析了见于“凡例”的三种方法 ,展示了另两种不见于“凡例”的说明方法 ,并与“三版”相对照 ,比较了不同处理方法的前后沿革与优劣。认为在当前的异形词整理中 ,要注意解决的问题是 :从严认定异形词 ;正确确定规范异形词的原则 ; 展开更多
关键词 异形词 《现代汉语词典》 语言规范 词汇规范
下载PDF
字母词的生命力与局限性——兼论《现代汉语词典》处理字母词的慎重做法 被引量:5
15
作者 苏新春 吴晓芳 《北华大学学报(社会科学版)》 2013年第2期11-14,共4页
字母词在汉语中的出现有其积极作用,它总是表达了一定的概念,填补了汉语词汇在概念表达上的缺项;语言交际中的便捷性,使其在语言交融、语言吸收中起着先锋作用。字母词也有着明显的局限,主要体现在概念内容的衍生、词语功能的更新、风... 字母词在汉语中的出现有其积极作用,它总是表达了一定的概念,填补了汉语词汇在概念表达上的缺项;语言交际中的便捷性,使其在语言交融、语言吸收中起着先锋作用。字母词也有着明显的局限,主要体现在概念内容的衍生、词语功能的更新、风格色彩的嬗变、词语形式的改造等方面。作为汉语应用中的一分子,字母词已经超越了"局部使用"的范围而慢慢进入了社会语言使用层面。《现代汉语词典》对一些新出现,并在一定范围内使用的字母词予以收集、整理,体现了关注社会语言,关注大众百姓的服务意识。 展开更多
关键词 字母词 外来词 语言交融 《现代汉语词典》
下载PDF
外向型汉英学习词典中叙实动词的译义研究 被引量:3
16
作者 夏立新 夏韵 《外国语文》 北大核心 2019年第2期23-28,共6页
由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根... 由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根据叙实动词的特点呈现其语义和语法结构。从认知视角提出外向型汉英词典处理叙实动词译义的方式。 展开更多
关键词 叙实动词 认知语言学 学习词典 外向型汉英词典 对外汉语教学
下载PDF
面向跨语言信息检索的蒙汉语义词典构建初探 被引量:6
17
作者 塔娜 林民 李小庆 《计算机与数字工程》 2010年第8期42-45,54,共5页
以跨语言信息检索需求为背景,介绍了目前语义词典及应用的概况,根据蒙古文互联网发展的现状,从应用需求出发,提出构建面向跨语言信息检索的蒙汉双语语义词典的重要性,并利用构建领域本体的方法给出蒙汉双语计算机术语语义词典的初步设... 以跨语言信息检索需求为背景,介绍了目前语义词典及应用的概况,根据蒙古文互联网发展的现状,从应用需求出发,提出构建面向跨语言信息检索的蒙汉双语语义词典的重要性,并利用构建领域本体的方法给出蒙汉双语计算机术语语义词典的初步设计方法。 展开更多
关键词 语义词典 跨语言信息检索 多语语义词典应用 蒙汉双语语义词典
下载PDF
部首“女”的文化义蕴 被引量:9
18
作者 陈枫 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第1期95-99,共5页
在汉字构形系统中 ,部首“女”与部首“人”相对 ,它是一个性别标志。这个部首的设立和运用 ,都昭示着这样一个意义 :它是用来标识社会生活中非主流的、特殊的。
关键词 《说文解字》 《汉语大字典》 部首 汉字构形 汉字文化 文化内涵 "女"部
下载PDF
关于外向型汉语词典编写的思考与尝试 被引量:3
19
作者 赵新 刘若云 《华文教学与研究》 CSSCI 2010年第3期57-63,共7页
本文结合两部外向型汉语词典的编写实践,探讨外向型汉语词典编写的一些问题,强调对学习者的特点和需求进行充分调查分析,有针对性地进行设计和编写;主张控制词典的用词用字,并在用词用字的控制方面进行了有益的尝试;探讨如何借助科技手... 本文结合两部外向型汉语词典的编写实践,探讨外向型汉语词典编写的一些问题,强调对学习者的特点和需求进行充分调查分析,有针对性地进行设计和编写;主张控制词典的用词用字,并在用词用字的控制方面进行了有益的尝试;探讨如何借助科技手段解决编写中的难题。 展开更多
关键词 外向型汉语词典 思考 尝试
下载PDF
朝鲜《四声通解》在汉语史研究上的价值 被引量:6
20
作者 杨剑桥 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第6期128-133,共6页
《四声通解》是朝鲜李朝时代编撰的供朝鲜人学习汉语汉字用的语文辞书 ,此书的体例仿照中国明朝的《洪武正韵》而略有改变 ,书中记录的明代汉语标准音和俗音、汉字正体和俗体 ,以及大量的明代口语词和词义 ,在汉语史的研究上具有十分重... 《四声通解》是朝鲜李朝时代编撰的供朝鲜人学习汉语汉字用的语文辞书 ,此书的体例仿照中国明朝的《洪武正韵》而略有改变 ,书中记录的明代汉语标准音和俗音、汉字正体和俗体 ,以及大量的明代口语词和词义 ,在汉语史的研究上具有十分重要的价值。 展开更多
关键词 朝鲜 古代 辞书 汉语史
下载PDF
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部