期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国电视栏目名称中文化的折射及其英译
被引量:
1
1
作者
朱月娥
《中国科技翻译》
北大核心
2009年第3期56-58,10,共4页
本文从科学文化和人文文化两个不同角度探讨中国电视栏目名称所折射出的文化内涵,通过试译或改译对其英译和英译技巧进行探讨,以期译文既能再现其主题思想又能传递原文的文化信息,使译语受众了解和接受中国文化,促进中国电视对外宣传和...
本文从科学文化和人文文化两个不同角度探讨中国电视栏目名称所折射出的文化内涵,通过试译或改译对其英译和英译技巧进行探讨,以期译文既能再现其主题思想又能传递原文的文化信息,使译语受众了解和接受中国文化,促进中国电视对外宣传和中国文化的有效传播。
展开更多
关键词
电视栏目名称
科学文化
人文文化
英译
下载PDF
职称材料
题名
中国电视栏目名称中文化的折射及其英译
被引量:
1
1
作者
朱月娥
机构
中南林业科技大学外国语学院
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2009年第3期56-58,10,共4页
基金
湖南省教育科学"十一五"规划2006年度课题(XJK06QGD019)
2008年湖南省普通高等学校教学改革研究项目"跨课程教学法在非英语专业翻译教学中的应用研究"的阶段性成果之一
文摘
本文从科学文化和人文文化两个不同角度探讨中国电视栏目名称所折射出的文化内涵,通过试译或改译对其英译和英译技巧进行探讨,以期译文既能再现其主题思想又能传递原文的文化信息,使译语受众了解和接受中国文化,促进中国电视对外宣传和中国文化的有效传播。
关键词
电视栏目名称
科学文化
人文文化
英译
Keywords
tv program title scientific culture humanistic culture english translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G229.24 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国电视栏目名称中文化的折射及其英译
朱月娥
《中国科技翻译》
北大核心
2009
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部