期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
小田岳夫先生与中国文学
1
作者 颜淑兰(译) 《杭州师范大学学报(社会科学版)》 2024年第3期45-51,共7页
伊藤虎丸通过对与小田岳夫交往的回忆,从小田岳夫的“人品”切人,探讨其思想与文学,尤其阐明了小田岳夫《鲁迅传》的价值,进而重新评价了竹内好的《鲁迅》。伊藤先生指出,作为日本第一部严格意义上的鲁迅传记,小田《鲁迅传》是划时代的... 伊藤虎丸通过对与小田岳夫交往的回忆,从小田岳夫的“人品”切人,探讨其思想与文学,尤其阐明了小田岳夫《鲁迅传》的价值,进而重新评价了竹内好的《鲁迅》。伊藤先生指出,作为日本第一部严格意义上的鲁迅传记,小田《鲁迅传》是划时代的,竹内《鲁迅》是建立在其基础之上。相较小田提出的“‘爱国’者”鲁迅,竹内提出的“文学者”鲁迅则包含某种倒退乃至妥协。 展开更多
关键词 鲁迅 小田岳夫 《鲁迅传》 竹内好 《鲁迅》
下载PDF
越境的鲁迅研究——小田岳夫《鲁迅传》在中国的译介及影响
2
作者 孙立春 李天然 《现代传记研究》 2023年第2期183-195,共13页
小田岳夫所著的《鲁迅传》是世界上第一本完整的鲁迅传记。小田岳夫的《鲁迅传》在1940年代中国的不同地域出现了单外文、范泉等4个中译本,且各个译本内容也不尽相同,反映了中国不同地域、不同时期鲁迅研究状况及时代背景的差异。此外,... 小田岳夫所著的《鲁迅传》是世界上第一本完整的鲁迅传记。小田岳夫的《鲁迅传》在1940年代中国的不同地域出现了单外文、范泉等4个中译本,且各个译本内容也不尽相同,反映了中国不同地域、不同时期鲁迅研究状况及时代背景的差异。此外,小田岳夫的《鲁迅传》还对王士菁等人的《鲁迅传》产生了影响。本文以小田岳夫《鲁迅传》的创作及其在国内的译介和传播过程为载体,揭示了鲁迅研究越境到不同地域、不同历史时期时所产生的种种变异,以及1940年代鲁迅研究的“中日互证”之状况,突出了小田岳夫《鲁迅传》的历史意义。 展开更多
关键词 小田岳夫 《鲁迅传》 译介 越境
原文传递
“爱国者”的背面论小田岳夫《鲁迅传》中的鲁迅形象及其塑造逻辑 被引量:3
3
作者 徐利 《日语学习与研究》 CSSCI 2022年第2期34-42,共9页
“卢沟桥事变”爆发后,随着对中国的全面侵略,日本人对中国的兴趣也陡然提升。此时,蜚声日本文坛的中国文豪鲁迅成为他们认识中国的重要窗口。在这种“知识”关切的驱动下,小田岳夫撰写了世界上首部关于鲁迅的传记——《鲁迅传》。他不... “卢沟桥事变”爆发后,随着对中国的全面侵略,日本人对中国的兴趣也陡然提升。此时,蜚声日本文坛的中国文豪鲁迅成为他们认识中国的重要窗口。在这种“知识”关切的驱动下,小田岳夫撰写了世界上首部关于鲁迅的传记——《鲁迅传》。他不仅在否定“抗日民族主义”一面的基础上塑造了鲁迅的“爱国者”形象,更以中日两国面对西洋冲击的主体性差异为基准,为日本赋予东亚的文化领导权。对于该传记的知识考古,有利于我们进一步了解战争时期日本人鲁迅观的同时,补正完善既有相关日本鲁迅接受史叙述。 展开更多
关键词 小田岳夫 鲁迅传 爱国 支那事变 东亚问题
原文传递
Lu Xun’s Death:A Postmortem
4
作者 Jon Eugene von Kowallis 《Frontiers of Literary Studies in China-Selected Publications from Chinese Universities》 2021年第1期75-108,共34页
The death of Lu Xun(1881-1936),founder of modern Chinese literature,who later became the leader of the intellectual opposition to the Kuomintang government,has never elicited much discussion in Western scholarly circl... The death of Lu Xun(1881-1936),founder of modern Chinese literature,who later became the leader of the intellectual opposition to the Kuomintang government,has never elicited much discussion in Western scholarly circles.The author of this article suggests that may have been due to Lu Xun;s own talent as a sardonic humorist,in that he effectively dismissed speculation on it with his memorable essay on“Death”(S〇,written after he had recovered什om a bout of illness,but before the days leading up to his actual death.By contrast,there has been contention on the subject in China for over eighty years,resulting in an inte「nat:ional investigation that mustered a team of physicians to pour over the still-extant x-ray image of his lungs,learned scholars in both countries to quibble over whether the character vvu(five)could be mistaken for san(three),if written cursively,and two worldwide sojourns by Dr.Izumi Hyonosuke(1930-2018),a Japanese medical historian,in search of the descendants and the ancestral graves of Dr.Thomas Balflour Dunn(1886-1948),the American pulmonary specialist who examined Lu Xun in person.The author of this article was at several points engaged in this multinational project.The article traces the historical origins of the dispute back to the 1930s,continues into the 1980s,and concludes with the current state of affairs in China and Japan,reading the debate against historical evidence(Lu Xun’s diary,correspondence,and the“record of treatment”by his Japanese physician)and the growing international tensions during Lu Xun’s final years. 展开更多
关键词 Lu Xun Sudo lozo Izumi Hyonosuke Thomas Balflour Dunn Zhou Haiying Kokuryukai(Amur River Society) Kitaoka Masako oda takeo
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部