期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《酒小史》非宋人著作
1
作者 邱志诚 《图书馆研究与工作》 2023年第2期87-92,共6页
《酒小史》一书最早见于百二十卷本《说郛》,研究者均沿其说视之为宋伯仁著作,据以探讨宋代或元代酿酒业发展。然该书实非宋氏所撰,而为明末《说郛》增辑者陶珽托名其下的伪作。主要依据有三条:一是该书所记真腊、假马里丁等外国酒为包... 《酒小史》一书最早见于百二十卷本《说郛》,研究者均沿其说视之为宋伯仁著作,据以探讨宋代或元代酿酒业发展。然该书实非宋氏所撰,而为明末《说郛》增辑者陶珽托名其下的伪作。主要依据有三条:一是该书所记真腊、假马里丁等外国酒为包括宋伯仁在内的宋人所不可得而知者;二是书中所记地方名酒名称基本上是三字且俗,不同于宋酒之二字雅名,并且很多是明代才产生的名酒;三是书中所记宋代皇室、官僚之酒及宋以前历史名酒文本与明人《焦氏说楛》《说略》《骈字冯霄》高度重合,换言之,即自三书抄录、综合而成。 展开更多
关键词 《酒小史》 宋伯仁 《说郛》 陶珽 酒谱
下载PDF
《陶冶图说》制瓷技术理论化的特点及价值 被引量:9
2
作者 李其江 吴军明 +1 位作者 张茂林 吴隽 《陶瓷学报》 CAS 北大核心 2012年第1期104-107,共4页
《陶冶图说》系统全面、图文并茂的记述了清代前期景德镇地区成熟的制瓷技术,是研究景德镇陶瓷技术的重要科技文献。本文从技术理论化的角度,研究《陶冶图说》图文中制瓷技术理论化呈现出的特征及其体现的价值。
关键词 陶冶图说 技术理论化 特点 价值
下载PDF
试论沈涛的《说文》逸字研究 被引量:2
3
作者 陶生魁 《中南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2011年第2期176-179,共4页
清代沈涛的《说文古本考》虽非研究《说文》逸字的专门之作,但其补充《说文》失收的逸字凡141个,数量可观。在详细考察所补逸字的基础上,总结其考证条例有二:一、根据《说文》本书和他书的说解作为内证增补逸字;二、利用他书引用《说文... 清代沈涛的《说文古本考》虽非研究《说文》逸字的专门之作,但其补充《说文》失收的逸字凡141个,数量可观。在详细考察所补逸字的基础上,总结其考证条例有二:一、根据《说文》本书和他书的说解作为内证增补逸字;二、利用他书引用《说文》的异文作为外证增补逸字。进一步利用后世发现的沈涛所未见及的前代典籍印证《古本考》的结论,认为《古本考》方法可行,征引资料丰富,考证翔实有据,因而结论大多可信。尽管在过去学界对《古本考》很少关注,但事实已经证明它的价值不容忽视。沈涛的研究方法将为我们提供有益的借鉴,他的研究成果是《说文》校勘和大型辞书编纂的有益资粮。 展开更多
关键词 沈涛 《说文古本考》 许慎 《说文解字》 逸字 异文
下载PDF
陶瓷科技典籍与外国译者翻译策略学习——以布希尔《陶说》英译本为例 被引量:1
4
作者 谢志明 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2019年第5期112-116,共5页
我国陶瓷科技典籍《陶说》,由英国译者布希尔应多方邀请引入国外。布氏把读者置于首位,采用异化策略,以大量注音、直译和类文本阐释相结合的翻译方法来实现,较好地达成了为目标读者服务的初衷。学习和研究外国译者对典籍的翻译有助于提... 我国陶瓷科技典籍《陶说》,由英国译者布希尔应多方邀请引入国外。布氏把读者置于首位,采用异化策略,以大量注音、直译和类文本阐释相结合的翻译方法来实现,较好地达成了为目标读者服务的初衷。学习和研究外国译者对典籍的翻译有助于提高中国翻译者的水平,更好地践行我国文化“走出去”的战略。 展开更多
关键词 陶瓷典籍 《陶说》 外国译者 策略和方法
下载PDF
陶珽生平及交游考述 被引量:4
5
作者 王玉超 《西南交通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2018年第5期115-121,共7页
陶珽是明末诗人、古文家,治官颇有政声,其著述丰富,但大多佚失,除题署陶珽的《说郛续》流传最广、研究较多外,陶珽的生平、经历、交游等诸多问题尚未得到更多关注,尤其是生平经历,疑问颇多。据各种史志、陶珽作品及其他相关文献考知,陶... 陶珽是明末诗人、古文家,治官颇有政声,其著述丰富,但大多佚失,除题署陶珽的《说郛续》流传最广、研究较多外,陶珽的生平、经历、交游等诸多问题尚未得到更多关注,尤其是生平经历,疑问颇多。据各种史志、陶珽作品及其他相关文献考知,陶珽生于万历三年,约卒于崇祯十二年,一生大致可分为读书和宦游两个阶段。陶珽一生交游广泛,与云南僧人彻庸、担当等名僧,袁宏道、陈继儒诸名卿均有交往,故其思想带有鲜明的援释入儒的倾向,诗文创作宗主公安派,超脱隐逸的诗风颇受称赞。 展开更多
关键词 明代文人 陶珽 《说郛续》 彻庸 担当 袁宏道 陈继儒 援释入儒
下载PDF
沈涛的《说文》异文研究
6
作者 陶生魁 《湖南科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第4期161-164,共4页
在仔细研读《说文古本考》,归纳总结沈涛对《说文》异文字际关系的探讨,对《说文》异文有一个较为全面的认识,为今后的《说文》校勘提供借鉴。
关键词 说文解字 沈涛 说文古本考 异文 字际关系
下载PDF
王用臣及其《斯陶说林》
7
作者 段春旭 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2002年第3期77-81,共5页
晚清文言小说摘编《斯陶说林》 ,深泽 (今属河北 )人王用臣所撰。王用臣出身于一个缙绅仕宦之家 ,有深厚的家学渊源。其家藏书颇丰 ,这些都为《斯陶说林》的编定打下了基础。全书共十二卷 ,五十万字左右 ,其中所择书目 ,有书名的超过一... 晚清文言小说摘编《斯陶说林》 ,深泽 (今属河北 )人王用臣所撰。王用臣出身于一个缙绅仕宦之家 ,有深厚的家学渊源。其家藏书颇丰 ,这些都为《斯陶说林》的编定打下了基础。全书共十二卷 ,五十万字左右 ,其中所择书目 ,有书名的超过一百六十种 ,不少书今已佚失。书中所选作品 ,谐谑之作最多 ,质量亦属上乘。这些作品以妙趣横生的语言 ,或趣 ,或讽 ,或寓 ,或智 ,格调幽默 ,具有特殊的审美效果。另一类野史轶事类作品亦颇具特色 ,其中尤以“闺秀”卷中的作品为佳 ,塑造了一系列女性形象 ,较为全面地反映了封建社会的女性风貌。 展开更多
关键词 王用臣 <<斯陶说林>> 谐谑 女性
下载PDF
几种魏晋南北朝小说辑校商兑——以浙江临海博物馆藏汲古阁本《说郛》为参校
8
作者 吴晶 《台州学院学报》 2015年第2期32-35,共4页
在魏晋南北朝小说辑佚中,天台陶宗仪的《说郛》是重要来源之一。今通行的涵芬楼本《说郛》是张宗祥先生据六个明抄本整理而成,未能参校浙江临海所藏汲古阁本《说郛》,难免有遗漏。汲古阁本《说郛》可对几种魏晋南北朝小说的辑校补充工... 在魏晋南北朝小说辑佚中,天台陶宗仪的《说郛》是重要来源之一。今通行的涵芬楼本《说郛》是张宗祥先生据六个明抄本整理而成,未能参校浙江临海所藏汲古阁本《说郛》,难免有遗漏。汲古阁本《说郛》可对几种魏晋南北朝小说的辑校补充工作有所推进。 展开更多
关键词 魏晋南北朝小说 《说郛》 陶宗仪 汲古阁本 辑校
下载PDF
《世说新语》不收陶渊明之原因再探析
9
作者 张慧琴 《钦州学院学报》 2014年第7期45-49,共5页
关于《世说新语》何以不收陶渊明的原因,各家众说纷纭,莫衷一是,诸家观点有其合理成分,但也仍有可商榷之处。将讨论重点置于东晋的时代风尚与《世说新语》的甄选标准,认为陶渊明的农本思想、抱朴含真理念、拙于言辞的定位以及高士之隐... 关于《世说新语》何以不收陶渊明的原因,各家众说纷纭,莫衷一是,诸家观点有其合理成分,但也仍有可商榷之处。将讨论重点置于东晋的时代风尚与《世说新语》的甄选标准,认为陶渊明的农本思想、抱朴含真理念、拙于言辞的定位以及高士之隐的追求等方面,与《世说新语》中名士们所崇尚的贵族化风流、人工美、崇尚清谈和好"通隐"等相背离,这才是导致陶渊明事迹不见于《世说新语》的重要原因。 展开更多
关键词 陶渊明 东晋时期 另类 世说 刘义庆
下载PDF
陶瓷典籍的语篇特征及翻译策略研究——以《陶冶图说》为例 被引量:1
10
作者 邓宏春 《江苏陶瓷》 CAS 2020年第5期3-6,共4页
陶瓷典籍是陶瓷文化的重要组成部分,其翻译对新时期陶瓷文化对外交流与传播具有十分重要的意义。本文以清朝著名督陶官唐英编撰的我国第一部记录清代初期景德镇制瓷工艺的陶瓷典籍《陶冶图说》为例,探讨其语篇特征,并分析中国陶瓷研究... 陶瓷典籍是陶瓷文化的重要组成部分,其翻译对新时期陶瓷文化对外交流与传播具有十分重要的意义。本文以清朝著名督陶官唐英编撰的我国第一部记录清代初期景德镇制瓷工艺的陶瓷典籍《陶冶图说》为例,探讨其语篇特征,并分析中国陶瓷研究专家、英国人卜士礼英译本在陶瓷文化层面“异化”与语言表达层面“归化”相结合的翻译策略,以期对我国陶瓷典籍的译介有所借鉴。 展开更多
关键词 陶瓷典籍 陶冶图说 语篇特征 翻译策略
下载PDF
易学“生生”思想的本体论建构 被引量:1
11
作者 彭卿 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2021年第4期40-48,共9页
《周易》作为六经之首,在儒学中占据着重要的思想地位。“生生”思想源自《周易》,并在儒学史与易学史中多有阐发,但因思想诠释陷入“以《易》疑丘”的历史误区中,遗落了《周易》承诺的“生生”本体论。“生生”思想的存在论依据来源于... 《周易》作为六经之首,在儒学中占据着重要的思想地位。“生生”思想源自《周易》,并在儒学史与易学史中多有阐发,但因思想诠释陷入“以《易》疑丘”的历史误区中,遗落了《周易》承诺的“生生”本体论。“生生”思想的存在论依据来源于《周易》中八个自然之象所象征的“生生之象”。《说卦传》具有精妙的逻辑建构与思想,它形成了关于“先天之象”、“中天之象”以及“后天之象”的理论推定。因此,生生之体与生生之用主导了人与万物的生化存亡。故而,《周易》“生生”思想既是易学的本体论,也是儒学的本体论。 展开更多
关键词 《周易》 疑丘 知丘 《说卦传》 损益之道 “生生”思想
下载PDF
《陶冶图说》制瓷技术理论化研究
12
作者 冯田甜 《陶瓷研究》 2022年第3期11-14,共4页
《陶冶图说》是制瓷领域技术理论化的成果。它是在经世致用风气大兴、统治者的重视支持、制瓷技术的进步、唐英本人的付出综合作用下诞生的,并且呈现出标准化、数量化、数理化的特点。制瓷技术理论化意义重大,能够促进制瓷技术的发展,... 《陶冶图说》是制瓷领域技术理论化的成果。它是在经世致用风气大兴、统治者的重视支持、制瓷技术的进步、唐英本人的付出综合作用下诞生的,并且呈现出标准化、数量化、数理化的特点。制瓷技术理论化意义重大,能够促进制瓷技术的发展,实现多行业的交叉结合,保障民生,继承与创新传统文化。《陶冶图说》也暴露出一些问题,内容篇幅少导致流传刻本单一,地域性较强不具备推广性,以及经验性浓厚不易直接转化为技术。 展开更多
关键词 《陶冶图说》 唐英 制瓷 技术理论化
下载PDF
试论《世说新语》中的陶侃形象
13
作者 唐萍 《甘肃高师学报》 2008年第1期26-29,共4页
从《世说新语》中数条记载陶侃的资料里可看到他的许多高尚品质:运筹帷幄、机敏过人、珍惜光阴、勤奋好学、勤俭节约、为官廉洁,而这些品质对今天的社会风气具有一定的现实意义。
关键词 《世说新语》 陶侃形象 高尚品质
下载PDF
陶瓷典籍术语英译中的文化建构与传播——以《陶说》为例 被引量:2
14
作者 冯慧怡 许明武 《外语教学》 北大核心 2023年第3期86-92,共7页
我国首部陶瓷领域专著《陶说》详尽介绍历朝陶瓷制作工艺、名物制度与鉴别方法,内含丰富古典科技术语。本文梳理卜士礼《陶说》英译本的陶瓷术语体系,从术语学视角分析其英译,探究其所建构的译本形象,揭示陶瓷典籍术语英译对陶瓷文化西... 我国首部陶瓷领域专著《陶说》详尽介绍历朝陶瓷制作工艺、名物制度与鉴别方法,内含丰富古典科技术语。本文梳理卜士礼《陶说》英译本的陶瓷术语体系,从术语学视角分析其英译,探究其所建构的译本形象,揭示陶瓷典籍术语英译对陶瓷文化西传的影响。研究表明,译者在保证术语科学性的前提下建立译本内学科术语系统,建构具有学术研究价值的陶瓷领域工具书;虽单义性的模糊与简明性的舍弃限制艺术文化传播与文献传承,但陶瓷典籍译作富有科学性与实践性,以陶瓷研究与品鉴为桥梁,古人科技文明与知识经验得以在海外广泛传播。 展开更多
关键词 术语英译 陶瓷典籍 陶瓷文化传播 《陶说》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部