期刊文献+
共找到84篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
Analysing Shakespeare's Emblem Language in Midsummer Night's Dream
1
作者 Erdal AYAN 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第10期1264-1278,共15页
Shakespeare has been studied from many perspectives so far. However, his language style used in his literary works is still worth studying. First of all, this study explores changing sense of emblem and emblem languag... Shakespeare has been studied from many perspectives so far. However, his language style used in his literary works is still worth studying. First of all, this study explores changing sense of emblem and emblem language comparing Shakespeare's era and today. Secondly, it puts stress on the effects of emblem traditions on Shakespeare. Lastly, this article aims to shed light on his emblematical language in his Midsummer Night's Dream, which is one of his most leading works in terms of having highly visible emblematical interpretations. 展开更多
关键词 SHAKESPEARE emblems emblem language Midsummer night's dream
下载PDF
Faith and Meaning:A Study of the Chinese Translation of Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream by Liang Shiqiu from the Perspective of Topology
2
作者 YANG Fei-ran 《Journal of Literature and Art Studies》 2022年第9期882-890,共9页
Topology,as a branch of mathematics,studies on the invariability of topological spaces after topological transformation,whose essence is topological equivalence.From the perspective of cultural inheritance and coheren... Topology,as a branch of mathematics,studies on the invariability of topological spaces after topological transformation,whose essence is topological equivalence.From the perspective of cultural inheritance and coherence,translation is essentially topological deformation.In literary translation,complete equivalence is almost impossible.Topological equivalence can be used to transform the text dynamically,which means that the translation remains the fundamental properties of the original text.Therefore,people can understand the meaning of the text based on another culture from different cultural backgrounds.From the view point of topology,the present paper purports to examine Liang Shiqiu’s translation of Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream,and found that the translation remains the features of source text by rendering effective topological strategies to realize topological equivalence and promote cultural exchanges between China and the West. 展开更多
关键词 FAITH MEANING SHAKESPEARE A Midsummer night’s dream Liang Shiqiu TOPOLOGY
下载PDF
A Comparative Study of A Midsummer Night's Dream and The Tempest
3
作者 康杰 《海外英语》 2017年第4期156-158,共3页
Despite that A Midsummer Night's Dreamand The Tempest were written at almost the beginning and the closing of Shakespeare's career respectively, they demonstrate a surprising similarity in so many ways. This a... Despite that A Midsummer Night's Dreamand The Tempest were written at almost the beginning and the closing of Shakespeare's career respectively, they demonstrate a surprising similarity in so many ways. This article intends to compare and analyze the two plays in terms of their similarities in technique, structure, characters as well as the application of a Chain of Beings. 展开更多
关键词 SHAKESPEARE SIMILARITY A Midsummer night’s dream The Tempest
下载PDF
Payback Change,A Midsummer Night's Dream?
4
作者 Henry Zhao 《China Textile》 2008年第6期20-23,共4页
July 1st,an important day to mark summer arrival not according to Chinese lunar calendar,but to the habitual way of thinking that hot season sets in.
关键词 VAT DOWN Payback Change A Midsummer night’s dream
下载PDF
My Paper Dream
5
作者 William M.Hendryx 林纪平 《语言教育》 1995年第5期31-35,共5页
By the time I reached the wise old age of eight,I was con-vinced:nothing would be more glorious than to have my ownnewspaper route.It would mean money in my pocket,indepen-dence and,I hoped,recognition by my father th... By the time I reached the wise old age of eight,I was con-vinced:nothing would be more glorious than to have my ownnewspaper route.It would mean money in my pocket,indepen-dence and,I hoped,recognition by my father that I was capable ofdoing something. 展开更多
关键词 something hoped FATHER NOTHING money AFTERNOON capable MY PAPER dream night think
下载PDF
论《白天的房子,夜晚的房子》的梦境叙事
6
作者 周梧 《湖州师范学院学报》 2023年第7期73-81,共9页
作为曾经是荣格派心理分析师的奥尔加·托卡尔丘克对于梦有着分析心理学式的理解,这一理解融入其小说创作,成就了独特的梦境叙事。小说《白天的房子,夜晚的房子》以“房子”喻人的心灵空间,且以“白天”与“黑夜”的时间切换凸显梦... 作为曾经是荣格派心理分析师的奥尔加·托卡尔丘克对于梦有着分析心理学式的理解,这一理解融入其小说创作,成就了独特的梦境叙事。小说《白天的房子,夜晚的房子》以“房子”喻人的心灵空间,且以“白天”与“黑夜”的时间切换凸显梦境与现实的关系,原型、共时性和个体化成为阐释托卡尔丘克梦境叙事的三个关键要素。通过梦境叙事,托卡尔丘克探索了个体与集体、当下与未来、自我与自性的关系,并以此为根基,创造了颇具当代性的梦幻时空体。 展开更多
关键词 奥尔加·托卡尔丘克 《白天的房子 夜晚的房子》 梦境叙事
下载PDF
梦境再现或成现实
7
作者 孙启禄 《疯狂英语(新读写)》 2023年第8期27-30,76,共5页
主题语境:科技篇幅:307词关键词:AI, online data, brain scans 1 After waking up, you may feel frustrated because you cannot recall the dreams you had last night.Artificial intelligence (AI) may be able to help.
关键词 dreams INTELLIGENCE night
下载PDF
论《仲夏夜之梦》中的二元对立结构 被引量:7
8
作者 李锋 张宇 《山东外语教学》 2008年第3期100-103,共4页
在《仲夏夜之梦》中,剧情设置与观众接受之间有着复杂而又微妙的互动关系,莎士比亚通过对这种关系的巧妙处理,突出了剧中的森林与宫廷、理性与感性的二元对立,在批判冷酷理性、颠覆传统权威的基础上,抒发了自己对感性、癫狂、梦幻的肯... 在《仲夏夜之梦》中,剧情设置与观众接受之间有着复杂而又微妙的互动关系,莎士比亚通过对这种关系的巧妙处理,突出了剧中的森林与宫廷、理性与感性的二元对立,在批判冷酷理性、颠覆传统权威的基础上,抒发了自己对感性、癫狂、梦幻的肯定和渴求。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 二元对立 理性 疯癫
下载PDF
莎士比亚戏剧中意象的厚重翻译法—以梁实秋的《仲夏夜之梦》译本为例 被引量:4
9
作者 纪启明 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2016年第3期64-67,共4页
意象是一种独特的文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中源自古希腊罗马神话以及《圣经》的意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩。梁实秋采用厚重翻译法对莎士比亚戏剧中的意象进行翻译,形成了其译本的"学院派&qu... 意象是一种独特的文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中源自古希腊罗马神话以及《圣经》的意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩。梁实秋采用厚重翻译法对莎士比亚戏剧中的意象进行翻译,形成了其译本的"学院派"风格,取得了较高的学术成就,备受翻译界的推崇。 展开更多
关键词 意象 《仲夏夜之梦》 厚重翻译法
下载PDF
《仲夏夜之梦》中的双重人物 被引量:1
10
作者 刘继华 赵海萍 《宁波大学学报(人文科学版)》 2016年第3期29-33,共5页
戏剧离不开人物,戏剧具有双重性,莎士比亚的戏剧喜欢使用双重人物,构成一种镜像。在莎士比亚喜剧代表作《仲夏夜之梦》中,仙界与凡界构成镜像,仙界之王奥布朗与雅典公爵忒休斯、仙后提泰妮娅与忒修斯的未婚妻希波吕忒、仙王的侍从迫克... 戏剧离不开人物,戏剧具有双重性,莎士比亚的戏剧喜欢使用双重人物,构成一种镜像。在莎士比亚喜剧代表作《仲夏夜之梦》中,仙界与凡界构成镜像,仙界之王奥布朗与雅典公爵忒休斯、仙后提泰妮娅与忒修斯的未婚妻希波吕忒、仙王的侍从迫克与凡界的工匠波顿构成三对双重人物;从仙界和凡界内部来看,也各有其双重人物,仙界的迫克其实就是"行动的奥布朗",凡界的海丽娜与赫米娅简直是同一个人,拉山德与狄米特律斯也几乎一模一样。双重人物的设置,使莎士比亚喜剧中所蕴含的深刻思想得到了多维的呈现。 展开更多
关键词 莎士比亚 喜剧 《仲夏夜之梦》 双重人物
下载PDF
《仲夏夜之梦》中的丑角分析 被引量:7
11
作者 李丽娜 《山西广播电视大学学报》 2009年第2期70-71,共2页
莎士比亚的著名喜剧《仲夏夜之梦》是狂欢式文学的典范,其中以织工线团儿和小精灵蒲克为代表的丑角人物凸现出来。线团儿行为滑稽、言语粗鄙放肆却又睿智豁达;蒲克爱做恶作剧却善良可爱。他们代表着狂欢夜强化着狂欢,对于制造欢乐气氛,... 莎士比亚的著名喜剧《仲夏夜之梦》是狂欢式文学的典范,其中以织工线团儿和小精灵蒲克为代表的丑角人物凸现出来。线团儿行为滑稽、言语粗鄙放肆却又睿智豁达;蒲克爱做恶作剧却善良可爱。他们代表着狂欢夜强化着狂欢,对于制造欢乐气氛,推动故事情节的发展,体现狂欢精神起着重要作用。 展开更多
关键词 仲夏夜之梦 丑角 狂欢化
下载PDF
莎士比亚悲喜剧中的动物意象及其翻译方法浅析 被引量:2
12
作者 李明 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2008年第4期115-117,共3页
意象是文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中的动物意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩,其翻译方法也同样值得探讨与研究。
关键词 意象 动物意象 《仲夏夜之梦》 《奥赛罗》 翻译方法
下载PDF
解读夏目漱石《梦十夜》之第一夜 被引量:3
13
作者 贾会晓 《开封大学学报》 2010年第2期39-41,共3页
《梦十夜》是日本近代著名作家夏目漱石备受关注的一部作品。作品由十个相对独立的梦境构成,包含了漱石对爱情、艺术、命运、人生等重大问题的思考。在第一夜中,作者以瑰丽的文采、奇妙的构思描述了一个神秘、犹如梦幻、匪夷所思的爱情... 《梦十夜》是日本近代著名作家夏目漱石备受关注的一部作品。作品由十个相对独立的梦境构成,包含了漱石对爱情、艺术、命运、人生等重大问题的思考。在第一夜中,作者以瑰丽的文采、奇妙的构思描述了一个神秘、犹如梦幻、匪夷所思的爱情故事,塑造了漱石心目中的理想女性形象和他的理想爱情,在一定程度上体现了漱石的爱情观。 展开更多
关键词 《梦十夜》 百合
下载PDF
莎士比亚喜剧的语言特色解读——以《仲夏夜之梦》为例 被引量:5
14
作者 覃春华 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2014年第8期48-50,共3页
在威康·莎士比亚的四大喜剧中,《仲夏夜之梦》成为最具浪漫主义色彩的戏剧作品,也体现出威康·莎士比亚喜剧的艺术风格。以《仲夏夜之梦》为例,探讨作品中涵盖的语言特色,从多个角度分析莎士比亚作品创作的理念,并找寻不同修... 在威康·莎士比亚的四大喜剧中,《仲夏夜之梦》成为最具浪漫主义色彩的戏剧作品,也体现出威康·莎士比亚喜剧的艺术风格。以《仲夏夜之梦》为例,探讨作品中涵盖的语言特色,从多个角度分析莎士比亚作品创作的理念,并找寻不同修辞之间的联系,为《仲夏夜之梦》语言特色的研究提供新的思路。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 威康·莎士比亚 喜剧 语言特色
下载PDF
虚实相生 情趣盎然——《仲夏夜之梦》浪漫艺术探幽 被引量:5
15
作者 高万隆 《台州学院学报》 2006年第4期44-46,49,共4页
虚实手法的巧妙运用是莎士比亚喜剧《仲夏夜之梦》的浪漫艺术主要的主要特色。虚实手法贯穿整部喜剧,统摄了整个艺术机体,其特点是虚实相辅相成,交相辉映。该剧的虚实手法主要表现为情节线索的虚实、喜剧场景的虚实、心理表现的虚实和... 虚实手法的巧妙运用是莎士比亚喜剧《仲夏夜之梦》的浪漫艺术主要的主要特色。虚实手法贯穿整部喜剧,统摄了整个艺术机体,其特点是虚实相辅相成,交相辉映。该剧的虚实手法主要表现为情节线索的虚实、喜剧场景的虚实、心理表现的虚实和人物关系的虚实四个方面。在该剧中,莎翁的虚实手法运用,娴熟自如,多姿多彩,相映成趣;既丰富了剧情,也增添了浪漫氛围。该剧虚实相生的枢纽是超自然力量。显然,莎翁虚实手法的运用与其喜剧浪漫艺术和喜剧理想的密切相关。 展开更多
关键词 莎士比亚 《仲夏夜之梦》 浪漫喜剧 虚实手法
下载PDF
从“原味儿莎”看傅光明莎剧翻译的语言风格 被引量:3
16
作者 王岫庐 《天津外国语大学学报》 2021年第2期20-29,158,159,共12页
近年来,傅光明在重译莎士比亚戏剧作品的过程中提出了翻译应保留“原味儿莎”的理念。这一理念是一种超越异化/归化的二元区分,以流畅自然的语言风格在戏剧翻译中再现原文风格的尝试。傅译《仲夏夜之梦》的唱词与对话选段兼顾流畅与忠实... 近年来,傅光明在重译莎士比亚戏剧作品的过程中提出了翻译应保留“原味儿莎”的理念。这一理念是一种超越异化/归化的二元区分,以流畅自然的语言风格在戏剧翻译中再现原文风格的尝试。傅译《仲夏夜之梦》的唱词与对话选段兼顾流畅与忠实,体现了一种“以今天的现代语言”呈现“原味儿莎”的努力。 展开更多
关键词 文化适应 翻译策略 《仲夏夜之梦》
下载PDF
《野草》与《十夜梦》形式论 被引量:1
17
作者 陈占彪 《吉首大学学报(社会科学版)》 2005年第4期148-153,共6页
鲁迅与夏目漱石这两位中日文学巨擘在文学意义上关系密切,他们的作品集中,有两部作品在形式上具有非常显著的相似性,那就是《野草》与《十夜梦》,这具体表现在一“暗”一“明”两个方面,所谓“暗”就是指这两部作品集中有一部分作品的... 鲁迅与夏目漱石这两位中日文学巨擘在文学意义上关系密切,他们的作品集中,有两部作品在形式上具有非常显著的相似性,那就是《野草》与《十夜梦》,这具体表现在一“暗”一“明”两个方面,所谓“暗”就是指这两部作品集中有一部分作品的意义显得不是那么明朗直露,它们不约而同地采取了一种“我做梦”这种“由具象到抽象”的表达策略。要强调的是,他们现代手法的运用仍是着眼于文章意义表达的完整性;所谓“明”是指这两部作品集中有一部分作品采取了一种“由抽象到具象”的表达策略,这时作者不再是借助写作技巧来极力遮掩自己的内心隐秘,而是通过像《百喻经》里“讲故事”的形式,最直接最明朗地传达出自己想要表达的思想。而这一点又常为研究者所忽视。 展开更多
关键词 《野草》 《十夜梦》 我做梦 讲故事
下载PDF
鲁迅《野草》与夏目漱石《十夜梦》比较论 被引量:2
18
作者 卢洪涛 《咸阳师范学院学报》 2002年第5期46-49,共4页
鲁迅的《野草》受夏目漱石《十夜梦》的影响,无论在心灵的展示和梦境的营造以及象征手法的运用上,两位作家及其散文作品,都达到了相当程度的共鸣和默契;但《野草》较之《十夜梦》,更显示出求索奋进的执著和抗争精神,也体现出鲁迅和夏目... 鲁迅的《野草》受夏目漱石《十夜梦》的影响,无论在心灵的展示和梦境的营造以及象征手法的运用上,两位作家及其散文作品,都达到了相当程度的共鸣和默契;但《野草》较之《十夜梦》,更显示出求索奋进的执著和抗争精神,也体现出鲁迅和夏目漱石之间影响与超越的关系。 展开更多
关键词 鲁迅 《野草》 夏目漱石 《十夜梦》 比较论 散文
下载PDF
汤显祖与莎士比亚戏剧动物意象的辞格对比研究--以《牡丹亭》与《仲夏夜之梦》为例 被引量:2
19
作者 谢世坚 武梓芝 《阜阳师范大学学报(社会科学版)》 2022年第1期31-38,共8页
汤显祖与莎士比亚在《牡丹亭》和《仲夏夜之梦》中运用了大量的动物意象,这些意象常常以修辞格出现,用于描述抽象的概念或情感。本文运用修辞学的理论,分析动物意象构成的各种辞格,包括明喻、隐喻、借喻、借代、拟人、摹声、用典等,并... 汤显祖与莎士比亚在《牡丹亭》和《仲夏夜之梦》中运用了大量的动物意象,这些意象常常以修辞格出现,用于描述抽象的概念或情感。本文运用修辞学的理论,分析动物意象构成的各种辞格,包括明喻、隐喻、借喻、借代、拟人、摹声、用典等,并对其辞格类型进行对比与讨论。两部戏剧作品在动物意象和辞格上存在不同,这是与中西方文化差异和作品主题密切相关的。 展开更多
关键词 《牡丹亭》 《仲夏夜之梦》 动物意象 辞格
下载PDF
试评徐訏小说的艺术特色 被引量:1
20
作者 许海丽 于歌 许海芬 《山东教育学院学报》 2009年第2期56-58,共3页
徐訏是位文坛全才,小说、新诗、散文、戏剧都有很高的成就,小说更是声誉斐然。徐訏擅长描写传奇故事,他的小说充满浪漫色彩,情节富有戏剧性。但他的小说并不仅仅在写故事,而是通过故事来写生命的哲理和宇宙的玄奇,传达出徐訏对艺术美和... 徐訏是位文坛全才,小说、新诗、散文、戏剧都有很高的成就,小说更是声誉斐然。徐訏擅长描写传奇故事,他的小说充满浪漫色彩,情节富有戏剧性。但他的小说并不仅仅在写故事,而是通过故事来写生命的哲理和宇宙的玄奇,传达出徐訏对艺术美和人性之爱的追求。 展开更多
关键词 故事
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部