期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《郭沫若全集补编·翻译编》编辑札记——以译文版本为中心 被引量:1
1
作者 张勇 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》 2015年第3期76-84,共9页
编辑《郭沫若全集补编·翻译编》,无论是对郭沫若的学术研究还是对资料汇集来讲,都是一件重要而有价值的事情。在编辑过程中,应首先将郭沫若译作版本进行全面的统计整理,去伪存真。在对郭沫若译作版本研究的过程中,通过对各个译作... 编辑《郭沫若全集补编·翻译编》,无论是对郭沫若的学术研究还是对资料汇集来讲,都是一件重要而有价值的事情。在编辑过程中,应首先将郭沫若译作版本进行全面的统计整理,去伪存真。在对郭沫若译作版本研究的过程中,通过对各个译作版本出版次数的考察,进一步探究郭沫若与现代出版的关系,可以进而从另一角度阐释中国现代出版市场与现代文学创作的关系。而郭沫若版本出版的不均衡性,则可以从中窥见其文艺观念和审美取向。 展开更多
关键词 郭沫若 《郭沫若全集补编·翻译编》 翻译 译文版本 编辑
下载PDF
《郭沫若全集》编选的历史考察与文化阐释
2
作者 刘竺岩 《五邑大学学报(社会科学版)》 2021年第1期37-41,93,共6页
《郭沫若全集》的编选是文学场域内权力博弈的结果。通过对相关文献的考订与辨析,概括“全集不全”现象的成因;以个别文本为例,探究《郭沫若全集》形成过程中多种文化力量的复杂关系;在此基础上,关注中国现代知识分子在政治文化上的实... 《郭沫若全集》的编选是文学场域内权力博弈的结果。通过对相关文献的考订与辨析,概括“全集不全”现象的成因;以个别文本为例,探究《郭沫若全集》形成过程中多种文化力量的复杂关系;在此基础上,关注中国现代知识分子在政治文化上的实用主义态度,对郭沫若等经典作家全集形成的基本逻辑和格局规范。 展开更多
关键词 《郭沫若全集》 历史考察 文化阐释
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部