Being distinguished from many greatest American writers, Hemingway is noted as an iron man and his powerful philosophy: “Man can be destroyed, but not defeated”. Among all his works, The Old Man and the Sea is cons...Being distinguished from many greatest American writers, Hemingway is noted as an iron man and his powerful philosophy: “Man can be destroyed, but not defeated”. Among all his works, The Old Man and the Sea is considered to be the masterpiece of Hemingway's works and the one that best demonstrates this powerful philosophy. And The Old Man and the Sea is a short novel about an old Cuban fisherman Santiago and his battle with a great marlin. In his masterpiece, Hemingway portrays Santiago with every dominant and strong characteristic, which is the prototype of an iron man. This is one of the basic characteristics of the novel which gives Ernest Hemingway great honor and makes him become one of the authors who define American literature. The Old Man and the Sea is the one that best represents American social life on the period Hemingway lived. In this short novel, a lot of facts are used. Most of the facts come from Hemingway's own experience. Reading up the masterpiece, it is evident that the story and the hero are the self-portray of the author himself. With the real life and the literary world perfectly combined, we read Hemingway's and we read through Hemingway and his inner world.展开更多
The series A Study on Ethical Literary Criticism exhibits key achievements in the major program of national social sciences by scholars headed by Professor Nie Zhenzhao,who are devoted to the research of foreign liter...The series A Study on Ethical Literary Criticism exhibits key achievements in the major program of national social sciences by scholars headed by Professor Nie Zhenzhao,who are devoted to the research of foreign literatures,studies in philosophy and social sciences,and interdisciplinary study of world literature,who dedicated themselves to the construction of the ethical literary critical theory and methodology with the application of ethical literary criticism in practice.This series organically combine the generality of ethical literary criticism with the individuality of specific writers and combine the theoretical guidance with realistic practicality in academic research,which will be conducive to the development of world literary criticism and region and country-specific studies in the new era.展开更多
By establishing a critical dialogue with the observations of David Damrosch in Comparing the Literatures:Literary Studies in a Global Age concerning the challenges posed to Comparatism by the current state of the disc...By establishing a critical dialogue with the observations of David Damrosch in Comparing the Literatures:Literary Studies in a Global Age concerning the challenges posed to Comparatism by the current state of the discipline,the question that we will address in the present work is,above all,a position on what it means to make a comparative study in a scenario marked by the reemergence of the phenomenon of world literature in literary studies.After directing our attention to The Longman Anthology of World Literature and The Norton Anthology of World Literature,we were able to see how both still describe an unequal system of legitimation and aesthetic configuration based on a Eurocentric division between the"inside"and the"outside."And it is precisely in the ethical and political implications of this process of opening"'to the world that lies our proposal for approaching world literature.展开更多
The writing of history has encountered many challenges in twenty-century theoretical discussions,and postmodernism and deconstruction in particular have made literary history all but impossible in the West.Because wor...The writing of history has encountered many challenges in twenty-century theoretical discussions,and postmodernism and deconstruction in particular have made literary history all but impossible in the West.Because world literature today remains the canonical works of Western literature,while much of the non-Western literatures and even“minor”"European literatures remain unknown and untranslated,a world history of literature is absolutely necessary to introduce the yet-unknown world literature to a global readership beyond the original linguistic and cultural milieux of those unknown literary works.Translating those yet-unknown works into English for a wider circulation is the first step to make world literature go beyond Eurocentrism,and writing a world history of literature will help us know the basic situation of the world's literary traditions from a truly global perspective.展开更多
This essay reviews Zhang Longxi's A History of Chinese Literature.The book covers Chinese literature from its very beginning to modern times.It emphasizes texts'literary and aesthetic qualities when evaluating...This essay reviews Zhang Longxi's A History of Chinese Literature.The book covers Chinese literature from its very beginning to modern times.It emphasizes texts'literary and aesthetic qualities when evaluating and historicizing literature.The book demonstrates the importance of canons in literary history,using Chinese tradition as an example.Therefore,it also brings the Chinese tradition into the broader framework of world literature.Reading Zhang's concise historical overview of Chinese literature,we can better understand the interplay between literary tradition and the individual talent.Zhang Longxi has skillfully combined the writing of a history of literature with literary criticism in this book.Zhang's successful attempt informs literary scholars of possible paradigms of compiling literary history in a post-cultural-studies theoretical context.展开更多
An analysis of Helena Buescu's book The Experience of the Uncommon and Good Neighborhood:Comparative Literature and World Literature,published in Portuguese by Porto Editora,is undertaken as the best way of introd...An analysis of Helena Buescu's book The Experience of the Uncommon and Good Neighborhood:Comparative Literature and World Literature,published in Portuguese by Porto Editora,is undertaken as the best way of introducing her work to an international readership.A pride of place is given to the broadening of the concept of world literature as well as to the importance of translation.展开更多
While the study of world literature is often seen as escaping the boundaries of eurocentrism-albeit with the need for constant revision and self-critique-a truer overcoming would involve another sort of anthologizatio...While the study of world literature is often seen as escaping the boundaries of eurocentrism-albeit with the need for constant revision and self-critique-a truer overcoming would involve another sort of anthologization,namely,of world theory and criticism.World literature should go beyond being a reified collection of translated texts,to become an exploration and comparison of the different ways of thinking about literature and aesthetics in different parts of the world.Barbara Cassin's Vocabulaire Europeen des philosophies:Dictionnaire des intraduisibles provides a possible model in this regard.The untranslatability of critical terms from different traditions is generative of new meanings due to the repeated efforts to translate and to compare non-synonymous terms with each other.This essay examines the untranslatability and comparability of several different terms from Asian aesthetic traditions.展开更多
文摘Being distinguished from many greatest American writers, Hemingway is noted as an iron man and his powerful philosophy: “Man can be destroyed, but not defeated”. Among all his works, The Old Man and the Sea is considered to be the masterpiece of Hemingway's works and the one that best demonstrates this powerful philosophy. And The Old Man and the Sea is a short novel about an old Cuban fisherman Santiago and his battle with a great marlin. In his masterpiece, Hemingway portrays Santiago with every dominant and strong characteristic, which is the prototype of an iron man. This is one of the basic characteristics of the novel which gives Ernest Hemingway great honor and makes him become one of the authors who define American literature. The Old Man and the Sea is the one that best represents American social life on the period Hemingway lived. In this short novel, a lot of facts are used. Most of the facts come from Hemingway's own experience. Reading up the masterpiece, it is evident that the story and the hero are the self-portray of the author himself. With the real life and the literary world perfectly combined, we read Hemingway's and we read through Hemingway and his inner world.
文摘The series A Study on Ethical Literary Criticism exhibits key achievements in the major program of national social sciences by scholars headed by Professor Nie Zhenzhao,who are devoted to the research of foreign literatures,studies in philosophy and social sciences,and interdisciplinary study of world literature,who dedicated themselves to the construction of the ethical literary critical theory and methodology with the application of ethical literary criticism in practice.This series organically combine the generality of ethical literary criticism with the individuality of specific writers and combine the theoretical guidance with realistic practicality in academic research,which will be conducive to the development of world literary criticism and region and country-specific studies in the new era.
文摘By establishing a critical dialogue with the observations of David Damrosch in Comparing the Literatures:Literary Studies in a Global Age concerning the challenges posed to Comparatism by the current state of the discipline,the question that we will address in the present work is,above all,a position on what it means to make a comparative study in a scenario marked by the reemergence of the phenomenon of world literature in literary studies.After directing our attention to The Longman Anthology of World Literature and The Norton Anthology of World Literature,we were able to see how both still describe an unequal system of legitimation and aesthetic configuration based on a Eurocentric division between the"inside"and the"outside."And it is precisely in the ethical and political implications of this process of opening"'to the world that lies our proposal for approaching world literature.
文摘The writing of history has encountered many challenges in twenty-century theoretical discussions,and postmodernism and deconstruction in particular have made literary history all but impossible in the West.Because world literature today remains the canonical works of Western literature,while much of the non-Western literatures and even“minor”"European literatures remain unknown and untranslated,a world history of literature is absolutely necessary to introduce the yet-unknown world literature to a global readership beyond the original linguistic and cultural milieux of those unknown literary works.Translating those yet-unknown works into English for a wider circulation is the first step to make world literature go beyond Eurocentrism,and writing a world history of literature will help us know the basic situation of the world's literary traditions from a truly global perspective.
文摘This essay reviews Zhang Longxi's A History of Chinese Literature.The book covers Chinese literature from its very beginning to modern times.It emphasizes texts'literary and aesthetic qualities when evaluating and historicizing literature.The book demonstrates the importance of canons in literary history,using Chinese tradition as an example.Therefore,it also brings the Chinese tradition into the broader framework of world literature.Reading Zhang's concise historical overview of Chinese literature,we can better understand the interplay between literary tradition and the individual talent.Zhang Longxi has skillfully combined the writing of a history of literature with literary criticism in this book.Zhang's successful attempt informs literary scholars of possible paradigms of compiling literary history in a post-cultural-studies theoretical context.
文摘An analysis of Helena Buescu's book The Experience of the Uncommon and Good Neighborhood:Comparative Literature and World Literature,published in Portuguese by Porto Editora,is undertaken as the best way of introducing her work to an international readership.A pride of place is given to the broadening of the concept of world literature as well as to the importance of translation.
文摘While the study of world literature is often seen as escaping the boundaries of eurocentrism-albeit with the need for constant revision and self-critique-a truer overcoming would involve another sort of anthologization,namely,of world theory and criticism.World literature should go beyond being a reified collection of translated texts,to become an exploration and comparison of the different ways of thinking about literature and aesthetics in different parts of the world.Barbara Cassin's Vocabulaire Europeen des philosophies:Dictionnaire des intraduisibles provides a possible model in this regard.The untranslatability of critical terms from different traditions is generative of new meanings due to the repeated efforts to translate and to compare non-synonymous terms with each other.This essay examines the untranslatability and comparability of several different terms from Asian aesthetic traditions.